Книги Українською Мовою » 💙 Любовне фентезі » Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск 📚 - Українською

Читати книгу - "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Потраплянка для Нортундця" автора Анжеліка Вереск. Жанр книги: 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на сторінку:


— А якщо ні?


— Тоді ми самі викуємо ключ.

Поверта́тись не хотілося.
Дарина посміхалась сумно:
— Ти впораєшся. Я вірю.


Я обійняла її й зітхнула.
— Хотіла б я, щоб ти жила зі мною.


— Тоді хто чекатиме тебе в гості?

 

Дорога назад була сумною й зосередженою. До певного моменту.


Усе сталося раптово, мов удар у спину. Несподіваний тупіт. Крики. Мечі вириваються з піхов. Удари. Зойки. Метал зустрічає плоть. Охоронці падають — один, другий. Я застигла. Сильні руки схопили мене, запхали до рота кляп, натягли мішок на голову, руки — за спину, й міцно стягнули мотузкою. Мотузка туга, пекуча.


— Тихо, тварюко! — просичав хтось.


Мене грубо перекинули через сідло. Десь усередині все обірвалося.
Боже. Це правда. Це не сон. Мене викрали.

Коні мчали галопом. Я відчувала кожен камінь, кожен поштовх — усе тіло стогнало від болю. Кляп заважав дихати, мішок душив. Серце билося, як птах у клітці. Вони вбили охоронців. А мене... куди вони мене везуть?!

Через години — зупинка. Я чула чиїсь грубі голоси. Мене зняли з коня і понесли кудись. Почулося скрипіння дверей. Мене явно занесли в якесь приміщення. І безцеремонно кинули на холодну підлогу. Я завила від болю — тіло було ніби суцільний синець. І тиша.

Години очікування. Пекельно хотілося пити, починав долати голод. Прокидалася паніка. Матусю! Як же мені було страшно! Час тягнувся нестерпно довго, поки нарешті не почулися кроки і голоси. Хтось грубими руками схопив мене й поніс. Я намагалася пручатися, але зв’язані руки й кляп не давали навіть стогону. Мої викрадачі не реагували на жалюгідні спроби вирватись — лише голосно реготали і кілька разів боляче ткнули в бік, наказавши замовкнути.

Знову кінь і сідло. Я боляче билася об боки коня, мені здавалося, що от-от знепритомнію. І вже коли сили були на межі, коней зупинили. Хтось стягнув мене з коня, немов мішок, і кинув кудись. Я почула чоловічі голоси та сплеск води, а потім — стукіт весел.

ЩО?! КУДИ?! ТІЛЬКИ НЕ ПЛИВТИ!
Мамо... мамо... я ледве могла дихати.

Коли ми нарешті дісталися місця, мене знову понесли і, кинувши на дерев’яну підлогу, залишили в спокої. Було нестерпно боляче, руки, стягнуті мотузкою, затекли, тіло ломило, горло пересохло, і шлунок болісно зводило. Хотілося плакати, але я не могла.

Минуло, здавалося, хвилин п’ятнадцять самотності — і знову кроки. Двері відкрилися. Хтось увійшов. Зірвав мішок з голови. Я жадібно хапала повітря носом. Тільда. Вона дивилася на мене, як кішка на мертву мишу.

— Ну, привіт, лялечко, — протягнула вона. — Не чекала, га?
Вона нахилилася ближче, її обличчя заповнило весь мій зір.
— А я ж попереджала: тримайся подалі від того, хто тобі не по зубах.
Я не могла відповісти. Кляп. Але якби могла — сказала б багато.

— Ой, пробач, ти ж не можеш відповісти, — прошепотіла вона глузливо. — Але нічого. Скоро й говорити не доведеться. Там, куди ти потрапиш — слова не знадобляться.

Я ледве стрималася, щоб не заверещати крізь кляп. Ненависть кипіла, та разом із нею — страх. Холодний, липкий, справжній.

— Глейв буде моїм. Завжди був. А ти — помилка. Зарозумілість. Чужинка. Він навіть не дізнається, куди ти зникла. Скажемо, втекла. Або втопилася. Пошукає, зітхне — й забуде. У нього справ важливіших вистачає.

Вона нахилилася. Різко смикнула мене за волосся. Я зойкнула.

— Ой, боляче? — єхидно прошепотіла вона. — Нічого, це тільки початок.

Я хотіла щось сказати. Хотіла хоч якось її подряпати, плюнути, штовхнути… бодай щось! Але не могла. Вона провела пальцем по моїй щоці — ніжно, огидно, театрально. А потім — вдарила з усієї сили. З очей бризнули сльози.

— А знаєш, хто мій батько? Хай це буде нашою таємницею. Хоча ти все одно нікому вже не зможеш розповісти. Він — один із тих, хто годує работоргівців.

А тебе, Міє… — вона нахилилася до вуха, її подих лоскотав шию. — Тебе продадуть. Як рабиню. На Південь. Знаєш, які там пани? Дуже, дуже вимогливі. Але ж ти талановита, правда? Умієш догоджати.

Вона мило всміхнулась і, наблизивши руку до мого обличчя, навмисно глибше втиснула кляп — я почала задихатись і ледве не знепритомніла. Хвиля жаху.

— Сподіваюся, тобі дістанеться суворий хазяїн, лялечко.
Вона знову втиснула кляп, навмисно сильно, так, що він впився в зуби, і я закашлялася.

— Не сумуй, — хихикнула вона і пішла.

А я залишилась. Із кляпом. Із болем. Із чорною безвихіддю всередині. І вперше за довгий час — мені стало по-справжньому страшно за своє життя. Я кричала всередині. І ніхто не чув.

 

1 ... 33 34 35 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск» жанру - 💙 Любовне фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Потраплянка для Нортундця , Анжеліка Вереск"