Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » День попелу 📚 - Українською

Читати книгу - "День попелу"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "День попелу" автора Жан-Крістоф Гранже. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 32 33 34 ... 62
Перейти на сторінку:
про себе на цей привілей: попри її нічну вилазку, попри все, Рашель усе-таки запросила її до посланницького фургону. Хоча це, можливо, для того, щоби заманити її в пастку.

— Тієї ночі Марсель був із тобою? — запитала посланниця.

— Так.

— Чому?

— Я заплатила йому, щоби він допоміг мені знайти уламки.

Рашель скрушно похитала головою.

— Що ти шукала? Чим ці каменюки такі важливі?

Івана підкурила.

— Це я тебе хотіла спитати. Думаю, ця фреска має для вас колосальне значення.

— Колосальне значення? Та ми просто вирішили відреставрувати каплицю, от і все. У чому саме ти нас підозрюєш?

Івана не відповіла, смакуючи терпкий тютюновий дим. Її очі звикали до темряви. Тепер вона розрізняла в пітьмі тисячі виноградних рядів, лісопосадки, схили... Усе це були ґрати в цій обширній тюрмі. Чи вдасться їй з неї вибратись?

— Думаю, ти вигадуєш небилиці, щоби написати цікаву статтю, — повела далі Рашель. — Ти не зрозуміла ситуації. Ми щойно втратили одного з наших. Так що всі ці казки про фрески...

Івана помітила в темряві постаті, які повільно йшли галявиною, ніби байдужі до вечора, який накочував неспішними хвилями, та кусючого холоду, який ті приносили.

— Що вони роблять?

Посланці поралися, зносячи оберемки лоз, штовхаючи тачки, повні листя і навіть одягу. Попри мороз, вони познімали піджаки і залишилися в чорних жилетах, так що рукава їхніх білих сорочок виділялися в пітьмі.

Рашель усміхнулась.

— Завтра ввечері збір винограду завершиться, — пояснила вона з поновленим запалом. — Усю ніч, аж до ранку, ми палитимемо відходи від урожаю, непотрібні лози, зогнилі грона і все, чим ми користувалися під час збору — одяг, взуття, інструменти...

— Навіщо? — запитала Івана, відчуваючи, як холод вгризається в тіло.

— У Євангелії від Івана Ісус Христос каже: «Коли хто перебувати не буде в Мені, той буде відкинений геть, як галузка, і всохне. І громадять їх, і кладуть на огонь, і згорять»[20]. Наш урожай — це Ісус, розумієш? Усе, що більше не потрібно, спалюється. Назавтра виноградники будуть укриті попелом. Тільки тоді ми зможемо подякувати Господу за цей урожай і помолитися за майбутні. Ми називаємо це День попелу.

В Івани зовсім не залишилося сил для висновків про подібні фантазії. Кілька посланців уже споруджували на галявинах багаття, ставши на одне коліно чи нахилившись над тачками. Що довше вона на них дивилася, то більше здавалося, ніби пітьма навколо них гусне. Тоді вони ніби меншали, аж поки не розчинялися в темряві. Скоро Івана вже не бачила нічого, крім їхніх білих рукавів, подібних до свічок у глибині церковної галереї.

— Цей рік не такий, як попередні, — провадила Рашель. — Сподіваюся, вогонь усе зітре. Трагедії, які нас спіткали, покидьків, які забруднили наш світ, паразитів, які влізли поміж нас і вигадують байки, аби витягти з нас таємниці, котрих не існує...

Івана зиркнула на неї.

— Тобто таких... як я?

— Так. Саме таких, як ти.

40

Офіси парафії розташовувалися за адресою Рю-де-ля-Фехт, 6, біля підніжжя собору Бразонської Богоматері. Споруда, як на таке невеличке містечко, була солідна. Зведена з рожевого піщаника, як і більшість місцевих архітектурних пам’яток, вона належала до типового неокласичного стилю: колони, фронтони й портики, натхненні греко-римською Античністю.

Ньєман вийшов з авто й попрямував до храму. Він почувався на диво втішеним. Тут він віднаходив свого Бога, якого йому накинули впродовж дитинства і який не втрачав у його очах своїх заспокійливих властивостей. Ніби щоб посилити це відчуття, закалатали дзвони.

Ньєману враз здалося, наче понад дахами, вздовж стін, під порогами розлилося відчуття духовності. До світу раптом повернулась якась зв’язність, уселенська логіка. Та, з його дитинства, повна ікон, скульптур, святих, зодягнених у золото й багрянець...

Правду кажучи, скромна й сувора віра посланців наганяла на Ньємана дрижаків: цей невидимий Бог, без обличчя, без меж, видавався йому непосильним, а у непохитності вісників було щось нелюдське. Віра, яку йому колись згодували, не мала нічого спільного з цією фанатичною принциповістю. Це була віра старих добрих міщан, які щонеділі спокутують свої гріхи за тиждень, причащаючись із заплющеними очима й опускаючи банкноту до скриньки для пожертв...

Уздовж правого боку церкви Ньєман побачив масивну цегляну будівлю, мабуть, XIX століття. На мідній табличці напис: «Католицька парафія собору Бразонської Богоматері». Флік подзвонив і почекав.

Після пошуків в інтернеті з’ясувалося, що одним із найкращих спеціалістів із християнської іконографії в Ельзасі був отець Косинський, парафіяльний священник. Трішки талану ще нікому не шкодило.

Нарешті відчинили. Його зустрів худорлявий невиразний чоловік, вочевидь, волонтер. Немає віри без самопожертви, немає битви без гвардійців. Ньєман попросив провести його до кюре, нічого не пояснивши і навіть не показавши значок. Жодних проблем. Відкритість уходила в меню.

Вони пройшли через секретаріат, де над товстими книгами записів скніло кілька пар маленьких ручок. Червонувате дерево, запах плісняви, скрипучий паркет: треба було сильно захотіти одружитись чи похрестити дитину, щоби наважитися порушити цю летаргію.

Прийшов Косинський у літургійних шатах. Біла альба, зелений орнат, смарагдова стола. Він ніби збирався роздавати причастя, але виглядав кремезним. Священник мав важку ходу, почавлене, ніби в боксера, обличчя, а римський комірець на могутній шиї, здавалося, от-от репне. Йому перевалило за п’ятдесят, і він справляв змішане враження урочистості й спортивної моці.

— Я щойно з вечірні, — з усмішкою пояснив кюре, — а діти з хору кинули мене самого. Баскетбольний матч. Я нічого не міг удіяти...

За кілька секунд мовчазний бульдог перетворився на чарівного шарпея. Його голос, його добродушність — усе в ньому змушувало співрозмовника танути.

— Що я можу для вас зробити? — запитав священник, усміхаючись на всі тридцять два.

41

Косинський повів Ньємана до крижаної ризниці з грубими меблями. Строгі лінії, ледь навощене дерево, голі стіни і цей вічний гіркуватий запах ладану, який плинув у повітрі, наче якась думка на задньому плані.

Сидячи за порожнім столом, під голою лампочкою, Ньєман спостерігав, як панотець знімає своє вбрання. Дуже симпатичний чоловік. Кремезний, як регбіст. Він просто випромінював щирість. Теплота його погляду, доброзичливість усмішки не мали нічого спільного з тією мерзотною вдаваною турботливістю, яку священники зазвичай підсовують замість співчуття.

Флік, однак, вирішив йому збрехати — і мови не було про те, аби викласти реальні факти.

— Поки що ми розслідуємо крадіжку, — заявив він.

— Крадіжку? У каплиці святого Амвросія? Там

1 ... 32 33 34 ... 62
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «День попелу», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "День попелу"