Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Диявол і сеньйорита Прим 📚 - Українською

Читати книгу - "Диявол і сеньйорита Прим"

359
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Диявол і сеньйорита Прим" автора Пауло Коельо. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на сторінку:
врешті-решт вона єдина, хто бачив його на власні очі. Окрім того, довіряти їй можна саме з тих причин, які вже були тут висловлені: це вона привела Зло в наше місто, це вона змусила всіх городян помишляти про злочин. Можете казати що завгодно, але, коли решта наших земляків мовчатиме, то вийде ось як: слово цієї, так би мовити, далеко не бездоганної дівиці проти нашого слова, слова людей, які дечого в житті домоглися.

Війт засумнівався, — так траплялося щоразу, коли свою думку висловлювала його дружина:

— Чого це ти прагнеш урятувати Шанталь, адже ти її терпіти не можеш?

— А я знаю для чого, — сказав падре. — Для того щоб провина впала на голову тієї, хто й спровокував трагедію. Нехай вона несе цей тягар до кінця днів своїх, і не виключено, що скінчить вона їх, як Юда, який зрадив Ісуса Христа, а потім наклав на себе руки в пориві розпачу, щоправда, цілком марного, бо на той час він уже створив усі сприятливі умови для злочину.

Війтова дружина здивувалася словам священика, — це було точнісінько те, про що вона думала сама. Шанталь була гожа з себе, зваблювала чоловіків, не хотіла жити, як живуть усі у Віскосі, завше нарікала, що животіє в глушині, в містечку, яке при всіх своїх вадах населене людьми працьовитими й чесними і в якому багато хто просто мріяв би мешкати (малися на увазі іноземці, які залишали місто, збагнувши, яким же нудотно-марудним може бути життя, сповнене миру й спокою).

— А я не уявляю, щоб це міг бути хтось інший, окрім неї, — сказала хазяйка готелю. Вона попервах поринула було в міркування про те, як тяжко буде знайти когось на заміну Шанталь, але потім зрозуміла, що, одержавши свою частку золота, зможе взагалі зачинити, так би мовити, крамничку й податися до далеких країв. — Селяни й пастухи — люди згуртовані, сімейні, у багатьох є діти, які давно покинули Віскос. Якщо бодай із кимсь із городян що-небудь трапиться, рідня запідозрить зле. Сеньйорита Прим — єдина, хто може зникнути безслідно.

Священик ні на кого не хотів вказувати пальцем, пам’ятаючи про Ісуса, який прокляв людей, які звинуватили безневинного. Але він знав, кого слід принести в жертву, і мав зробити так, щоб це стало очевидно всім.

— Мешканці Віскоса трудяться від сходу до світання. Кожен виконує свій урок, — він є у всіх, навіть у цієї неборачки, яку диявол вирішив використати у своїх підступних цілях. Нас і так лишилося небагато, і ми не можемо дозволити собі розкіш відмовитися від зайвої пари робочих рук.

— У такому випадку, ваша превелебносте, нам нема кого принести в жертву. Муситимемо уповати лише на диво, — от коли б до сьогоднішнього вечора у Віскосі з’явився ще один чужоземець… А втім, навіть і це — ризикова затія, бо у нього, напевне, є родина, яка шукатиме його по всьому світові. У нашім містечку всі працюють, у поті чола добуваючи собі хліб насущний, той самий, який привозить у своєму фургончику булочник.

— Ваша правда, — відказав на те священик. — Можливо, з учорашнього вечора ми всього лише втішаємося незбутніми ілюзіями. У кожного мешканця Віскоса є близька істота, яка помітить його зникнення й скаже: «Руки геть від нього!» Лише троє людей в нашому містечку сплять самі — це я, стара Берта й сеньйорита Прим.

— Ви що ж — пропонуєте в жертву себе?

— Чого не зробиш задля блага отчого краю…

П’ятеро інших зітхнули з полегшенням, бо щойно зрозуміли: ця субота осяяна сонцем і ніякого злочину не буде. Буде мучеництво. Немов якими чарами, розрядилася напружена атмосфера, що панувала в ризниці досі, і хазяйка готелю відчула бажання припасти до ніг цього святого.

— Маємо єдину складність, — провадив падре. — Ви муситимете переконати всіх, що вбивство священнослужителя не є смертний гріх.

— Ви самі й поясните це городянам! — вигукнув війт, пожвавішавши від думки про те, які реформи проведе він на отримані гроші, яку рекламну кампанію розгорне в газетах, які інвестиції залучить завдяки зниженню податків, який матиме наплив туристів після того, як благоустроїть готель і прокладе новий телефонний кабель, що позбавить Віскос від нинішніх морок зі зв’язком.

— Ні, я цього зробити не можу, — відповідав падре. — Мученики не противляться, коли народ хоче їх убити. Але самі вони смерті не шукають, адже церква завжди говорила нам, що життя є дарунок Божий. Самі поясните.

— Нам ніхто не повірить. Вирішать, що ми — наймерзенніші душогуби, скажуть, що занапастили людину великої святості, як Юда Христа, поласившись на гроші.

Падре знизав плечима. Знову здалося, ніби сонце зникло за хмарами, і в ризниці вкотре встановилася напружена атмосфера.

— У такому випадку лишається тільки сеньйора Берта, — сказав латифундист.

Після довгої паузи заговорив священик:

— Вона, судячи з усього, дуже побивається за своїм померлим чоловіком, — вже стільки років поспіль за будь-якої погоди день у день безцільно просиджує в себе на призьбі. Нічого не робить, тільки журиться, і, я гадаю, неборачка помалу божеволіє, — проходячи повз її обійстя, я не раз чув, як вона розмовляє сама з собою.

Знову кімнатою пронісся рвучкий подув вітру, і в присутніх морозець поза шкірою пробіг, бо всі вікна були зачинені.

— Життя у неї було дуже сумне, — продовжила хазяйка готелю. — Гадаю, вона віддала б усе на світі, аби враз опинитися там, де чекає на неї коханий чоловік. Вам відомо, що вони прожили в шлюбі сорок років?

Всім це було відомо, проте нікому до того не було діла.

— Жінка вельми й вельми поважного віку, можна сказати, на схилі днів… — додав латифундист. — І до того ж, єдина в нашім містечку, хто, по суті, нічим важливим не зайнятий. Якось я запитав її, чому вона завжди, навіть узимку, сидить на призьбі? І знаєте, що відповіла мені сеньйора Берта? Що вона чатує, аби не пропустити той день, коли в місті з’явиться Зло.

— Тоді, судячи з усього, вона зі своїм обов’язком не впоралася.

— Навпаки, — сказав священик. — Наскільки я зрозумів з ваших слів,

1 ... 32 33 34 ... 46
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Диявол і сеньйорита Прим», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Диявол і сеньйорита Прим"