Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Химери Дикого поля 📚 - Українською

Читати книгу - "Химери Дикого поля"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Химери Дикого поля" автора Владислав Валерійович Івченко. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 92
Перейти на сторінку:
вперед. Кілька мулів зламали ноги і відчайдушно іржали, катаючись на піску. Двоє слуг теж кричали, бо при падінні травмувалися і не могли тепер підвестися. Ті, хто міг, підхопилися і побігли, я з ними. Біг щосили, попереду ще був прохід між Марою та Меншим болотом. По піску бігти було дуже важко, бо ноги грузнули. Слуги кидали щити, списи, я все це втратив, ще коли впав. Я біг швидко, навіть зміг випередити кількох слуг у віці, жах підганяв мене. Але Мара наближалася швидше, ніж біг я, прохід робився вузьким. Я біг ще швидше. Вже розумів, що не встигну, не врятуюся, але біг, бо навчився у Понамки боротися до останнього.

У цій шаленій гонитві я не одразу почув стукіт копит, а потім у прохід, вузенький прохід, що ще залишився, вилетіла Понамка! Верхи, а ще тягнула за собою одного з мулів. Я біг ще швидше, хоч серце, здається, готове було вистрибнути з грудей.

– Красю, стрибай! – заволала моя добра панна.

Вона розвернула коня та мула, я з ходу застрибнув на останнього, і ми щосили погнали вперед. По вузенькому, у кілька метрів коридорчику між Марою та Меншим болотом. Позаду почулися страшні крики, але мене не хвилювало, що відбувалося позаду, мені треба було встигнути за Понамкою, треба було врятуватися, бо вона ж ризикувала своїм життям заради мене.

– Н-но! Пішов! – верещав я, гамселив мула п’ятами, притиснувшись до його шиї. Ми неслися вже по самому краю болота, крок убік, і ми б зав’язли у ньому! Стіна чорного диму була все ближче, позаду ще крики, такі страшні, наче людей розривали живцем. Я закрив очі, намагався злитися з мулом у русі, не заважати йому і сподіватися на краще! Чорна стіна зовсім поруч, хоч би Понамка врятувалася! Моя остання думка, а потім я почув її крик. Її переможний крик, і побачив, що ми вирвалися на простір! Чорна хмара, ця клята Мара, дісталася Малого болота і залишилася позаду, а ми гнали по чистому піску до дороги. Десь далеко за нами дивилися паничі, ось поруч тікали слуги, яким вдалося втекти. Несподівано крики слуг. Раб, якого ми схопили на пагорбах, зістрибнув з мула, на якому його везли, і побіг назустріч Марі. Двоє слуг кинулися за ним, але він біг щосили назустріч Марі, яка швидко наближалася. То слуги покинули його. Раб добіг і стрибнув у Мару. Почувся страшний крик. Тому рабу було так погано, що він кричав, не дивлячись на кляп, який був у нього в роті. Ніхто не озирався, ми мчали далі, мені паморочилося в голові, серце гупало.

Зупинилися вже неподалік фортеці, всі важко дихали. Мули та коні від бігу, всі інші від страху. Навіть паничі. Всі боялися Мари. Нарешті я подивився назад. Чорна хмара повністю закрила перешийок між болотами і зупинилася. Навіть з великої відстані на Мару страшно було дивитися. Вона пульсувала, вона була жива та хижа, здається, ось-ось мала кинутися на нас стрибком вбивчого хижака.

– Що трапилося з тими, хто не встиг втекти? – спитав тихенько у Сашка, який хекав поруч.

– Вони зникли. Назавжди.

– Чому вони кричали? Мара вбиває їх?

– Я не хочу про неї говорити! – нервово сказав Сашко і відвернувся від мене.

Я побачив якийсь рух серед паничів. Манжела підійшов до Понамки, що всілася на піску і відпочивала. Паничі були неподалік, то я все чув.

– Панич не мусить живот свій класти задля якогось слуги, – строго сказав Манжела.

– Це мій слуга, чого б це я віддавала його Марі? – здивувалася Понамка.

– Мара могла забрати і тебе. Брат може покласти живіт за брата, але не заради слуги, – наполягав Манжела.

– Я не ризикувала. Я все розрахувала. Встигала повернутися. У мене добрий кінь, – впевнено говорила Понамка.

– Слуги мусять рятувати паничів, а не вспак! – гнівався Манжела.

– Мій слуга рятував мене. Він ходив зі мною у полювання на чудовиськ і допоміг знайти невидимця, – примирливо пояснила Понамка.

– Брате Манжело, се хороший слуга. Він гораздий і відданий, – втрутився у розмову Непийпиво. Він посміхнувся. – Краще велбим Ісуса Кривавого за те, що врятував нас від Мари!

Манжела подивився на Непийпиво, потім посміхнувся і сам.

– Слава Ісусу Кривавому! – всі паничі повторили і перехрестилися по-своєму.

Слуги теж підвелися і стояли, схиливши голову.

– Їдемо до фортеці, – наказав Манжела.

Мули ледь пересували ноги, ще не відійшли від гонитви і жаху. Я озирнувся назад. Чорна хмара потроху відступала до боліт.

– Ми не поїдемо за тілами? – спитав я у Сашка.

– Дурню, які тіла? Мара не залишає по собі нічого!

– Навіть кісток? – не повірив я.

– Нічого!

Ми вже були біля фортеці, але ворота нам не відчинили.

– Слава Ісусу Кривавому! – крикнули з надбрамної башти.

– Слава! – відповіли паничі.

– Чи живі ви, чи Мара вас схопила?

– Обачити сюди! – Манжела виїхав вперед, підняв ліву руку, а правою дістав шаблю. Провів по шкірі, пирскнула кров.

– Відчиняй! – закричав панич з башти, і ворота перед нами відчинилися. Ми заїхали до башти. Там паничі радісно обіймалися, гомоніли про Мару і про те, як врятувалися.

Манжела наказав готувати вечерю. Слуги, що були у фортеці, почали метушитися, слуги ж, які були в поході, попадали і лежали, наче неживі. Ніхто нас не чіпав. Я помітив, що вартові на стінах стояли, ворота зачинені. Дисципліна тут була строга.

Ось вже встановили довгий стіл, за який всілися паничі. На столі височіли великі тарелі з м’ясом та хлібом, гори зелені, кухлі з пивом. Я стояв за Понамкою, щоб прислужувати. Але на столі все було. Паничі швидко їли, потім пішли до башти відпочивати. Манжела дозволив слугам, що були у поході, доїсти недоїдки з панського столу. Свинячі реберця, копчене сало, недопите пиво з дерев’яних келихів.

– Навіщо отаман різав собі руку? – спитав я у Сашка, коли ми вже наїлися і пиво звільнило нас від страху.

– Щоб довести, що він не трупак.

– Хто?

– Трупак. Раб Мари.

– Як це?

– Мара не просто вбиває. Вона забирає собі тіла, перетворює на трупаків, на живі трупи. Вони лежать у болоті, а інколи, за наказом Мари, підводяться і нападають.

– Трупи нападають? – здивувався я.

– Не трупи, а трупаки, тіла, які забрала собі Мара. Вони мертві, але можуть битися, наче живі. Щоб вбити їх остаточно, треба відрубати їм голову.

– Ти бачив трупаків?

– Так, два роки тому великий загін їх оточив башту. Мій панич головував загоном, що прийшов на допомогу. Тут була велика битва, ми вбили не одну сотню трупаків, – розповідав Сашко. – Чому ти не їси?

– Я

1 ... 35 36 37 ... 92
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Химери Дикого поля», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Химери Дикого поля"