Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 319 320 321 ... 799
Перейти на сторінку:
А серце, так: ти ж той листок єдиний На гілці всеземної деревини…

Цитату виписано з сонета Рильського (стор. 47 книжки «Крізь бурю й сніг»). В поезії перед нами образ світового ясена Іґдразиля, що ми всі тільки листки на ньому; і ні про що інше виписані рядки не свідчать, як про споєність частини з цілим, одиниці з масою.


Зумій же чуть, як переходять соки Крізь дерево плодюче і високе, Спізнай, яка у цілім глибина.

І от на таких цитатах, чотирьох сумнівних, а двох невиразних і блідих («Тепер такий самотній я», «Мамо, сива мамо, що за самота?»), будується висновок про мистецьку самотність «неокласиків» та ще й пересторога їм робиться, що «така самотність за наших часів може перейти в приховану ворожість до «бруду», до «плебсу», до того profanum vulgus, що його римський поет Горацій, улюбленець Зерова, «ненавидить і держить осторонь» від себе. «Може перейти» — це ще не біда. От коли б т. Загул доказав, що перейшла… А що Горацій заявляв «Odi profanum vulgus et atceo», то не що інше писав і Пушкін в своїй «Черні» і в своїм сонетові «Поету». Невже ці вірші кидають тінь на російських цінителів Пушкіна, як Троцький або Сосновський?.. Ні, «плебсу» неокласики не відкидають від себе; що ж до «бруду» і «в тому числі» до нечистої арґументації брошури «Література чи літературщина?», то тут вони справді мають ворожість, і навіть не приховану, а явну.

Але досить про одрив від мас, від сучасності та про мистецьку самотність неокласиків. Перейдімо до питання, що стоїть в найтіснішому з ним зв’язку, до питання про неокласичну літературщину.

Характерно, що це, як показує назва наукової роботи Загула, центральне обвинувачення ніде не сформульоване з належною ясністю та докладністю. Але такий вже з Загула прокурор, початкуючий, недосвідчений, — прокурор, у якого легше доглядіти ліричне зафарблення, аніж логічну структуру обвинувачення.

Найвиразніше закид щодо літературщини подано в словах уже цитованих: поезія неокласиків є «література на ґрунті літератури… література безцеремонних запозичень та ремінісценцій… не стиль, а стилізація». Сюди ж, до цієї формули тяжить і те спостереження, що неокласики люблять одягати свої настрої в одіж далекої старовини і тим подібні стають до захожих різьбярів, що нічого спільного не мають з нашим народом і нашою сучасністю: «для них наш народ — скити, а отчизна — далека Еллада». Сюди ж належать і закиди в надмірному захопленні міфологічною та географічною номенклатурою давньої Греції, цими, як каже Загул, «Тифрестом та Олімпом», «Етою і Летою».

Гадаю, що це обвинувачення може стосуватися, головне, до одного з неокласиків — Зерова та ще хіба до Бургардта, що опублікував досі два-три ориґінальні вірші і в одному з них характеризує нашу добу образами великого переселення народів.

Що ж, можу посвідчити: відносно свого поетичного хисту Зеров тримається дуже поміркованої думки і, коли б до поетів у нас ставилися вимоги великі й серйозні, певно, ніколи б не надрукував своєї «Камени». Він і сам признає за собою відсутність ліричної безпосередності, і Загула, як автора «Нашого дня», запрошує зробити те саме. Але разом з тим він мусить застерегти свого суворого критика, що навряд чи годиться так легко, як він, орудувати терміном «літературщина». Візьмім для прикладу згаданий вірш О. Бургардта:


Ой, так само у присмерках давнього Риму Дикий вітер гуляв у розірваних хмарах, Лютий грім над полями зчорнілими гримав І грозою літав яснозбройний Аларих.

Коли б т. Загул міг мені довести, що цей вірш написаний ради самого способу зіставлення, ради прикладу стилістичного або літературної забави, без тіні внутрішнього заінтересування, я, може б, і приєднався до його присуду. А так, — це така ж література, як і все інше. І я жодної причини не бачу, чому я не міг описати нашого з Бургардтом життя у торговельному, спекулянтському по термінології 1920—1921 р. містечку, як становище двох захожих різьбярів у пів-варварській Ольвії. Чому це такий злочин, коли я, скажемо, дрібну метушню авторських самолюбств в українській поезії перенесу на ґрунт давньої Олександрії:

1 ... 319 320 321 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"