Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Смерть для чайників, Літа Най 📚 - Українською

Читати книгу - "Смерть для чайників, Літа Най"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Смерть для чайників" автора Літа Най. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 112
Перейти на сторінку:
Глава 7. Послуга за послугу

– А тепер ще раз, – все ніяк не могла розібратися я. – Ми йдемо до твого знайомого, який може відслідковувати залишковий слід аури. Так?

– Ага, – Лілі була задоволена, що я нарешті змогла назвати цей процес правильно.

– Він шукач, — акуратно сказала, боячись помилитись у назві.

– Ага.

– І він нам допоможе?

Тут Лілі не знайшлося що сказати. Її обличчя відразу стало серйознішим. Вона трохи зменшила темп, і тепер я могла не бігти за нею.

– Я знаю з десяток людей, здатних знайти того незнайомця, але далеко не всі готові йти проти закону, – Лілі говорила тихо. Її голос ніби вібрував від напруги. – У нас дуже мало злочинів, які караються стратою. І один із таких – зрада. Старійшини ніколи і нікому не пробачають невірності, інтриг, шпигунства, а також пособництва. Повір, серед наших піти під суд за зраду ковена – це найгірше звинувачення. Таких мізерно мало. І не тільки тому, що смерті боятися, а й через цінності нашого світу. Нам треба завжди триматися разом, працювати заради однієї мети, незмінно захищати своїх. І тому вірність стоїть понад усе. До того ж ніхто не бажає підставити свою сім'ю.

– Що ти маєш на увазі?

– Винного у зраді завжди страчують, але найгірше що разом із ним позбавляють життя і його родичів. В окремих випадках можна обійтися вигнанням з ковена, але для деяких це мало чим краще.

Нічого собі. Оце так устрій магічного суспільства.

– Тоді чому ти думаєш, що ця людина нам допоможе? – повернулася до головної теми нашої розмови.

– Тому що більше, ніж закон, у нас поважають почуття обов'язку. Ми усі шануємо принцип Quid pro quo.

– Чого-чого?

– Кві-про-кво, – повільно по складах повторила Лілі. – Це латинь, дослівно «щось за щось». Фразеологізм у значенні «послуга за послугу». Сфари завжди дотримуються правила: якщо тобі допомогли, ти відплатиш тим самим.

– Значить, він винен тобі?

– Не зовсім винен, і не зовсім мені, але в цьому випадку нам пощастило, що борги передаються у спадок, – хоча голос її не змінився, в очах промайнув смуток.

Я не лізла в особисте життя Лілі, але мене все більше цікавили деякі подробиці. Одна з яких – її родина. Не схоже, що в тому схованку, який дівчина називає домом, живе ще хтось. Та й загалом вона явно одиначка. Тільки ось що її такою зробило?

Коли ми підійшли до невеликої двоповерхової будівлі, на дверях якої значилася табличка з написом: «Розвиваючі гуртки для дітей і підлітків», Лілі зупинилася перед ґанком і повернулася до мене.

– Так, ми йдемо до потрібного кабінету, але далі я заходжу сама. Ти залишаєшся чекати за дверима. Зрозуміло?

Я розгублено кивнула, і ми ввійшли до будинку. Праворуч від нас починався довгий коридор з численними дверима, а ліворуч розташовувалися сходи на другий поверх. До них ми й попрямували. Піднявшись, перед нами постав такий самий коридор, як і на першому поверсі. Пройшовши пару метрів по прямій, а потім повернувши ліворуч, ми дійшли до останніх дверей і Лілі повернулася, показуючи мені жестом, щоб я залишалася на місці. Я моргнула, а вона швидко зайшла до кабінету, залишивши при цьому невелику щілину. Тож я чітко почула голос дівчини по той бік дверей:

– Мішо, як справи? – бадьоро запитала Лілі.

– Всяко краще за твої, – хмикнув чоловічий голос. Він був досить низьким і одразу представився громила метрів зо два на зріст. – Чому твій супутник не заходить?

Я зіщулилася за дверима і здається, навіть перестала дихати.

– Це мій охоронець, – жартома кинула дівчина так, що навіть я не повірила.

– Скажи мені, що все те, про що судачать всі кому не ліньки, неправда, – різко голос Михайла став дуже суворим.

– Про мене завжди забагато говорять, – я немов побачила її незворушний погляд і легку усмішку. Лілі завжди намагалася здаватися байдужою, коли йшлося про щось серйозне.

– Ти допомогла втекти вбивці Романенка? – прямо спитав чоловік.

– Він був козлом.

– Це вже не жарти, Лілі! – його крик рознісся по всьому коридору і я зраділа, що тут тільки я, інакше ця розмова могла б привернути зайву увагу. – Те, що ти творила раніше – це інфантильність порівняно з тим, що зробила вчора. І цього разу тобі не відвертітися. Ти що хочеш повторити їхню долю?

– Це моє життя і я роблю те, що вважаю правильним, – в першу секунду я не впізнала голос дівчини. Від сталевих ноток тілом пробігся мороз і захотілося відійти подалі, але я змусила себе залишитися на місці і уважно слухати розмову за дверима. – Я знаю, що та дівчина невинна. І якби ти…

– Ні, – різко перебив її чоловік.

– Я маю докази, – не вгамовувалась Лілі.

– Я сказав ні, – твердість у голосі не залишала сумнівів – він не передумає. – Я не піду співучасником, і тобі не слід. Настав час перестати бачити у всіх безвинних і здати ту дівчину вартовим. Можливо, тоді старійшини тебе помилують.

– Я знаю про що говорю! Віта не вбивала Стаса, а старійшини помиляються, і ти це знаєш. Я доведу це.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 32 33 34 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Смерть для чайників, Літа Най», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Смерть для чайників, Літа Най"