Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Їхня кохана лялька, Алекса Адлер 📚 - Українською

Читати книгу - "Їхня кохана лялька, Алекса Адлер"

647
0
02.09.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Їхня кохана лялька" автора Алекса Адлер. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💛 Любовна фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 33 34 35 ... 140
Перейти на сторінку:
9.3

І з цими словами він просто підіймає мене хвостом за талію і, як ляльку, садовить назад туди, де я сиділа до цього. До себе на руки. Ще й обіймає для надійності, обхопивши рукою і тісно притиснувши до грудей.

Смикнувшись в його обіймах і зрозумівши, що це мені зовсім нічого не дасть, я приречено зітхаю.

− Можна я сяду окремо? − запитую рівним тоном. – Так я краще зможу зосередитись на нашій розмові.

− Ні. Мені подобається тримати тебе в с-с-своїх руках, – хмикає Са-ард. Знову я відчуваю його дихання на своїй маківці. Чоловічі руки обгладжують мої плечі, проводять по грудях. − Все це куплене мною для мого задоволення, Ж-шеня. Хоч твоя присутність в моєму біосинтезоїді й змінює ситуацію досить відчутно, але не скасовує той факт, що все-таки це тіло належить мені, і я можу з повним правом торкатися його, коли мені заманеться. Чи ти нам і в доторках відмовиш-ш-ш?

Тепер у його голосі відверто чується попередження, явно даючи зрозуміти, що я близька до того, щоб переступити межу, проведену ним же. Мовляв: «Я йду тобі на поступки, але не забувай, хто тут насправді володіє ситуацією». Проти такого аргументу сильно не попреш. Доводиться змиритись. І вкотре нагадати собі, що тіло справді не моє. Отже, якось потерплю я дотики, якщо далі за них справа не піде.

Змирившись із цією думкою, я дозволяю собі розслабитися в його руках.

Побачивши мою поступливість, Са-ард задоволено хмикає.

− Що ж-ш-ш, питання з твоїми основними обов'язками поки відкладемо. Щоб у тебе був час звикнути до нас і добровільно погодитися на роль нашої жінки. Ні мені, ні братові не властиво примушувати с-с-самочок до близькості, − тим часом продовжує змій старший, змусивши внутрішньо смикнутися на останніх словах.

І цієї миті я зустрічаюся очима з примруженим поглядом Шоа-дара. Підіймаю виразно брови.

− Фізично, чи ментально? − не витримавши, цікавлюся я. І очі змія молодшого знову гнівно спалахують.

− Якби я дійсно хотів тебе ментально примусити, крихітко, ти б уже жваво стрибала на моєму члені, благала про більш-ш-ше і навіть не підозрювала, що відбувається щось неправильне з твоєї точки зору, − похмуро цідить Шоа-дар.

− Тоді що ти зі мною зробив? – не менш гнівно звужую очі, непомітно для себе переходячи на «ти».

− Акцентував твою увагу на тому ракурсі с-с-сприйняття, який позбавив тебе від с-с-сумнівів. Допоміг згадати пережиті тобою відчуття. Це навіть на навіювання не тягне. Усього лиш-ш-ш легка маніпуляція твоїми власними думками, не більш-ш-ше. Мною керувало інстинктивне бажання розслабити бажану с-с-самку, щоб зайнятися з нею дуже приємним с-с-сексом.

− І все-таки це маніпуляція, − вперто підтискаю губи, обурено зіщулившись від цього пояснення. Знову мене самкою називають. Самці хвостаті.

Від повного розуміння, в якій небезпечній ситуації я знаходжусь, мене навіть мороз пробирає. Якщо вони справді здатні так сильно впливати на мій розум, що тоді їх утримає від цього?

− А твоя спроба зіграти на моєму чоловічому самолюбстві хіба не маніпуляція? – зненацька повертає мені удар Шоа-дар. Посміхається поблажливо, демонструючи гострі ікла: − Досить вміла, муш-ш-шу визнати. Не тільки братові захотілося отримати твою добровільну згоду. Але ж с-с-суть від цього не змінюється, так, Ж-шеня? Втім, я визнаю і те, що ти досить сильно мене зацікавила. Тож я можу дозволити тобі насолодитися перемогою с-с-сьогодні. Брат правий, ми повернемося до цього питання пізніше. С-с-са-ард, якщо ти не заперечуєш, я повернуся до с-с-своєї роботи. Хочу закінчити з ремонтом до вис-с-садки.

І він, нагородивши мене ще одним пекучим, навіть глузливим поглядом, вислизає геть із кімнати. Залишаючи мене ошелешено кліпати очима і ловити повітря ротом. От як так вийшло, що маніпуляторкою раптом стала я… хоча, варто визнати, якась частка істини в його словах справді є. Я справді зіграла на їхньому чоловічому самолюбстві. От тільки це ні в яке порівняння не йде з тим, що зробив він.

Чорт. З цими хвостатими, мабуть, доведеться завжди бути насторожі. Їхні ігри для мене надто... небезпечні.

− А ця висадка… де ви збираєтеся висаджуватись? І коли? − прокашлявшись, обережно цікавлюся я у Са-арда, змінюючи тему.

− На одній невеликій і безлюдній планеті. Через кілька годин, − лаконічно відповідає він. Захопивши рукою моє волосся, відтягує голову так, щоб подивитися в обличчя: − Сподіваюся, ти не плануєш втекти з корабля?

− У чужому Всесвіті, на безлюдну планету з невідомо якими умовами? Ні, я не така дурна.

− Ні, ти не дурна, − посміхається змій, розглядаючи мене з якимось дуже дивним виразом. І чомусь його погляд постійно зупиняється на моїх губах, через що ті вже відверто починають палати.

− Ви казали, що допоможете мені отримати доступ до пам'яті біосинтезоїда. А чи можна це зробити зараз? Я б тоді зайнялася чимось корисним, поки ви готуватиметеся до висадки, – намагаюся відвернути його увагу.

− Ні. Це займе деякий час-с-с, а часу в мене майже не лиш-ш-шилося. Тому тобі доведеться потерпіти, − повідомляє він мені, продовжуючи утримувати на місці. При цьому я відчуваю, як його велике напівзміїне тіло починає рухатися піді мною, змінюючи положення.

− Е-е-м, гаразд. Тоді я сама спробую щось згадати. Піду, мабуть, у харчовий відсік і спробую щось приготувати. Як користуватися деякими приладами, я вже запам'ятала, − повідомляю з перебільшеним ентузіазмом, відчуваючи, як мене починають нахабно нахиляти вниз, укладаючи на спину.

Зручно цим на-агарам. Вони свої власні довжелезні хвости як переносні меблі можуть використовувати. Де захотіли, там і завалили нещасну жертву.

− Зараз підеш-ш-ш, − вкрадливо обіцяє Са-ард, схиляючись наді мною.

Знову сіпнувшись, я домагаюся лише того, що він ще й навалюється на мене, щоб не втекла. А потім, не встигаю я навіть нявкнути з протестом, як мої губи знову зминають жорстким власницьким поцілунком. Дряпаючи шкіру гострими іклами, штовхаючись мені в рот своїм довгим язиком, змій цілує з такою палкою жадібністю, що голова кругом іде. А чуттєво-запрограмоване тіло раде догодити, відповідаючи на його пристрасть. Руки самі обіймають змія за шию, зариваючись у довге волосся, заплетене в хитромудру косу. Спина вигинається, а груди притискаються до його кам'яної грудної клітки. Бажання невідворотно туманить розум. Якщо так далі піде, не знаю, скільки я протримаюсь.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 33 34 35 ... 140
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Їхня кохана лялька, Алекса Адлер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Їхня кохана лялька, Алекса Адлер"