Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Ripple System, Kyle Kirrin 📚 - Українською

Читати книгу - "Ripple System, Kyle Kirrin"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ripple System" автора Kyle Kirrin. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 343 344 345 ... 819
Перейти на сторінку:
class="p">.

Це був чудовий момент — холодний вітер, адреналін, усвідомлення того, що я нарешті потрапив туди, куди цілився весь цей час, — але потім з-за блукаючої хмари вискочив зелений місяць, і Френк почав гарчати.

,

Хвилин через п'ять у мене вибігли дахи, щоб піднятися, тому я доповз до краю найближчої споруди, тримаючись низько, щоб максимально приховати табличку з іменем.

.

Я надіслав Хаусу коротке повідомлення, щоб отримати оновлення.

:

Її новини були неоднозначними: вона не змогла потрапити на територію, яка оточувала справжні палаци королів, не кажучи вже про самі споруди.

.

Але вона знайшла сад, захований у задній частині Королівського приходу, де кілька високих пальм росли неподалік від високого залізного паркану, що оточував комплекс і де охоронці патрулювали, але не стояли.

.

І, судячи з усього, маєток Везувіана знаходився прямо по той бік паркану.

.

Я відступив на один дах назад, потім продовжив повільний перехід від будівлі до будівлі, обповзаючи навколо королівських будинків до саду, роблячи все можливе, щоб не потрапляти в поле зору.

, - .

Я дійшов до садів і швидко помітив Хауса на вулиці під собою, який лежав на лавці і спостерігав, як добре одягнені приходять і йдуть.

Сад вимальовувався через дорогу, відгороджений стіною яскраво-зелених живоплотів, які мали бути двадцять футів заввишки.

, - , .

Праворуч від Хауса був вхід, і хоча заможні на вигляд проходили між двома охоронцями, які без проблем обходили пролом з флангу, я сумнівався, що нам пощастить так само.

.

Я відправив Хаус ще одне повідомлення і попросив її створити диверсію, щоб я міг пробратися і краще роздивитися.

, .

Вона встала, підійшла до двох охоронців з високо піднятою головою, а потім зупинилася на кілька футів. Потім вона підняла обидві руки в повітря і помахала ними.

?

О, чоловіче, сказав Френк. Чим вона зараз займається?

Так, сказав я. Я просто помилився, чи не так?

Один з охоронців кинув голову на Хауса, а потім вдарив ліктем свого напарника.

!

Відволікання! — сказала Хаус так голосно, що її голос рознісся вулицею, і кілька голів повернулися в її бік.

.

Я зробив фейспалм.

.

Гадаю, мені слід було б бути трохи відвертішим у тому, як відволікти охоронців.

! .

Витоку! — вигукнув Хаус.

? .

Що ти робиш? – розповів один з охоронців.

!

Червоний оселедець!

.

Стримайте свій голос, інакше ми вас видалимо, сказав інший. Вже пізно.

Хаус опустила руки в боки, і від неї надійшло повідомлення із запитанням, чи вдалося відволіктися.

,

Чесно кажучи, за словами Френка, їй цілком вдалося привернути їхню увагу.

Що вона зробила, я сказав. Я сказав їй спробувати ще раз, але додав, що хочу, щоб вона втягнула їх обох у розмову за допомогою репліки, яка привернула б їхню увагу і утримувала її достатньо довго, щоб вона відвела їх геть.

.

Хаус опустила руки в боки і підійшла на кілька кроків ближче до охоронців.

.

Я намагався зв'язатися з вами щодо розширеної гарантії на ваш автомобіль.

Я застогнав, а потім засміявся.

.

Відштовхніться, сказав один з охоронців. Останнє попередження.

.

Я написав Хаусу, що вона добре впоралася, і направив її назад на лавку.

За словами одного з охоронців, дивак Фрікен змусив її трохи задерев'яніти, коли вона відступала, що було боляче бачити.

.

Хаус повернувся до лавки і впав на неї.

.

Так, сказав охоронець. Люди Везуві – найгірші.

Гаразд, Френк, сказав я. Новий план. Я думаю, що цей вам сподобається набагато більше.

Я засунув один зі своїх пістолетів за спину і накрутив , бажаючи якнайкраще приховати світло.

? .

Гармати палають? – сказав Френк.

.

Ні.

.

Ви дійсно один із тих людей, які насправді використовують стелс у стелс-місіях.

?

Що?

Знаєте, ті квести, які на кшталт, прокрадаються через фабрику, підморгують.

Ми цього не робимо. Нам потрібно пробратися всередину.

Я маю на увазі, що мета полягає в тому, щоб вас ніхто не бачив, чи не так? Хіба смерть усіх не призводить до того самого?

, .

Звичайно, але це також залишило б близько тридцяти тіл позаду посеред міста, яке ми намагаємося покращити.

.

Я не бачу у вашому сенсі.

,

Я похитав головою, трохи відсахнувся, а потім націлився на металевий сміттєвий бак, що стояв у провулку, що пролягав під мною і подалі від мене.

Я випустив тепер уже перезаряджений затвор, і снаряд вибухнув об банку яскравим спалахом золотого світла.

.

Бляшанка відскочила по алеї і наробила ще більшого шуму, ніж я очікував.

Охоронці обмінялися швидкими поглядами, потім витягли зброю і кинулися в провулок.

.

Я зісковзнув з даху і вдарився об землю. Будинок, в якому ми знаходимося.

.

Вона зіскочила з лавки і впала поруч зі мною. Дерева, про які йде мова, знаходяться ліворуч, приблизно на півдорозі до саду.

Я схопив зброю в кобуру і зигзагами прошмигнув через живоплоти, намагаючись трохи віддалитися від нас охоронців.

, - .

Живоплоти були високі, а проходи між ними були напрочуд схожі — наче ми потрапили в лабіринт, — і я починав хвилюватися, що добре зрозумів нас і по-справжньому обернувся, коли стежка, як і багато хто до неї, вела до ряду дерев, які вибрав Хаус, трійці пологих пальм, що майоріли на вітрі, а за ними високі залізні ворота.

.

Але шум бурхливої води привернув мою увагу за межі долонь.

, -

Я зазирнув трохи далі темною стежкою і помітив масивно прикрашений триярусний фонтан у задній частині саду, захований у дальньому кутку.

Басейн був завглибшки два-три фути і був оточений мармуровими статуями, в яких трималися музичні інструменти, а вода струменіла з кінчиків їхніх флейт і арф.

Але що мене дійсно турбувало, так це добре одягнені , які сиділи навколо нього у своїх чистих білих шатах, своїх різнокольорових шовках.

Ніхто з них навіть не звертав уваги на воду. Для них це була просто прикраса, розкіш, гарне місце, куди можна прийти і відпочити. Я озирнувся, побачивши зелений сад новими очима.

Живоплоти, дерева, квіти, які розпускалися в цьому мініатюрному оазисі, коли люди розбивали табір у гарячих пісках за стінами міста, буквально вмираючи, щоб випити.

, .

Частина мене хотіла підірвати цю чортову штуку, і, судячи з делікатного вигляду кам'яної кладки, я сумнівалася, що це буде важко. Але витрачання всієї цієї води нікому не допоможе.

Охоронці огинають фонтан

1 ... 343 344 345 ... 819
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ripple System, Kyle Kirrin», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Ripple System, Kyle Kirrin» жанру - 💙 Фантастика / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Ripple System, Kyle Kirrin"