Книги Українською Мовою » 💛 Публіцистика » Іван Мазепа 📚 - Українською

Читати книгу - "Іван Мазепа"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Іван Мазепа" автора Олег Друздєв. Жанр книги: 💛 Публіцистика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на сторінку:

Господин капитан-порутчик.

Понеже неприятель уже в полном марше обретаетца и идет конечно прямо к Пропоиску, того для на первое посланное к вам писмо подтвержаем вам, чтоб вы шли з гетманскими войски к вышепомянутым местам к Пропоиску или куды удобнее, и как возможно, неприятеля обеспокоивайте и к нам непрестанно пишите.

Питер

Из Горок, августа в 8 день 1708

2539. Указ господину генералу-маеору Ифланту

(1708 августа 9)

1

Иттить с четырмя полками драгунскими к Украйне, а имянно к Стародубу или где услышат про гетманское конное войско, «[при которомъ капитанъ-порутчикъ Соловой]» и, мучась со оным, смотреть на неприятелские обороты, толко что обозов близь отнюдь не держать, но быть налехке.

2

Ежели неприятель пойдет к Смоленску или инуды куды, кроме Украйны, тогда держатца у неприятеля ззади и по крайней мере неприятелю с помощию Божиею убыток чинить потщитца всеми образы.

3

Ежели же неприятель пойдет на Украйну, тогда иттить у оного передом и везде правиант и фураж, «такожь хлѣбъ стоячей на полѣ і в умнахъ іли въ житницахъ по деревънямъ [кромѣ толко городоθъ»], [чего сами не могут употребить]. Полской и свой, жечь «не жалѣя і строенья» перед оным и по бокам, также мосты портить, леса зарубать и на болших переправах держать по возможности.

4

Всѣ мѣлницы такожъ жечь, а жителей всѣхъ высылать в лѣса с пожитками і скотомъ в лѣса. Такожъ, чтобъ жерноθъ не оставъливали, брали с собою іли разбивали. А ежели гдѣ поупряметца вытить в лѣса, то і деревъни жечь. І о семъ напередъ сказать. Такожъ і то сказать вездѣ: ежели хто повезетъ к непъриятелю что ни есть, хотя за денги, тотъ будетъ повѣшенъ, такожъ равъно і тотъ, которой вѣдаетъ, а не скажетъ. Такожъ тѣ деревъни, із которыхъ повезутъ, жечь же.

5

Держать з главъною армѣею непрестанную кореспонденцию. Такожъ, хотя чего здѣсь і не написана, а будетъ к ползе намъ, а неприятелю к убытку, то чинить, не опуская въремени, какъ доброму і вѣрному человѣку надлежитъ».

2560. К Ивану Степановичу Мазепе

(1708 августа 16)

Господин гетман.

Писал я к вам при походе своем из Горок в 8 день августа, что, понеже неприятель Днепр перешел и идет к Пропойску, того ради вам надлежит итти по Киева, в Украйну свою и смотреть того, о чем уже вы известны. А ныне объявляю вам о неприятеле, что оной, отшед от Могилева, остановился в шести милях и о походе ево, куды намеряет итти, подлинно неизвестно. Того ради надлежит вам стоять между Киевом и Черниговом, не отдаляясь от тех мест; и естли неприятель пойдет на Украйну «іли інуды, кромѣ Украйны», то вам надлежит чинить по прежним нашим указом и по своему разсуждению. Буде же неприятель не пойдет на Украйну, а пойдет к Смоленску, и тогда пришлетца к вам указ, дабы вы с войском своим шли за Киев к Белой Церкви для удержания наших интересов, ибо доброжелательные Поляки о том нас «зело» просили, и того ради придастца вам несколько драгунских полков «и пехоты».

2603. К Ивану Степановичу Мазепе

(1708 сентября 3)

Божиею поспешествующею милостию от пресветлейшаго и державнейшаго великого государя, царя и великого князя Петра Алексеевича, всеа Великия и Малыя и Белыя Росии самодержца и многих государств и земель Восточных и Западных и Северных отчича и дедича и наследника и государя и облаадателя. Нашего ц(арского) в(еличества) подданному, войска Запорожского обоих сторон Днепра гетману и славного чина святаго апостола Андрея кавалеру Ивану Степановичю Мазепе и всему войску Запорожскому наше царского величества милостивое слово. К нам великому (государю), к нашему царскому величеству писал ты, верной подданной наш, гетман и кавалер, в листе своем из обозу от Русанова августа от 15 дни настоящаго 1708-го году сь ясаулом войсковым генеральным Дмитреем Максимовичем, благодарствуя нам, великому государю, покорственно з генеральною старшиною, с полковниками и со всем войском Запорожским за учиненную от нашего царского величества справедливость над Кучю-беем и Искрою, лжеклеветниками твоими, верного подданного нашего, и всенародных возмутителей, которые по нашему в(еликого) г(осударя), нашего царского величества указу казнены за их воровство и сплетенную ложь смертию. И мы великий государь, наше царское величество, жалуя тебя верного подданного нашего, ту твою присылку приняли милостиво и обнадеживаем тебя верного подданного нашего, гетмана и кавалера, что мы великий государь, наше (царское величество) как прежде, так и ныне за непоколебимую верность твою верного подданого нашего к нам великому государю никогда в милости нашей не оставим и верить никаким клеветникам, которой бы дерзнул что на вас противное нам в(еликому) г(осударю) доносить, вера не дастся, в чем бы ты верной подданной наш был на нашу ц(арского) в(еличества) милость благонадежен.

Писан в нашем главном стану при Могутове, лета от рожества Христова 1708-го, месяца сентября 3 дня, государствования нашего 27 году.

2604. К Родиону Христиановичу Боуру

(1708 сентября 5)

Господинъ генералъ-порутчикъ.

Писмо ваше [безъ числа писанное] я получилъ, на которое отвѣтствую. Первое, чтобъ все [какъ уже і прежде указъ данъ вамъ] предъ непъриятелемъ жечь, не щедя отнють ничево [а іменно знатныхъ мѣстї]. Что же приналежитъ о Левенгопътѣ, і тотъ указъ данъ вамъ былъ, когда чаяли о(т) него нападения в ыную сторону, а нынѣ уже время тому минулось, і оной іли х королю ідетъ іли провиантъ для его збираетъ. Того для уже сей указъ не можетъ быть действителенъ, но надлежитъ чинить, какъ вамъ наказана, дабы оного непъриятеля з главънымъ войскомъ не спустить. Такожъ главъное войско обжиганиемъ і разорениемъутомлять, для чего столко і войско вамъ прибавълено; такожъ комоникацию с Могилевымъ отсѣчь. А нынѣслышали мы, что в Могилеθъ нѣсколко сотъ возоθъ с аммуницеею пришло, а вы никокого поіску на нихъ не учинили, і то не за добро приемлетца, к чему і нынѣ паки поттвержаемъ, чтобъ вы чинили с помощию Божиею по даннымъ вамъ указомъ. К тому жъ придается сие: ежели

1 ... 33 34 35 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Іван Мазепа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Іван Мазепа"