Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Хіть, Ельфріда Елінек 📚 - Українською

Читати книгу - "Хіть, Ельфріда Елінек"

630
0
07.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хіть" автора Ельфріда Елінек. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 60
Перейти на сторінку:
купається у повноті свого високого становища й своїх завищених потреб і рухається від одного до іншого. Дружині давно вже хочеться будь-якої миті зникнути з будинку, вона тепер знає, що таке молодь, їй відомо, що вона втратила, відомо, де їй нема чого більше шукати. Так і буває, коли гинуть люди, які дозволяють собі жартувати з життям! У глотку жінки втискається чужий язик, а потім кран цілком відкручують, аби змити смак. Чоловік наскакує на дружину з висоти укріплень свого тіла. Вона намагається закрити обличчя тінню, але у слуг силою відбирають навіть те, що їм належить. Жодна сила не здатна упоратися з потужною директорською плоттю, головне, щоб він у це вірив. Уся наша збірна команда гірськолижників живе цією вірою! Але для цієї жінки чоловіка вже викинули з її життя, як кількох наших знаних сучасників, імена яких років за десять викликатимуть сміх. Вона хоче тільки одного — молодості. Вона сфотографує гарні юні тіла, щоб молодість узяла її до себе. Немов з неба сходять на неї ці прекрасні образи, а тим часом чоловік відводить убік її руки, що закривали лице, і прутень його наближається, вкриваючи їй щоки плямами, червоними від вина й від провини. Хотіла б я знати, чим ще живляться люди (крім своїх надій). Усі показують так, наче всі гроші вони вкладають у фотоапарати й у дорогу аудіо- і відеотехніку. Незабаром у їхніх будинках для життя не залишиться місця. Усе минуло, коли відбувся сам акт придбання речі, але ніщо не завершене, інакше б її тут більше не було. Бо ж і грабіжникам, які вламуються в будинок, треба чимось бавитися.

Чоловік чекає, поки в ньому закипить вода. Потім він кидає в окріп дружину, перше стягнувши з неї халат. Поперечина його семафора піднялася, траса вільна. І все танцює під його сигнальну дудку. Він штрикає лоно дружині. Підбадьорювати його не треба, він і так бадьорий. Здається, ніби його член ніяк не може заспокоїтися, бо в її дірі, можливо, вже попорався хтось інший і спаскудив її дно шматком своєї ковбаси. Чоловік у люті заздалегідь розтрачує себе й розбазарює своє добро, забагато енергії йде в крик, склепіння його тіла тремтять. На вулиці все під гнітом льоду й снігу. Природа загалом дає цьому раду сама, щоправда, іноді їй потрібно допомогти, щоб вона в тиші й спокої могла поглинати те, що їй належиться за нашим столом. Чоловік вологим дощем проливається в жінку спереду і ззаду, мотаючи її навсібіч. Він щосили вибиває пил із маленьких матраців її грудей. Кілька кілограмів його добра важкі мов камінь. Він безстрашно засипає жінку з головою грубим скаллям і мандрує по ній туди-сюди, спираючись ногами на міцний ґрунт.

Заспаній дитині, яка щойно прокинулася, не варто так смикати ручку дверей у ванну кімнату, інакше її виплеснуть разом з водою. Чоловік із силою відкидає голову жінки назад, так різко, що вона скрикує від болю. Його цвіркун пильнує, тож його замикають у клітку рота, там йому дуже зручно, він пурхає туди й сюди без докору сумління, поки в горлі жінки раптом не виникають спазми, не лунає шум прибою й хвиля слизу не повзе по її передку, стікаючи донизу по тремтливих склепіннях калитки. Тут уже нічого не вдієш. Він рятується втечею з її глотки й нахиляє дружину над ванною. Член його стоїть, як товстий очерет, навколо її ложа, у яке його нарешті вкладають. Чоловік стусує дзвони її грудей, алкоголь випливає з неї, як вода, а зі шпари вилітають великі краплі. Ні, пан директор не дозволить жінці так просто випасти з його гнізда. Хай вона не прислухається до своїх почуттів, а слухається його.

Жінка всього на кілька хвилин з’явилася на арені, де вчаться плавати споживачі. Тепер вона сидить у ванні, заповненій водою, і її намилюють. Халат її давно зім’ятий, його чистять, кроять і гладять. Під час миття й розтирання чоловік вириває в дружини із лона цілі жмутки волосся. Він упивається нігтями в зябра її воріт й намиленими пальцями пірнає в глибини, куди він недавно витрусив уміст свого величезного пакета. Вона верещить і відбивається, бо їй сильно пече! Груди, на гілках яких колишуться бажання, він обстежує, шукаючи сліди, залишені кимсь іншим, він крутить соски, затиснувши їх пальцями й знову потихеньку відпускаючи. Ґудзички грудей дивляться на нас своїми холодними очима. Важко прислужити панам, хоч би ти була самою королевою. Уже чутне побрязкування моторошних посудин, які мимоволі приймають вміст чоловіків. І зі свистом розчиняються двері зали чекання перед купою кісток безробітного люду. Ми навчимося справлятись і з цими потоками.

10

Нехай вони спочивають у безпеці й мирі. Однак колись на них упаде сонячне світло, що проникає крізь усі їхні тілесні звивини: вони дещо можуть із того, для чого годиться тіло! Вони можуть зірвати із себе капелюха й декількома ударами весел перетнути один одного. Їхнє житло наче на небесах, і перш ніж вони в кілька стрибків, подібно до гепарда, доберуться до водопою сильних світу сього, вони вже встигають кілька разів спаруватись, немов пил, який ширяє в сонячному промені. Отож-бо. Навіщо тоді вони одне одному й пестять себе водою й душовими емоціями, наче їх слід долучити до святих? Кожен куточок їхнього тіла наповнено любов’ю й повагою з боку партнера. Вони немов селяни-поденники, що діють виконробові на нерви, бо на роботі постійно засинають, б’ють свою худобину, перерізують їй горлянку й натягають їй шкуру на вуха так само, як це вже разів сто робили з ними самими. Дрібний селянин виходить із хліва у ґумових чоботях, гарні черевики залишилися вдома у вродливої дружини, що миє пахви над тазиком. З рукава його куртки капає кров кролика, з яким так любили гратися діти. Проте і цей чоловік, який з’явився на світ, аби жити, зовні дуже приязний у кущах, куди він затяг із танцмайданчика дівицю, яка майже не зауважує, від чого вона відбивається.

Але ті, хто живе на світлі, що пробивається крізь жалюзі, — у них усе цілком інакше: вони найкраще ставляться одне до одного, навіть якщо дозволяють часові тихо розмазуватися по їхніх тілах. Часу не вдається розглянути, він — сонцезахисний крем сотворіння, в якому деякі люди, що стережуться прямого проміння, любісінько й комфортно зберігаються. Жінок, подібних до зображеної тут на фотографії, час поминув, не залишаючи на них слідів, він зберігається у скрині під замком, куди чоловік ховає його задля власної

1 ... 31 32 33 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хіть, Ельфріда Елінек», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хіть, Ельфріда Елінек"