Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Шлюбний договір 📚 - Українською

Читати книгу - "Шлюбний договір"

252
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Шлюбний договір" автора Мішель Річмонд. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 31 32 33 ... 100
Перейти на сторінку:
тобою пишаюся!

– Я йду на обід з колегами. Підеш з нами?

– Це ваша перемога, ввечері вдома відсвяткуємо. Куди підете?

– У «Фог-сіті».

– Сподіваюся, на Вівіан не наскочиш.

– Якщо я раптом не повернуся, машина буде стояти на розі Беттері й Ембаркадеро. Забирай її собі.

Еліс жартує і поводиться так, ніби все нормально, але я-то знаю, що ні. Вирішую поки не говорити їй, що їздив в аеропорт. Нехай святкує спокійно.

Після розмови з Еліс я сиджу і неуважно перевіряю пошту – з голови не йде ранкова зустріч з Кіраном. Що трапилося би, якби Еліс приїхала в аеропорт?

Кіран посадив би її в літак і відвіз? Куди? І на скільки? Стала би вона чинити опір чи покірно пішла би за ним? Мені пригадується моторошна фотографія, яку я бачив багато років тому в журналі Life. На знімку, зробленому десь у Саудівській Аравії, були кілька чоловіків за ґратами. Заголовок говорив, що це засуджені за крадіжку, які очікують на виконання вироку. Найстрашнішим було те, що всі вони спокійно сиділи і чекали, коли їм відрубають руку.

Я йду додому, сідаю в машину і їду в «Дріджерс». Коли я заходжу в магазин, мені махає рукою невисока повненька касирка на ім’я Елайза. Схоже, я вже їхній улюблений постійний клієнт. Елайза кожного разу каже мені, що їй подобаються чоловіки, які їздять за покупками.

За всі мої поїздки сюди я жодного разу не зустрів Джоанну, і сьогоднішній день не виняток. Я купую квіти для Еліс і шампанське «Вдова Кліко», щоби відзначити її перемогу в суді. Собі беру печиво.

Урешті-решт мені набридає чекати Джоанну, і я йду до каси.

– Як мені подобаються чоловіки, що самі за покупками їздять, – каже Елайза. Потім сканує пачку печива і каже: – Ви би хоч що-небудь конкретне взяли, друже.

– Га? – застигаю я.

– Ну, чого-небудь м’ясного, наприклад, – посміхається вона. – Яловичини там, свинини.

Не можу зрозуміти, що означає її посмішка: чи то щире співчуття, то чи загрозу.

Спокійно, це просто Елайза. Мила привітна касирка. Вона сказала «друже» просто так, без жодного наміру.

– На такій їжі довго не протягнеш, – підморгує вона.

Я хапаю сумку, вибігаю з магазину та оглядаю парковку. Звичайний набір машин: «тесли», «лендровери», випадкова «Тойота-Пріус» поряд із БМВ третьої серії. Це вже параноя? Чи ще ні?

Еліс приїжджає додому майже о шостій. Я давно викинув ранкову записку, у якій повідомляв, що їду в аеропорт. Розповім їй усе завтра. Вона ще в піднесеному настрої, викликаному сьогоднішнім успіхом, і трохи п’яна після святкування. Її веселість передається і мені, і вперше за кілька місяців я забуваю про настирливу тривогу – принаймні відволікаюся на якийсь час. Я викладаю на тарілку сир і крекери, Еліс відкорковує шампанське. Ми переходимо на балкончик у спальні. Сонце сідає, туман посилюється, але наш шматочок океану поки ще видно. Саме через нього ми купили цей будинок, який був задорогий для нас. Радість приносять і будинки старої забудови п’ятдесятих років, і різномасті внутрішні дворики, і красива алея, що йде уздовж Фултон-стрит, у кінці якої наш район переходить у парк «Золоті ворота».

Ми не поспішаємо піти з балкончика, хоча пляшка шампанського вже порожня. Еліс розповідає про те, як пройшло слухання і який суворий був суддя. Вона майстерно зобразила весь суд в особах, я ніби сам там побував. Еліс так багато працювала над цією справою, я просто шалено пишаюся нею.

Дивна зустріч із пілотом, тяжкий час з Болтонами і даремна, параноїдальна поїздка в «Дріджерс» забуваються. Я розумію, що слухати Еліс потребує від мене чималих зусиль. Цей спокійний, неквапливий вечір з нею наодинці – квінтесенція подружнього щастя. Хочеться зберегти цей момент у пам’яті назавжди, щоби потім згадувати його у важкі хвилини. От би Еліс відчула те ж саме, але попросити її запам’ятати цей вечір якнайкраще значить нагадати про минущість щастя і про те, що будь-якої миті може статися щось погане.

Дзвінок телефону висмикує мене з думок. Тільки я зібрався сказати Еліс: «Не відповідай», як вона натиснула на кнопку.

Еліс посміхається, і я зітхаю з полегшенням. Телефонує її клієнт Їрі Каджан зі своєї вілли в Албанії. Він щойно почув новину про перемогу. Еліс сміється, прикриває телефон рукою і каже мені, що Їрі назвав на честь неї героїню сиквелу до «Гаслування».

– Я там друкарка на ім’я Еліс, якій вдається розгадати, чому в справі Урена не вистачає сторінки. Їрі каже, що може назвати твоїм ім’ям якогось хлопця в готелі. Роль маленька, але важлива.

Вона підморгує мені.

– А чи друкарка Еліс та хлопець Джейк знайдуть справжню любов і щастя? – питає вона Каджана, довго слухає, що їй кажуть у слухавці, потім обертається до мене. – Справжня любов – штука складна, але вони постараються.

35

Я різко прокидаюся посеред ночі цілком певний, що хтось тільки-но тарабанив у вхідні двері.

Встаю і тихенько проходжу будинком, виглядаю з кожного вікна, перевіряю камеру біля входу. Нікого. Глибокої ночі в нашому районі зазвичай стоїть зловісна тиша. Океанський бриз забирає звуки, і вони губляться десь у густому тумані. Я вмикаю ліхтар у дворі. Теж нікого. У внутрішньому дворику червоними цятками світяться чотири пари єнотових очей, відбиваючись у світлі ліхтаря.

Рано-вранці Еліс ще спить – учора вона буквально впала на ліжко і спала так міцно, що за всю ніч не зрушила з місця. Я включаю кавоварку і роблю вафлі з беконом.

За годину Еліс приходить на кухню.

– Бекон!

Вона цілує мене, потім бачить, що я виправ і склав усю її білизну.

– Я що, кілька тижнів проспала? Який сьогодні день?

– Іди їж свій бекон, – кажу я.

– Напевно, ми даремно турбувалися, – говорить Еліс за сніданком. – Ну, не приїхала я в аеропорт і не приїхала, нічого не сталося.

Тоді я розповідаю про зустріч з пілотом. Вона повинна знати. Я хвилююся, що нам будь-якої мити може зателефонувати Вівіан, Дейв або ще гірше – сам Фіннеґан. Не хочу, щоби її застали зненацька. Я розповідаю про акцент пілота, про те, як нетерпляче він поводився і ніяк не міг повірити, що вона не приїде.

– Прямо так і сказав – «Фіннеґан»? – хмуриться Еліс.

Я киваю.

Еліс ласкаво куйовдить мені волосся на потилиці.

– З твого боку було дуже благородно поїхати

1 ... 31 32 33 ... 100
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Шлюбний договір», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Шлюбний договір"