Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський 📚 - Українською

Читати книгу - "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Князівство Трояндового Хреста" автора Марчін Швьонтковський. Жанр книги: 💙 Фантастика / 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 73
Перейти на сторінку:
гарне враження. Але тубільці поставили мене на ноги і показали, як вижити на острові. Я прожив з ними майже два роки. Звичайно, це були прості люди. Вони вирощували рис, часник і тютюн, які обмінювали з іспанцями та китайцями на залізні вироби, зброю та прикраси. Вони носили смішні головні убори з кабаків, зібраних посеред лісу. Вони вірили в анітос, добрих і злих духів, що живуть у предметах, і приносили їм жертви. Я допоміг їм знайти дорогу до Христа, принаймні більшості з них. Тим, хто не хотів, я не нав'язувався. Не тому, що поважав їхні примітивні забобони, а тому, що нерозумно було переслідувати своїх благодійників. Я допоміг їм збудувати невеличку церкву з бамбукових паль та пальмового листя, рукоположив одного здібного хлопця у священика і рушив далі, вглиб острова.

Цього разу зі мною був лише ніж, але я також став мудрішим за два роки життя серед дикої природи. Ти коли-небудь був у джунглях, справжніх джунглях, брате? Це місце, де все намагається тебе вбити, від тварин до комах і рослин. Але найгірше - це шум. Джунглі гучні, іноді настільки, що аж глушать. В них немає ні секунди тиші. Завжди співають птахи, шиплять тварини, а речі, для яких немає назви в європейських мовах, видають звуки, які неможливо повторити. Неможливо описати той жах, який охоплює цивілізовану людину в цій пустелі. Але з часом я звик до цього, і ліси Філіппін стали для мене прекрасними. Безлюдні, чисті, порожні, подекуди навіть розкішні. Вони мені підходили.

Я блукав Лусоном чотири роки. Куди б я не йшов, я ніс слово Боже. Виявилося, що у мене це непогано виходило, люди охоче мене слухали, особливо коли я вже вільно оволодів їхнім діалектом. Я просто йшов вперед, а коли починав чути іноземні інтонації в мові, повертав назад. Так я обійшов усю країну, і навіть у тих пуроках, куди я потрапляв уперше, мене вже знали по імені. Мені було приємно. Я поважав цих людей. Вони були працьовиті і миролюбні, а деякі їхні звичаї навіть здавалися мені кращими за європейські.

Звичайно, вони все ще залишаються дикими, неосвіченими варварами. В одному селі, яке я відвідав, я зіткнувся з надзвичайно сильним опором ідеї Серця Христового, але мені вдалося переконати в ній жменьку молодих людей. Я допоміг їм спорудити храм і поїхав далі, пообіцявши привести з найближчого ілі, чи то міста, священика, який би подбав про їхні душі. Коли я повернувся з рукоположеним юнаком, то побачив, що арі селища вигнав усіх новонавернених з їхніх хатин і зруйнував місце молитви. Він кричав на мене і кидав язичницькі прокльони. Я розлютився, взяв мушкет у одного з сільських торговців і застрелив його, як собаку. Коли через кілька місяців я прийшов в той же пурок, всі мешканці молилися до Єдиного. Іноді це було необхідно.

Я блукав все глибше і глибше по острову, поки не дістався до пустелі, куди раніше не наважувався зайти жоден білий чоловік. Один, босий, з ножем за поясом, я більше нічого не потребував - джунглі дали мені все. Я бачив племена канібалів і вбивць матерів, воїнів, одягнених у шкіри власних батьків, і тотеми завбільшки з собор. Але я був невтомний. Одного разу я натрапив на досить серйозний конфлікт між двома кациками. Йшлося, мабуть, про кордон між тютюновими полями, в усякому разі, незначний. Обидва племена були вже християнізовані, тому мене попросили відвезти послання до архієпископа, щоб залагодити суперечку. Я повернувся до Маніли вперше за півтора десятиліття.

Я викликав певну сенсацію, оскільки від мене не зникло жодного сліду, і всі були переконані, що я вже давно помер. Архієпископ, августиніанець в роках, не цікавився чварами тубільців, а я впав до нього, мов з неба, бо йому, як манна небесна, потрібні були освічені проповідники. У Манілі їх майже не було. Я думав, що принесу звістку і повернуся в пустелю, але Бог, очевидно, хотів іншого - я залишився в місті, несучи благу вість серед напівязичницьких китайців в одному з його великих районів.

Це була боротьба проти вітряків. Що ці люди вміли робити з доктриною! Волосся ставало дибки. Вони не могли осягнути ідею верховного Бога, для них був привабливим лише Христос у людському втіленні - повна абстракція. Коли я намагався пояснити їм концепцію Трійці, вони цілком серйозно вважали, що вона включає в себе всіх мертвих, які коли-небудь жили. Вони стверджували, що це несправедливо, що тільки Ісус удостоївся честі сидіти праворуч Бога Отця, а решта померлих - ні. Я не міг викинути це з їхніх голів. Я намагався бути терплячим, але їхній підхід до життя зводив мене з розуму - на відміну від філіппінців, вони здавалися мені лінивими і ледачими, не бажаючими робити нічого з того, що пропонував їм Бог.

Тому я пішов до архієпископа і запропонував, можливо, досить революційно, щоб він почав рукополагати філіппінських семінаристів на священиків. Не тому, що я хотів ефективніше нести слово Боже, я просто не хотів мати більше нічого спільного з китайцями. Після довгих умовлянь він погодився, і перші священики-мулати пішли в гущу подій і, перш за все, перебрали від мене китайські комуни. Я зітхнув з полегшенням. Архієпископ попросив мене очолити кафедру богослов'я в крихітному університеті, який як раз формувався в Манілі. Я погодився і провів добрі два роки, навчаючи молодих священиків. На кафедрі мене носили на руках. Я почав ставати саме тим, ким ніколи не хотів бути. І водночас, перебуваючи серед європейців, я раптом зрозумів, наскільки вони дріб'язкові, як прагнуть золота, почестей і слави, і як мало вони мають спільного з Богом. Контраст з тубільцями був величезний. Я тонув у докорах і гіркоті. Тому не дивуйся, брате, що як тільки з'явилася можливість втекти, я нею скористався.

Я мав їхати до Японії. Це був початок переслідувань, сьогунат щойно заборонив проповідь католицизму. Це було смертельно небезпечно, але я хотів поїхати, справді хотів - подалі від Маніли і пастки, в яку я сам мимоволі потрапив, і, звичайно, щоб допомогти віруючим у Катаї[13]. Однак, знову ж таки, Бог розпорядився інакше. За кілька днів до відплиття голландської флейти, якою я мав дістатися до Нагасакі, надійшов наказ з генерального штабу: я мав якнайшвидше з'явитися до столиці. Я не мав жодного уявлення про те, що відбувається, не думав, що в Римі мене хтось пам'ятає, хоча мав

1 ... 35 36 37 ... 73
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Князівство Трояндового Хреста, Марчін Швьонтковський"