Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Випробування невинуватістю 📚 - Українською

Читати книгу - "Випробування невинуватістю"

408
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Випробування невинуватістю" автора Агата Крісті. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на сторінку:
сама це зробила. Вона в тому віці, коли в жінок трохи їде дах – в той бік чи в той. Вона могла злякатися за себе чи за когось іншого. У мене таке враження (хоча можу помилятися), що за когось іншого.

– Лео?

– Ні, не думаю, що вона засмучена через Лео. Я думаю, через когось молодого… Естер?

– Естер, гм? Є шанс, що це могла бути Естер?

– Жодного очевидного мотиву. Але вона пристрасна – трохи неврівноважений тип.

– А Ліндстром, мабуть, знає про дівчину набагато більше, ніж ми.

– Так. Потім ще та смаглява мала, що працює в бібліотеці.

– Того вечора її не було в будинку, авжеж?

– Так. Але я думаю, вона щось знає. Знає, хто це зробив.

– Здогадується? Чи знає?

– Вона схвильована. Я не думаю, що це тільки здогад. – Він продовжив: – І ще інший хлопець. Мікі. Його також там не було, проте він їздив машиною, сам. Він каже, що, перевіряючи машину, їхав у бік болота та Мінчин-Гілл. У нас є лише його слова. Він міг під’їхати, увійти до будинку, вбити її та поїхати знову. Ґвенда Вон згадала дещо, чого не було в її початковому свідченні. Вона згадала, що її проминув автомобіль, якраз на в’їзді на приватну дорогу. Уздовж дороги чотирнадцять будинків, тож він міг прямувати до будь-якого з них, – ніхто не пригадає через два роки, – але це означає можливість, що машину вів Мікі.

– Чому б йому хотіти вбити свою прийомну матір?

– Жодної відомої причини, проте якась могла знайтися.

– Хто міг би знати?

– Вони всі могли би знати, – підсумував Г’юїш. – Але нам би не сказали. Якщо дізнаються, то нам не скажуть, ось як.

– Я розгледів ваш диявольський намір, – промовив майор Фінні. – Кого ви збираєтесь опрацьовувати?

– Думаю, Ліндстром. Спробую пробити її захист. Я також сподіваюся з’ясувати, чи вона сама не виношувала прихованої образи на місіс Арґайл. І паралізованого юнака, – додав він. – Філіпа Дюрранта.

– А що з ним?

– Ну, гадаю, у нього починають з’являтись ідеї щодо цього всього. Сумніваюся, що він захоче ділитися ними зі мною, проте, можливо, мені вдасться витягнути з нього натяк на хід його міркувань. Він розумний хлопець і, мушу визнати, досить спостережливий. Він міг помітити одну чи дві вельми цікаві деталі.

ІІ

– Виходь, Тіно. Провітримося.

– Повітря? – Тіна непевно глянула на Мікі. – Але так холодно. – Вона трохи тремтіла.

– Схоже, ти ненавидиш свіже повітря, Тіно. Тому й витримуєш своє цілоденне ув’язнення в тій бібліотеці.

Тіна всміхнулася.

– Я не проти бути ув’язненою взимку. У бібліотеці дуже гарно й тепло.

Мікі дивився на неї.

– І ти там сидиш навпроти вогню, згорнувшись калачиком, як маленьке пухнасте кошеня. Та вихід на вулицю буде тобі корисним, як не крути. Ну ж бо, Тіно. Я хочу з тобою поговорити. Я хочу… набрати повітря в легені, забути всі ці кляті поліцейські справи.

Тіна підвелася із крісла лінивим і граційним рухом, достоту як кошеня, з яким її щойно порівняв Мікі.

У коридорі вона загорнулась у твідове пальто із хутряним коміром, і вони вийшли.

– Ти не зодягатимеш пальта, Мікі?

– Ні, я ніколи не мерзну.

– Брр, – м’яко кинула Тіна. – Як я ненавиджу цю країну взимку. Я б хотіла поїхати за кордон. Хотіла би бути десь там, де завжди сонячно, а повітря вологе, м’яке й тепле.

– Мені щойно запропонували роботу в Перській затоці, – розповів Мікі. – В одній із нафтових компаній. Відповідальним за автомобільний транспорт.

– Поїдеш?

– Ні, не думаю… Навіщо?

Вони обійшли будинок і почали спускатися покрученою поміж деревами стежкою, що збігала до пляжу над річкою. Напівдорозі туди стояла маленька й захищена від вітру альтанка. Вони не відразу сіли там, а стояли поряд і дивилися на річку.

– Тут гарно, хіба ні? – озвався Мікі.

Тіна байдужим поглядом ковзала по ландшафту.

– Так, – погодилася вона. – Так, мабуть, гарно.

– Але насправді ти не знаєш, так? – напосідав Мікі, ніжно поглядаючи на неї. – Ти не відчуваєш краси, Тіно, ніколи не відчувала.

– Щось не пригадую, – зауважила Тіна, – щоб за всі ці роки тут ти хоч раз насолоджувався красою цього місця. Ти завжди дратувався, прагнучи повернутися до Лондона.

– Це інше, – кинув Мікі сухе, – я не належу цьому місцю.

– Саме в цьому й проблема, чи не так? – запитала Тіна. – Ти нічому не належиш.

– Я нічому не належу, – повторив Мікі здивовано. – Вочевидь, це правда. Боже мій, Тіно, яка страшна думка. Ти пам’ятаєш ту стару пісню? Здається, нам її співала Кірстен. Щось про голубку. «О, прекрасна голубко, о ніжна голубко, о голубко з білими грудьми». Пам’ятаєш?

Тіна похитала головою.

– Можливо, вона співала її тобі, а я – ні, не пам’ятаю.

Мікі продовжив наспівувати, підмугикуючи.

– «Кохана дівчино, мене тут немає, нема вже на землі. Немає на березі, немає в морі, лише у твоїй душі». – Він глянув на Тіну. – Гадаю, це, напевне, правда.

Тіна поклала свою маленьку долоню на його руку.

– Ходи, Мікі, присядь тут. Тут немає вітру. Не так холодно.

Коли він підкорився, вона продовжила.

– Ти завжди був таким нещасним?

– Моя люба дівчинко, навіть не намагайся зрозуміти цього.

– Я достатньо розумію, – мовила Тіна. – Чому ти не можеш про неї забути?

– Забути про неї? Про кого це ти?

– Про твою маму, – відповіла Тіна.

– Забути про неї! – гірко вигукнув Мікі. – Чи багато шансів забути про неї цього ранку, після тих запитань! Якщо когось убито, вони не дозволять «забути про неї»!

– Я не це мала на увазі, – пояснила Тіна. – Я мала на увазі твою справжню маму.

– Чого б це мені про неї думати? Я жодного разу не бачив її, відколи мені стало шість років.

– Але, Мікі, ти таки думаєш про неї. Постійно.

– Я тобі колись про це говорив?

– Інколи про таке просто знаєш, – сказала Тіна.

Мікі обернувся і подивився на неї.

– Ти таке тихе й ніжне створіннячко, Тіно. Наче маленьке чорне кошеня. Аж хочеться погладити твоє хутро. Гарна киця! Мила маленька киця! – Він рукою погладив рукав її пальта.

Тіна сиділа нерухомо й усміхалася, доки він так робив.

Мікі запитав:

– Ти не ненавиділа її, хіба ні, Тіно? А всі інші з нас ненавиділи.

– Це було дуже недобре, – мовила Тіна. Вона похитала головою й уже енергійніше продовжила. – Подивись, що вона вам дала, усім вам. Дім, тепло, доброту, хорошу їжу, іграшки для розваг, людей, які за вами доглядали й пильнували вас…

– Так, так, – нетерпляче докинув Мікі, – блюдця зі сметаною та багато погладжувань

1 ... 33 34 35 ... 56
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Випробування невинуватістю», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Випробування невинуватістю"