Книги Українською Мовою » 💙 Еротика » Син маминої подруги, Марісса Вольф 📚 - Українською

Читати книгу - "Син маминої подруги, Марісса Вольф"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Син маминої подруги" автора Марісса Вольф. Жанр книги: 💙 Еротика / 💛 Романтична еротика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на сторінку:
20.1


Марія

 

Люба постукала до нас у номер, коли я вже дофарбовувала друге око.

- П'ять хвилин, і я готова виходити, - замість привітання крикнула, намагаючись не потрапити тушшю в очне яблуко.

Адже як відомо, поспішиш - людей насмішиш. А я нікого смішити не хотіла.

Люба з Миколою тим часом обмінювалися люб'язностями, не опустивши при цьому обговорення робочих справ упереміш з жартами. Ось що значить відпочинок. На роботі б себе так не вели. А то на роботі один одному не посміхнуться навіть. Не царська це справа. Виняток становили, звичайно ж, наші спільні обіди з відсутністю підлеглих.

Ну ось, останній штрих, погляд в дзеркало, і я готова.

Поцілувавши на прощання Миколу, я застебнула пальто, високо піднявши комір, і одягла рукавички.

На вулиці була шикарна погода. Невеликий морозець, що поскрипував під ногами, чистий білий сніг, що сліпив очі, яскраве зимове сонечко і чисте гірське повітря.

Йти було недалеко, машину викликати не потрібно. Наш готель стояв на краю альпійського містечка. Нам потрібно було потрапити в його центр. Дорога займала хвилин п'ятнадцять, як стверджувала Люба. Ну, на крайній випадок тридцять - це, щоб встигнути наробити прекрасних фоток.

Спускаючись вниз по невеличкій вуличці, я не переставала захоплено крутити головою. А подивитися, дійсно, було на що: нескінченні луки, щедро засипані снігом, гірські вершини, що здавалися неймовірно близькими, і різнокольорові австрійські будиночки, немов змагалися один з одним в красі.

Добравшись до центру містечка, ми неабияк втомилися. А ну-ка, спробуйте, зробити незліченну кількість фотографій, посміхаючись при цьому, ніби в лотерею виграли. Але незважаючи на втому, настрій був супер відмінний. А у нас ще шопінг попереду.

Розгін ми з Любою взяли хороший і за три години впоралися з усіма нашими справами. Тільки сувенірчики не купували, вирішили залишити це заняття на наступний раз.

Побачили затишну кафешку, двері якої, відкрившись, принесли аромати свіжозмолотої кави і свіжої випічки, і зрозуміли, що ми просто не можемо пройти повз неї. Розташувалися біля вікна, щоб насолоджуватися місцевою красою у всіх сенсах. Замовили перекусити, а також кави і круасанів.

Цілий день підвисаюча в своїх думках Люба сказала, що забіжить в аптеку і повернеться. А я залишилася чекати за столиком її і наш обід. Маленькими ковточками поглинала обпалюючу каву і поглядала у вікно. На вулиці було прохолодно як для мого пальто, тому я трохи змерзла. Сиділа за столиком у верхньому одязі і рукавичках, пила каву і зігрівалася. Телефон діставати не стала, мружилася на сонці, розглядаючи красивий пейзаж в мальовничо розмальованих морозом вікнах.

Раптом пролунав скрип стільця, що відсунувся. Я подумала, що мабуть я пропустила Любу, мліючи від тепла сонячних променів. Але ні.

До мене звернувся високий красивий чоловік, який нічого не соромлячись підсів за наш стіл. У його чистій англійській мові проскакували ледь вловимі нотки якогось акценту.

Чоловік представився і сказав, що дуже хотів би познайомитися з такою гарною жінкою, яка вміє насолоджуватися цим моментом. Пауль Шварц, як виявилося, приїхав сюди на відпочинок з рідною і близькою Швейцарії. Незважаючи на свої молоді роки, він ще не одружений. І ніколи не знайомився з дівчатами самостійно до цього моменту. Зазвичай вони самі підходили до нього, намагаючись заволодіти його увагою.

- Все коли-небудь буває вперше, - просто помітила я.

- Заради Вас я готовий порушити свою звичку, Марія*, - відповів чоловік, трохи перекручуючи букву «р» в моєму імені і поклав свою руку на мою руку в рукавичці, лежачи на столі. Мені зовсім не сподобався його натиск, я швидко висмикнула свою долоню і підвелася. На щастя, в дверях кафешки з'явилася Люба.

- А ось і моя подруга, Пауль. Вибачте нас, ми хотіли б перекусити. Гарного дня, - ввічливо сказала я йому і, відвернувшись, зробила великі очі Любі.

 

 

* Тут і далі герої говорять англійською мовою, для зручності розуміння перекладеній на українську.

 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 31 32 33 ... 55
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Син маминої подруги, Марісса Вольф», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Син маминої подруги, Марісса Вольф"