Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін 📚 - Українською

Читати книгу - "Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Літа зелені" автора Арчібальд Джозеф Кронін. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 80
Перейти на сторінку:
домі Антонеллі, в якому відновилися старі порядки. Кларі зшили кілька картатих платтів, черниці отримали багаті подарунки, а патер Рош — щедре пожертвування на новий вівтар. Лікарю серед ночі послали три ящики маринованих абрикосів, бо його служниця сказала, що він їх дуже полюбляє, до того ж зарані знали, що він відмовиться від гонорару.

Тільки до мене, непомітного, але корисного помічника, ставлення чомусь змінилося, стало холодним і байдужим. А хто, як не я, своїми голими коліньми допоміг статися чуду? Хто нишпорив по луках і гаях, щоб роздобути хворому зелених гусениць, які він так любив? І за все це ні слова, ні грана подяки! Навпаки, я став примічати сердиті погляди, а коли ми з Анджелло приходили з «Салону» в кімнати, розмова відразу ж уривалася. Знову подуло холодом. І скоро мені довелося пізнати гірку правду життя.

Одного дня, коли ми взяли мавпочку з собою на прогулянку, хтось дав мені такого стусана, що я ледве втримався на ногах.

— Не чіпай мавпочку, чуєш? — Я стрівся поглядом з розлюченим женихом Клари. — Нічого лазити тут! Забирайся! Геть звідси!

Я так отетерів, що не знав, що йому сказати. Кров кинулась мені в голову. Я крикнув, що не піду. Коли ж він зник, я глянув на Анджелло й рішуче спитав:

— Що сталося, Анджелло? Чим завинив я перед ними?

Анджелло уникав мого погляду. Потім раптом звів голову. Обличчя в нього, завжди рум’яне, мов персик, стало жовтим, як лапи у качки. В замріяних очах з’явилась злість.

— Ми більше не любимо тебе, — завищав він.— Мама заборонила мені гратися з тобою. Вона каже, що твій дідусь п’яничка, бо завжди канючить вино, він не має жодного мідяка в кишені, а бреше, що буває в знатних домах, ніколи він там не бував, він просто найбільший брехун у всьому світі...

Я здивовано витріщився на нього. Невже це той самий хлопчик, з яким я недавно причащався, якого так любив, заради якого пожертвував своєю дружбою з Гевіном, моїм любим Гевіном, вірним другом і товаришем?

А він продовжував пищати:

— Авжеж, авжеж! Тед про все дізнався. Твій дід лицемір, волоцюга, старець. Його знає все місто. Він бігає за жінками, стариган паршивий! І нашу Клару обіймав, щоб посердити Тадеуса...

Я більше не міг терпіти. Все було скінчене між нами. І я кинувся бігти. Та на прощання все ж таки смикнув Анджелло з усієї сили за носа. Певно, то був великий гріх — завдати болю такому янголятку. Та згадка про те, як він ревів, коли біг до своєї матінки, ще й досі звеселяє мене. Я й зараз чую кувікання цього паршивого поросяти.

15

Настав тиждень, коли завзятий поклонник ботаніки — Мардок почав складати іспити. Ось він стоїть у нових черевиках і в парадному костюмі, а мама повзає на колінах, зчищаючи пилюку у нього з штанів; щітка так і миготить в її руках, а бліде, змучене обличчя сяє від гордощів за сина. Вона, мов рабиня, прислужує нам: варить, миє, пере, прибирає, береже кожну копійку, перша встає і остання лягає—і ніхто їй навіть спасибі за це не скаже; заклопотана щоденним гирканням батька про економію, вона все ж таки знаходить час, щоб потурбуватись і про бідного старого нагорі, і про нещасну дитину, яку доля підкинула їй... Та сьогодні — все для Мардока. А він зустрів свої іспити з дивовижним спокоєм і впевненістю. Батько вчора напучував його цілу годину, а він вийшов і буркнув до нас:

— Що ж, на більше я не здатний.

І це правда, бо немало знань начухав він з своєї голови, густо посипаючи лупою зошити га книжки. Гроші на сніданок — у нього в кишені, дві пари окулярів, перо, гумка, косинці — тобто все, що треба. Він важно виходить, щоб встигнути на потяг, що о 9.20 повезе його в Уінтон, де відбудеться іспит. Ми з мамою стоїмо на порозі, привітно махаємо руками і від щирого серця бажаємо йому успіху...

Щовечора Мардок приїздить чотиригодинним поїздом; батько теж раніше приходить додому, щоб дізнатися про наслідки іспитів.

— Ну, як, витримав?

— Чудово, тату, просто чудово.

З кожним днем впевненість Мардока зростає. Поїдаючи абсолютно все, що йому підкладає мама, він важно й повільно розповідає:

— Ви знаєте... сьогоднішнє завдання було напрочуд легким. Я списав цілий зошит... і навіть попросив другий, хоч інші хлопці не списали й половини першого...

— Молодець... молодець, — неохоче хвалив його батько, але очі в нього блищали від задоволення.

А мама нишком клала хлопцеві на тарілку таку ж величезну порцію холодцю, як і батькові. Всі ми вважали, що Мардок неодмінно доб’ється успіху. Мені ж було приємно і сумно: я мимоволі уявляв собі, якими бідними були б мої успіхи, якби мені довелося тримати такі важливі іспити. Крім того, мене й досі мучило невдячне ставлення Антонеллі — людей, які не вміли цінувати справжню дружбу, — про що я так і не посмів розповісти дідусеві. Та найбільше мене непокоїло те, що я вже два тижні не бачив Гевіна; лише раз ми зустрілися на Хай-стріт і пройшли один повз одного, бліді як смерть, з опущеними вниз очима. Як тягло мене до цього хлопчика, якого я зрадив; як я знову жадав його дружби!

Єдина ясна зірочка мерехтіла на моєму горизонті: в середу починався ардфілланський ярмарок, на який я мав проводжати Кейт і Джемі. Дідусь не раз відвідував знамениті атракціони і тепер з захопленням описував усі дива, що чекали там на мене. Коли ж я сумно запитав, чи буде там весело мені одному, він радо закричав:

— Нам весело буде, хлопчику мій. Нам буде весело!

Джемі обіцяв заїхати за нами шарабаном. Він прибув вчасно, але в іншому екіпажі. Ми з Кейт аж скрикнули, коли під вікна підкотив жовтий автомобіль.

— Адам може кататися в машині, а ми що, хіба гірші? — весело торохтів Джемі, який був сьогодні в новому картатому кашкеті і в надзвичайно радісному настрої. Він товаришував з Семом Лайтбоді, механіком аргайльського заводу, котрий погодився одвезти нас в Ардфіллан на заводській машині.

Ми привіталися з Семом, що сидів на місці водія з таким виглядом, немов без нього ця машина

1 ... 33 34 35 ... 80
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін» жанру - 💙 Сучасна проза:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Літа зелені, Арчібальд Джозеф Кронін"