Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Затьмарення, Філіп Кіндред Дік 📚 - Українською

Читати книгу - "Затьмарення, Філіп Кіндред Дік"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Затьмарення" автора Філіп Кіндред Дік. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на сторінку:
намальований на кожній картці і затверджений у Департаменті психографіки Сполучених Штатів; це і є правильна відповідь, адже її надали нам із Вашингтона. Ви або бачите, або ні, і якщо даєте цілу низку неправильних відповідей, то ми будемо змушені зосередитися на функціональному ушкодженні сприйняття й провести курс лікування, після якого ви зможете успішно пройти тест.

— У федеральній клініці? — запитав Фред.

— Так. А тепер що ви бачите на цьому малюнку, поміж чорних і білих ліній?

«Місто Смерті,— подумав Фред, розглядаючи малюнок. — Ось що я бачу: різноманіття смерті, не лише в одній правильній формі, а в усьому. Маленьких, три фути заввишки, найманців на візках».

— Просто скажіть, — мовив Фред, — вас насторожила моя промова у клубі «Лайонз»?

Двоє медиків обмінялися поглядами.

— Ні, — зрештою відказав той, що лишився стояти. — Насправді причиною цьому є ваша розмова з Генком — розмова поза протоколом, фактично, ви просто теревенили. Приблизно два тижні тому... розумієте, в обробці всього цього непотребу, усієї цієї сирої інформації, що надходить до нас, виникає технічна затримка. До вашої промови ще не дійшли. Насправді ще кілька днів пройде, доки дійдуть.

— Про що ж ми теревенили?

— Щось із приводу краденого велосипеда, — відповів інший медик. — Так званого семишвидкісного велосипеда. Ви намагалися зрозуміти, куди поділися три передачі, яких у ньому не вистачало. Було таке?

Двоє медичних працівників ще раз перезирнулися.

— Ви подумали, що вони лишилися на підлозі гаража, з якого його викрали?

— Курва, — запротестував Фред. — Це Чарльз Фрек помилився, а не я; це він усіх втягнув у цю суперечку, чорт забирай. Мені просто видалося це смішним.

БЕРРІС: (Стоїть посеред вітальні з великим новим блискучим великом, почувається дуже задоволеним) Дивіться-но, що я дістав за двадцять доларів.

ФРЕК: Що це?

БЕРРІС: Велик, десятишвидкісний велик для перегонів, фактично новісінький. Я побачив його на сусідському подвір’ї і поцікавився. Їх було чотири, тож я запропонував двадцять доларів готівкою, і вони мені його продали. Чорношкірі. Навіть передали його мені через паркан.

ЛАКМЕН: Я й не знав, що за двадцять доларів можна намутити майже новий десятишвидкісний велосипед. Просто неймовірно, що таке можна дістати за двадцятку.

ДОННА: Він нагадує мені велосипед однієї тьолки, що живе через дорогу від мене, якого в неї вкрали десь місяць тому.

АРКТОР: Звісно, це вони зробили, якщо в них було аж чотири. Ще й так дешево продали.

ДОННА: Якщо він — тієї дівчини, що живе через дорогу від мене, то ви маєте їй його повернути.

БЕРРІС: Це — чоловічий велик. Тому це не її.

ФРЕК: Чому ти кажеш, що він десятишвидкісний, якщо в нього лише сім шестерень?

БЕРРІС: (Здивовано) Що?

ФРЕК: (Підходить до велика і показує) Глянь, п’ять «зірочок» тут, дві — тут, на іншому кінці ланцюга. П’ять плюс два...

Якщо перехрещення зорових нервів кота або мавпи сагітально розділити, інформація, що надходить через праве око, потрапляє лише до правої півкулі, і так само ліве око надсилає інформацію тільки у ліву півкулю. Якщо тварину, що пройшла через таку операцію, надресирувати обирати з-поміж двох символів за допомогою лише одного ока, подальше тестування показує, що тварина здатна робити правильний вибір і за допомогою іншого ока. Однак якщо перед дресируванням розірвати комісуру, зокрема у мозолистому тілі, тоді закрите на першому етапі око й півкуля, до якої воно належить, потрібно буде дресирувати заново. Тобто за розірваної комісури від однієї півкулі до іншої наслідки дресирування не передаються. Це — фундаментальний експеримент із розділення мозку Маєрза та Сперрі (1953; Сперрі, 1961; Маєрз, 1965; Сперрі, 1967).

...дорівнює сім. Тож це — лише семишвидкісний велик.

ЛАКМЕН: Ага, але навіть семишвидкісний велик для перегонів вартує двадцяти доларів. Це все ще хороша покупка.

БЕРРІС: (Сердито) Ці чорношкірі сказали мені, що він — десятишвидкісний. Вони мене кинули.

(Усі підходять, щоб роздивитися велик. Знову й знову перераховують шестерні.)

ФРЕК: Тепер я нарахував вісім. Шість спереду, дві ззаду. Отже, виходить вісім.

АРКТОР: (Розмірковуючи) Але має бути десять. Ні семи-, ні восьмишвидкісних великів не існує. Принаймні я про такі не чув. Як думаєте, що трапилося з «зірочками», яких бракує?

БЕРРІС: Певно, це ті чорношкірі над ним попрацювали, розібрали, не маючи ні потрібних інструментів, ні жодних технічних знань, а коли зібрали знову, то три шестерні залишилися лежати на підлозі гаража. Мабуть, і досі там лежать.

ЛАКМЕН: Тоді нам треба піти й попросити їх віддати шестерні, яких бракує.

БЕРРІС: (Розлючено роздумуючи) Але в цьому й кидалово: імовірно, вони запропонують мені їх купити, а не віддадуть, як мали б. Цікаво, що вони ще пошкодили. (Оглядає весь велик.)

ЛАКМЕН: Якщо підемо всі разом, вони нам їх віддадуть; можеш на нас покластися, чувак. Усі йдемо, так?

(Озирається в пошуках підтримки.)

ДОННА: Ви впевнені, що у нього лише сім швидкостей?

ФРЕК: Вісім.

ДОННА: Сім, вісім. В будь-якому разі, перш ніж до них іти, варто було б когось спитати. Просто мені здається, що він не виглядає так, наче вони з ним щось робили, типу розбирали чи що. Перед тим, як іти на розборки, пересвідчіться. Шарите, про що я?

АРКТОР: Вона має рацію.

ЛАКМЕН: Але в кого спитати? Хіба ми знаємо когось, кого можна було б вважати експертом щодо великів для перегонів?

ФРЕК: Спитаймо першого зустрічного. Вивеземо велик за двері, і коли проходитиме який-небудь штрих, ми його й спитаємо. Так ми почуємо неупереджену думку.

(Вони гуртом викочують велик крізь вхідні двері, одразу ж наштовхуються на молодого чорношкірого, котрий паркує свій автомобіль. Вони вказують на сім — вісім? — шестерень і питають, скільки там швидкостей, хоча всі, окрім Чарльза Фрека, бачать, що їх лише сім: п’ять з одного кінця ланцюга, дві з іншого. П’ять плюс два разом дають сім. Вони можуть пересвідчитися в цьому на власні очі. Що відбувається?)

МОЛОДИЙ ЧОРНОШКІРИЙ: (Спокійно) Потрібно помножити кількість «зірочок» спереду на кількість тих, що позаду. Не додавати, а множити, оскільки, бачте, ланцюг перестрибує з однієї шестерні на іншу, тож з огляду на кількість можливих поєднань, ви маєте п’ять шестерень (Вказує на п’ять шестерень) на кожну з двох «зірочок» спереду (Вказує), тобто маєте п’ять швидкостей на одній шестерні, це — п’ять, а тоді за допомогою перемикача на кермі (Показує), ланцюг перестрибує на другу «зірочку» спереду і знову взаємодіє з п’ятьма тими, що позаду, а це додає ще п’ять швидкостей.

1 ... 34 35 36 ... 82
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Затьмарення, Філіп Кіндред Дік», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Затьмарення, Філіп Кіндред Дік"