Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Депеш Мод. Ще одна розмова 📚 - Українською

Читати книгу - "Депеш Мод. Ще одна розмова"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Депеш Мод. Ще одна розмова" автора Сергій Вікторович Жадан. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на сторінку:
і понюхала їх. Знаєш, чим вони пахли?

– Чим?– питаю.

– Гасом.

– Яким гасом?

– Не знаю,– каже Маруся.– Але точно— гасом. І я, знаєш, що подумала,– це, в принципі, могло бути зроблено спеціально, розумієш— вони спеціально домішують у воду для поливання тонізувальну речовину, скажімо, для того аби, з одного боку, населення простимулювати перед початком робочого дня, а з другого— спрямувати енергію цього самого населення в продуктивне річище, оскільки гас цей мав би бути виготовлений на основі психотропних штук, народ би по-своєму заводився й весело валив на виробництво.

– І ти все це написала?

– Так,– каже Маруся,– написала. Мені візія була. Я ще почала вигадувати різні варіації на цю тему, там, скажімо, всі елементи, присутні в гасі, потрапивши в повітря, починали діяти лише через сорок п’ять хвилин. І якщо поливалки викидали гас у повітря, наприклад, о шостій п’ятнадцять, до сьомої він діяв лише частково й був якраз надзвичайно шкідливий для людського організму.

– А це для чого?

– Щоби вирівняти розпорядок дня в містах. Якщо ти випихаєшся на вулицю до сьомої— ти хапаєш свою пайку шкідливих речовин і тебе цілий день викручує, розумієш? Натомість якщо ти виходиш із дому ну хоча б рівно о сьомій— ти нормально закачуєшся правильною сумішшю, цілий день ковбасишся на благо батьківщини, виходить економно й раціонально.

– І ти про все це написала?

– Ага.

– Знаєш,– кажу я,– я б на твоєму місті все-таки поговорив із татом. Пара бетеерів— і про твій гас ніхто не дізнається… Або одна водородна бомба,– додаю, подумавши.

12.00–13.00

– Ні,– каже вона,– я краще просто перепишу. Напишу про щось інше. Скажімо, про трамвайне депо.

– Уявляю собі цю роботу,– кажу.– Слухай, у нас тут насправді проблема. У нашого товариша батьки померли.

– Усі?– перепитує Маруся.

– Ні,– кажу.– Частково. Вітчим.

– А що за друг?

– Карбюратор. Пам’ятаєш його?

– А який він?

– Ну,– кажу,– у нього таке смішне обличчя, далекосхідне. Вилиці високі, очі вузькі, пам’ятаєш?

– Це такий,– говорить вона,– схожий на китайця?

– Скоріше на монгола,– кажу.

– А яка різниця?

– У монголів немає писемності.

– А в китайців?

– А в китайців писемність була, ще коли не було монголів.

– Так,– говорить Маруся,– я його пам’ятаю. Ти колись із ним приходив. І що тепер?

– Ну, що,– кажу,– тепер нам треба його знайти. Завтра похорон. А його ніде немає. Уявляєш?

– Да,– говорить Маруся,– лажа. А як, ти кажеш, його звати?

– Карбюратор.

– Дивне ім’я.

13.00–14.00

– Карбюратор?

– Ну.

– Слухай,– Маруся врешті підіймає голову й дивиться на мене більш-менш притомно.– Так це той ваш чувак, у якого тато помер?

– Вітчим.

– Та один хуй,– цілковито прокидається Маруся.– Мені вчора телефонував ваш знайомий, цей, такий повний, брудний.

– Какао,– кажу.

– Що?

– Звати його так— Какао.

– Кошмар,– каже вона.– Ось, так він вчора телефонував, вас шукав.

– Тобі телефонував?

– Ну, а кому?– Маруся пробує підвестися на ноги.– Розшукував вас, говорив якраз про цього вашого, як ти сказав?…

– Карбюратора.

– О,– Карбюратора. Сказав, здається, що знає, де він.

– А де він?

– Карбюратор?

– Та не Карбюратор,– я теж підводжусь,– цей— товстий мудак?

– Він у Гоші. Звідти й телефонував.

– Хто такий Гоша?

– Ти що?– питається вона.– Ти де живеш? Гоша— це редактор нашої наймоднішої газети. Ця ж ось скотина, здається, у нього працює.– Маруся показує на сонного Собаку.

– Це редактор, чи що?– нарешті доходить до мене.

– Ну, а я тобі про що кажу?

– А як до нього наш Какао потрапив?

– Звідки я знаю?– говорить Маруся і йде до кімнати.

– Почекай!– кричу я їй.– А ти його телефон знаєш?

– Не знаю!– кричить Маруся звідкись із кухні.– Адресу знаю. Я з ним спала кілька разів, у нього вдома. У нього велика квартира, тут недалеко, на Гоголя. Він там сам живе.

– Усе одно, почекай.– Я знаходжу Марусю на кухні, вона порпається в холодильнику, дістає звідти баночку з медом, падає в крісло й починає їсти.– Почекай,– повторюю,– а що він тобі ще сказав?

– Що ще?– Маруся на хвилину замислюється.– Більш нічого. Сказав, що знає, де цей ваш… ну, коротше, у котрого тато помер… себто— вітчим. Сказав, що коли захочете— можете знайти його в Гоші.

– А як він там опинився?!

– Та звідки я знаю?!– не витримує Маруся і починає кричати.– Звідки я знаю? Може, Гоша його десь зняв!

– Як зняв?– не розумію я.

– Мовчки! Узяв— і зняв. Ти що— не знаєш Гошу?

– Не знаю.

– Гоша— підар номер один у цьому довбаному місті. Він за цим принципом і редакцію собі добирає. Я з ним із принципу переспала, типу— принцип у мене такий. Тож, може, він десь зняв цього вашого смердючку, відтрахав, а тепер утримує його в себе на Гоголя, я не знаю, одне слово.– Вона замовкає й далі злизує свій жовтогарячий холодний мед.

14.15

– Слухай, ми йдемо.

– Угу,– каже вона.

– Дай адресу Гоші.

Маруся дістає якийсь записник, обтягнутий жовтою шкірою, щось у ньому пише, вириває аркуш і простягає мені.

– На,– говорить,– тільки там треба дзвонити довго, квартира велика, він може спати й просто не почути. Скажете, що від мене, а то він вас не впустить, зрозумів?

– Зрозумів, кажу, спасибі тобі.

– Ну все— валіть,– каже вона й відразу ж про нас забуває.

Ми вже виходимо, і тут— уже у дверях— я повертаюсь і кажу їй:

– Марусю,– кажу я.– Слухай, тут така річ.

– Ну?

– Може, візьмеш нашого Молотова?

– Молотова?– перепитує вона.

– Ну, да, Молотова. Нам його все одно в напряг тягати за собою, а тобі, може, підійде. Усе-таки член цека.

Маруся підходить до мене, розглядає Молотова, проводить руками по його обличчю й каже:

– Добре. Я його візьму. Він мені подобається— він схожий на мого тата. У нього така сама хуйня на кітелі.

– Це не хуйня,– кажу я.– Це орден Леніна.

– Добре,– каже Маруся,– хрін з вами, ось вам бабки,– вона соває мені купюру,– я вас відвезу, а то вас загребуть ще в під’їзді, постав,– каже вона мені,– постав Молотова на балконі, він тепер мій.

Я слухняно

1 ... 32 33 34 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Депеш Мод. Ще одна розмова», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Депеш Мод. Ще одна розмова"