Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Українське письменство 📚 - Українською

Читати книгу - "Українське письменство"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Українське письменство" автора Микола Зеров. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 347 348 349 ... 799
Перейти на сторінку:
Так, у статті своїй про Бордуляка, говорячи про галицьку прозу взагалі, А. В. Ніковський влучно впіймав залежність Черемшини від Федьковичевої техніки в його «описах природи та мелоритмічно стилізованих під верховинську бесіду приспівах». Відкидаючи в літературнім надбанні обох письменників те, що виходить з одмінності їх індивідуальної вдачі (у Федьковича — меланхолійно-неприкаяної, у Черемшини — зрівноважено-мудрої), беручи моменти суто літературні, — ми можемо, хоч не без застережень, розглядати Черемшину, як Федьковича змодернізованого, що, зберігши свій гуцульський патріотизм, любов до гуцульського слова і співанки, пройшов іншу, новим часам властиву літературну науку, яка і дала йому засоби яскраво малювати не тільки верховинські свята, але і верховинські труд та горе.

1927

Л. М. Жемчужников. Мои воспоминания из прошлого{160}
Вып. I. От Кадетского Корпуса к Академии Художеств (1828—1852). Стор. 168. Ц. 2 руб. Вып. 2. В крепостной деревне (1852—1855). Стор. 238. Ц. 2 р. 80 к. Вступительная статья и примечания С. В. Бахрушина. Изд-во М. и С. Сабашниковых, серия «Записки прошлого». М., 1926, 1927

Для російського читача Лев М. Жемчужников (1828—1912) напівзабутий, хоть і помітний в свій час артист-маляр, «резко разорвавший с ложноклассической традицией», рідний брат поета Олексія Жежчужникова та двоюрідний другого поета, Олексія Толстого, людина, близька до обох видатних творців безсмертного Козьми Пруткова. Для читача українського це співробітник «Основи» і приятель Куліша, діяч української етнографії та один із перших цінителів кобзаря Вересая, спадкоємець шевченківського наміру, як складач «Живописной Украины», «альбома рисунков из южно-русской природы и жизни», — той самий Жемчужников, якому Куліш присвятив перші сторінки статті про «Сказки и сказочников», характеризуючи його, як «несравненного деятеля южно-русской этнографии», що вивчає «нравственный образ малорусского народа в произведениях его духа», переконаний в тому, що «малороссиянина не поймешь», не зная языка его и не ознакомившись на месте с его настоящим и прошедшим»… «Это убеждение, — додавав Куліш, — покамест мало применяемое к делу и между нами, людьми пишущими, тем замечательнее в г. Жемчужникове, что он родился в глубине России, воспитывался в С.-Петербурге (в пажеском корпусе) и до приезда в Малороссию не слыхал малороссийской речи». («Зап. о Южной Руси», т. II, стр. 3—4).

Записки Л. М. Жемчужникова доведені до 1870 р. і розпадаються на шість частин: чотири з них видрукувані в двох зазначених угорі випусках, дві останні, більші розміром, незабаром вийдуть іще двома випусками. Мемуари свої Жемчужников писав у 90-х—900-х рр. (1892—1904), а остаточно переглянув та передрукував р. 1910, — проте всі відомості базуються на давніх записах та нотатках, які щораз частіше вводяться в самий текст спогадів, порушуючи, на думку редактора, художню витриманість та стислість викладу.

Проте про дві випущені частини сказати цього не можна: вони становлять собою суцільний і рівний виклад, анітрохи не страждаючи від вставок із старих щоденників та записних книжок. Жемчужников орудує справжнім літературним хистом: він прекрасно і жваво оповідає. Менше удаються йому ліричні уступи та всякого роду рефлексії, наприклад, зв’язані з міркуваннями громадського характеру портрети російських монархів (Микола І, Олександр II, Олександр III). Видимо, у Жемчужникова нема ні історичної перспективи, ні вміння аналізувати явища суспільного порядку, — і тому його характеристика Миколи І, не вважаючи на всю її літературну вартість, без порівняння блідіша від того образу, який накидав у своїх «Записках» історик С. М. Соловйов. Зате все, що обходило Л. М. Жемчужникова, як маляра і етнографа (не громадянина), — український пейзаж, жанрові сцени, портрети друзів і знайомих, випадкових людей, яких він зустрічав на довгому своєму віку, — все це виходить у нього яскраво і тепло. В І випуску прегарно змальовані хворий Брюллов, художник Єгоров (стор. 81—90), зустрічі з відомим богословом та церковним оратором Іннокентієм Борисовим, архієписк. Херсонським. Далеко більше таких опуклих характеристик у випуску II. Правда, Куліш, що вітає Жемчужникова в Зарозі (на Лубенщині, де йому давав землю М. Симонов), майже зовсім не схарактеризований, — так само лише побіжно згадується Грабовський, до якого Жемчужников їздив разом із Кулішем у Чигиринський повіт. Зате прегарно і в теплих тонах дані: седнівський пейзаж над Снов’ю, підсентименталений у Глібова («Стоїть гора високая»), родина Лизогубів (особливо тонко — майбутній революціонер Митя Лизогуб), поет та історик Микола Маркевич, мати та сестри Гоголя, родина Ґалаґанів, Остап Вересай. Трохи гумористично змальовані — «бродячий малороссийский поэт и франт» Афанасьєв-Чужбинський, автор небезталанних спогадів про Шевченка, та знаменитий меценат Григорій Степанович Тарновський — в «мальовничій Качанівці», з своїм оркестром, спогадами про Глінку та різними музичними авантюрами, — як виправлення Бетховенових речей. Кілька разів фігурує в спогадах Шевченко, але завжди в оповіданнях інших людей, до того ж у оповіданнях, сильно пофарбованих леґендою. Між іншим, до Седнева і седнівського перебування поета застосовано відомий переказ про те, як у корчмі Шевченко «взяв в шапку овса, вынул зернышко и положил его на стол, говоря: «Отсе цар»; затем стал класть другие зерна, приговаривая: «Отсе цариця, отсе її діти, отсе — міністри, єнерали». И раскладывал зернышки вокруг царя и царицы; потом взял шапку с овсом и сказал: «А се громада», — и, высыпав овес на выложенные зерна, добавил: «Ану шукайте, де цар». Кінець випуску II присвячений різним personalia, що мають дещо спеціальний інтерес. Окремо у випуску стоїть надзвичайно сильна картина відступу російської армії з Севастополя.

Стаття С. В. Бахрушина виложена стисло, компетентно, показуючи в авторі людину, добре обізнану з добою. На жаль, не можна того сказати про примітки до згадуваних у книзі українських діячів. Наприклад, популярний вірш Афанасьєва-Чужбинського транскрибований: «Скажи мыни правду, мий добрый козак».

Про Куліша сказано, що з нього був

1 ... 347 348 349 ... 799
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Українське письменство», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Українське письменство» жанру - 💛 Інше:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Українське письменство"