Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Гіркий сміх 📚 - Українською

Читати книгу - "Гіркий сміх"

507
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Гіркий сміх" автора Пер Валє. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 65
Перейти на сторінку:
що сміявся?

— Цього я не знаю. Він приїздив тільки з іспанцем. Був ніби п'яний. Але ж він не сидів за кермом.

— Він також іспанець?

— Не думаю. Мабуть, швед. Але не знаю.

— Коли він тут був востаннє?

— Три тижні тому. А може, два. Я добре не пам'ятаю.

— А іспанця ти після того ще бачив? Пако, чи як там його?

— Ні. Він, певне, виїхав до Іспанії. Йому треба було грошей, тому він і продавав деталі. Принаймні так мені казав.

— По-твоєму, той чоловік, що сміявся, був п'яний? А може, він був наркоман?

Швейцарець здвигнув плечима.

— Не знаю. Я думав, що він п'яний. Хоч, може, й був наркоман. Чому б ні? Тут майже всі такі. Якщо не крадуть, то вживають наркотики. Хіба ні?.

— І ти зовсім не знаєш, як його звали чи прозивали?

— Не знаю. Але кілька разів у машині була дівчина. Мабуть, його. Така висока, з буйним русявим волоссям.

— А її як звати?

— Не знаю. Але на неї кажуть…

— Як? Як на неї кажуть?

— Здається, Білява Малін.

— Звідки ти знаєш?

— Я її бачив раніше. В місті.

— Де в місті?

— У ресторані на Тегнергатан, недалеко від Свеявеген. Туди ходять чужоземці. Вона шведка.

— Білява Малін?

— Так.

Нордінові не спадало більше на думку жодне запитання. Він глянув на зелену машину й сказав:

— Сподіваюсь, що ти щасливо доберешся додому.

Діке усміхнувся.

— Та, мабуть, доберуся.

— А коли назад?

— Ніколи.

— Як ніколи?

— Отак. Швеція погана країна. Стокгольм погане місто. Саме насильство, наркотики, злодії і спирт.

Нордін нічого не сказав. З цією оцінкою він загалом був згоден.

— Паскудство, — підсумував швейцарець. — Тільки й того, що чужоземець може тут заробити грошей. А все решта — не варте доброго слова. Я живу в кімнаті ще з трьома робітниками. Плачу по чотириста крон у місяць. Справжній визиск. Свинство. І це тому, що немає квартир. Тільки багатії і злочинці можуть дозволити собі ходити в-ресторан. Я заощадив грошей. Вернуся додому, відкрию свою маленьку майстерню, одружуся.

— А тут ти не познайомився з жодною дівчиною?

— Дівчата-шведки не для нас. Хіба студент чи хто там може зустрічатися з порядною дівчиною. А робітник — тільки з дівчатами певного сорту. З такими, як Білява Малін.

— Що це означає — з дівчатами певного сорту?

— З повіями.

— Тобто ти не хочеш платити дівчатам?

Горст Діке насупився.

— Тут багато чого є й дармового. Принаймні повії. Дармові повії.

Нордін похитав головою.

— Ти бачив тільки Стокгольм, Горсте. А шкода.

— Хіба десь є краще?

Нордін гаряче закивав головою. Потім ще спитав:

— І ти більше нічого не пам'ятаєш про того чоловіка?

— Ні, пам'ятаю тільки, як він сміявся. Отак.

Діке знов розтулив рота й пронизливо крикнув, мов бекас.

Нордін кивнув йому головою на прощання й пішов. Під найближчим ліхтарем він зупинився і вийняв записник.

— Білява Малін, — мовив він сам «до себе. — Наркотики, дармові повії. Ну й вибрав я собі фах.

«Хоч це не моя вина, — подумав він. — Батьки мене присилували».

Тротуаром до нього наближався якийсь чоловік. Нордін підняв над головою капелюха, знов присипаного снігом, і сказав:

— Вибачте, ви б мені…

Чоловік підозріливо глянув на нього, втягнув голову в плечі й додав ходи.

— … не сказали, в який бік іти до станції метро? — тихо й несміливо кинув Нордін своє запитання в густу хурделицю.

Потім похитав головою і записав на розгорненій сторінці кілька слів: «Пабло чи Пако. Білий «Амазон». Ресторан на Тегнергатан — Свеявеген. Дивно сміявся. Білява Малін, дармова повія».

Він сховав ручку й записник, зітхнув і вийшов з кружала світла, що падало від ліхтаря.


XXI

Кольберг стояв перед дверима квартири Оси Турел на другому поверсі будинку на Черговсгатан. Була вже восьма година. Він почував себе пригніченим і невпевненим. У правій руці він. тримав конверт, який узяв з шухляди письмового столу в поліційній дільниці у Вестберзі.

Біла картка з прізвищем Стенстрема і далі висіла над мідяною табличкою. Дзвінок не працював, і Кольберг, як звичайно в таких випадках, затарабанив у двері кулаком. Оса Турел зразу відчинила, втупилася в нього і сказала:

— Я ж є. Не треба відразу ламати двері.

— Вибач, — мовив Кольберг.

У квартирі було темно. Він скинув пальто й засвітив світло в коридорі.'На полиці, як і першого разу, лежав старий Стенстремів кашкет. Провід до дзвінка був відрізаний і погойдувався над дверима.

Оса Турел простежила за поглядом Кольберга і буркнула:

— Сюди дзвонила сила всіляких ідіотів. Журналісти, фотографи і ще бозна-хто. Безперестанку.

Кольберг нічого не сказав. Він зайшов до кімнати й сів на один із стільців.

— Хоч засвіти світло, щоб ми бачили одне одного.

— Мені й так видно. Але, будь ласка, можу засвітити.

Вона клацнула вимикачем, проте не сіла, а неспокійно закружляла по кімнаті, наче була замкнена й хотіла вирватись на волю.

Повітря в кімнаті було важке й застояне. Попільнички вона не спорожняла кілька днів, кімната здавалася неприбраною, крізь відчинені двері спальні видно було незаслане ліжко. З передпокою Кольберг заглянув до кухні, де на столі видніла купа немитого посуду.

1 ... 35 36 37 ... 65
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Гіркий сміх», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Гіркий сміх"