Читати книгу - "Вибрані твори"
Шрифт:
Інтервал:
Добавити в закладку:
Арден — порода робочих коней-ваговозів, виведена в XIX ст. у Бельгії в місцевості Арденни.
(обратно) 178Північний бігун — Північний полюс.
(обратно) 179Мамут — мамонт.
(обратно) 180Кокусовий — коксовий (тут з іронією).
(обратно) 181Проект інженера Александрова — за цим проектом здійснювалося спорудження Дніпровської гідроелектростанції.
(обратно) 182Шерше ля фам — шукайте жінку (з фр.).
(обратно) 183Райсоюз — скорочення, ймовірно від: районна спілка споживчої кооперації (з рос.).
(обратно) 184Дріяда — у грецькій міфології німфа — покровителька дерев.
(обратно) 185Шеймина баба — від шейма, один із варіантів слова шельма.
(обратно) 186Бородинів мотив — йдеться про популярні романси композитора Олександра Бородіна (1833-1887).
(обратно) 187Ка-ер — карний розшук.
(обратно) 188Та не стак смачного — не такого смачного.
(обратно) 189Бупр — будинок примусових робіт (тогочасне визначення в'язниці).
(обратно) 190Начбупру — начальник тюрми.
(обратно) 191Фріна — грецька гетера, котра була моделлю для творів художника Апеллеса — «Афродита виходить з води» та скульптора Праксителя «Афродита» (Книдська). IV ст. до н. е.
(обратно) 192Парлограф — дослівно: той, що записує слова, — таємно впроваджений у в'язничне середовище співробітник слідства.
(обратно) 193Гандикап — кінне змагання, в якому беруть участь різні за віком та якостями тварини.
(обратно) 194Розмінювати — тут: розстрілювати.
(обратно) 195Фінка — викидний ніж, що користується особливою популярністю серед злочинців.
(обратно) 196Червонари — бійці Червоної армії.
(обратно) 197Турман — тут: в'язень.
(обратно) 198Один
Увага!
Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Вибрані твори», після закриття браузера.