Книги Українською Мовою » 💛 Міське фентезі » Казки, Олександр Гребьонкін 📚 - Українською

Читати книгу - "Казки, Олександр Гребьонкін"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Казки" автора Олександр Гребьонкін. Жанр книги: 💛 Міське фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на сторінку:

- Спробую вам підказати, люба донна, - промовив ліхтар. - Вікно на кухні завжди трохи прочинене. Щілина вузька, але пташка зможе проникнути.

Прощаючись, люб'язний ліхтар зняв циліндра.

Маргарита з деякими труднощами влізла у щілину віконця. Тут був густий і пряний запах, темно і моторошно.

Майже наосліп вона довго літала по кімнатах. Вона відчула появу небезпечного супротивника. То був великий чорний кіт, який стежив за нею хижим поглядом.

Нарешті Маргарита розгледіла оранжерею і відсунула засув.

Тут її оточили десятки, сотні голосів. Це незнайомку вітали квіти. Майже в кожній квітці вона бачила юнака, дівчину, дитину чи стареньку. Всі вони були стомлені перебуванням у старої Канчелло.

- Ми такі ж люди, як і решта, - сказали філени. - Це відьма Канчелло перетворила нас на квіти. Варто їй накинути на живу людину хустку і той перетворюється на квітку. А потім її спільник сеньйор Пратоліні продає нас. Такі люди – квіти дуже цінуються. Адже знаючи закляття, можна перетворити нас на людей – рабів і назад у квіти.

- Але що це за закляття? - Запитала Марго.

– Ми не знаємо. Стара це тримає в секреті.

- Але де Роберто?

Філени цього не знали.

- О, Роберто, це новенький, - зашепотіли альпійські гвоздики. – Це нещодавній наш гість. Господиня цінує його і милується ним, іноді перетворюючи його на хлопчика, але нікуди не випускаючи.

- І якось він почав бунтувати! – сказали айстри. – І тоді господиня перетворила його на кактус.

– А потім він заплакав. І господиня зробила його чайною трояндою, – сказав едельвейс.

І едельвейс вказав на те далеке місце, де стояла самотня чайна троянда.

Крізь жовто-рожеву хмарку проглядали риси обличчя Роберто.

- Синьйорино Маргарита! - вигукнув Роберто, і скляні сльозинки застигли на щоках. – Це ви? Але як ви стали птицею?

- Довго розповідати! Як ти тут?

 – Ох, як це пояснити! Я тут ніби у в'язниці! Сеньйор Пратоліні не хоче, щоб я виріс. Але я не хочу залишатися вічним хлопчиком і бути їх, із сеньйорою Канчелло, сином. Я хочу на волю, хочу додому, до своєї мами! Допоможіть мені!

- Я розумію тебе, любий, постараюсь щось вигадати. Але забрати тебе в дзьобі я не зможу, горщик занадто важкий! - сказала птиця - Маргарита.

— Як покарання за непокірність чаклунка поставила чайну троянду в кімнаті, де стоять квіти для продажу, — зауважив старий кактус. - Тому, якщо хочете врятувати хлопчика краще спробувати завтра купити цю квітку. Завтра вдень, неодмінно завтра вдень. Якщо справа піде надвечір – все пропало! З ранку стара погано бачить, - так у старих чаклунок буває. Вона може помилково продати цю чайну троянду. Найкраще, щоб покупця вона знала!

Маргарита замислилась.

- Ймовірно, ні я, ні мої близькі друзі не можуть купити цю троянду.

– Теоретично можуть, – відповів старий кактус. - Але шансів мало. Якщо прийдуть родичі Роберто, стара Канчелло може щось запідозрити. Краще нехай буде стороння для вас людина. Але...тихо! Я чую кроки цієї нестерпної Франчески!

Маргарита, почувши шурхіт пантофлів служниці Франчески, пурхнула і вилетіла з оранжереї. Плескаючи крилами, вона плуталася у лабіринтах кімнат. Коли вона, нарешті, дісталася до напіввідчиненого вікна, раптом щось гнучке і жорстоке, з гострими зубами напало на неї.

Це налетіла кішка. І ось вони покотилися кулею, полетіло пір'я! Зуби клацали біля самої шиї Маргарити. Часом пташці вдавалося підніматися в повітря і гострим дзьобом завдавати ударів кішці по голові і навіть поряд з оком…

Невідомо чим би закінчився цей поєдинок, але до кімнати зайшла Франческа.

- Що тут діється! Тпрусь!

Помітивши пташку, вона стала проганяти її мітелкою:

- Ах ти проклята! Чого сюди залетіла!

Маргариті вдалося випурхнути у щілину вікна. Птиця летіла у ночі, серед холодних сніжинок, часом сідаючи для відпочинку на шпилі та вежі. Вона була поранена.

***

Рано-вранці, тільки – но квіткарня відкрилася, її відвідав елегантний пан Андріан.

До нього відразу ж випурхнула господиня Єлена Канчелло:

- О, який гість! Що потрібно шановному панові музиканту?

Сеньйор Адріан затараторив:

- У Летиції сьогодні ювілей, це моя сестра, також хочу зауважити, що найбільше у світі вона полюбляє чайні троянди.

- Який вишуканий смак у вашої сестри! - вигукнула стара чаклунка. -  Пахощі чайної троянди це символ краси та романтики. Гадаю, мої троянди їй підійдуть! Наприклад, ось ці…

- О, шановна господарко! Дозвольте мені вибрати самому, - чемно попросив сеньйор Адріан, - я обожнюю процес вибору.

В цей час почувся виразний стукіт у вікні.

- Це ще що таке? – здивовано крикнула Канчелло. - Знову хлопчаки бешкетують і кидають камінням у вікна... Я зараз... Вибирайте, сеньйоре Адріане...

1 ... 35 36 37 ... 54
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Казки, Олександр Гребьонкін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Казки, Олександр Гребьонкін"