Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Чари країни Оз 📚 - Українською

Читати книгу - "Чари країни Оз"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Чари країни Оз" автора Лаймен Френк Баум. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37
Перейти на сторінку:
й не фея, та коли ви зробите так, як я скажу, нам нічого буде боятися їх.

— Яка ж твоя думка, люба? — спитала Озма.

— Та я подивилась на оте джерело Забуття, — відповіла дівчинка, — і мені подумалося ось що. Коли Чарівник вимовить те жахливе слово, що поверне їм справжню подобу, він може навіяти їм страшенну спрагу, а ми поставимо отут біля джерела кухлик, щоб був напохваті. Тоді вони нап’ються води й забудуть усі чари, які знали, — та й усе інше теж забудуть.

— Думка непогана, — промовив Чарівник, схвально дивлячись на Дороті.

— Думка дуже добра, — сказала Озма. — Дороті, збігай по кухлик.

Дівчинка побігла по кухлик, а Чарівник тим часом сказав:

— Я не знаю, яка справжня подоба цих чаклунів: люди вони чи звірі. Якщо звірі, то вони не питимуть із кухлика, а можуть зразу напасти на нас, а напитись потім. Тому безпечніше буде покликати Лева-Боягуза й Голодного Тигра, щоб захистили нас, якщо буде потреба.

Озма видобула срібний свисток, начеплений на тонкому золотому ланцюжку, й двічі пронизливо засюрчала. Той свист, хоча й не різкий, сягав дуже далеко, і, тільки-но він долетів до вух Лева-Боягуза й Голодного Тигра, як два величезні звірі враз прибігли. Озма пояснила їм, що хоче зробити Чарівник, і сказала, щоб сиділи тихо, коли не буде небезпеки. Два могутні охоронці Правительки Озу сіли біля джерела й стали чекати.

Вернулась Дороті й поставила кухлик на цямрину біля джерела. Тоді Чарівник поклав ліщиновий горішок біля джерела й промовив урочисто:

— Я хочу, щоб до тебе вернулась твоя природна подоба й щоб тебе мучила велика спрага — пірзкщ л.

За одну мить на місці горішка з’явилась постать Кікі Ару, Юнака-Верхотура. Спочатку він розгублено закліпав очима, ніби силкувався пригадати, що з ним сталось і чому він опинився в цьому дивному місці. Але він стояв обличчям до джерела, й булькіт води нагадав йому про спрагу. Не помітивши Озми, Чарівника й Дороті, що сиділи в нього за спиною, він ухопив кухлик, набрав у нього води Забуття й випив до дна.

Спрага втамувалась, але розгубленість стала ще дужчою, бо тепер він не пам’ятав зовсім нічого — навіть як його звуть і звідки він. Кікі задоволено подивився на прегарний парк, потім, обернувшись, побачив Озму, Чарівника й Дороті, що зацікавлено розглядали його, і двох великих звірів, що сиділи на землі позад них.

Кікі Ару не знав, хто вони такі, але подумав, що Озма дуже вродлива, а Дороті дуже мила. Тому він усміхнувся їм такою невинною, щасливою усмішкою, наче в немовляти, і це потішило Дороті; вона взяла його за руку й посадила на лаві поруч себе.

— Отакої! Я думала, що ти жахливий Чаклун, а ти просто хлопець! — вигукнула вона.

— А що таке чаклун? — спитав він. — І що таке хлопець?

— Невже ти не знаєш? — спитала дівчинка.

Кікі похитав головою. Тоді засміявся.

— Я, здається, не знаю нічого.



— Діло дивне, — промовив Чарівник. — Одягнений він, як Жвакун, отже, колись жив у краю Жвакунів. Звичайно, він нічого не зможе розповісти нам ні про себе, ні про свою родину, бо забув геть усе, що знав.

— Тепер, коли вся зіпсутість із нього вийшла, він здається досить милим юнаком, — сказала Озма. — Хай живе у нас, ми його навчимо жити по-нашому — бути щирим і поважати інших.

— Ну, тоді це щастя для нього, що він напився води Забуття, — зауважила Дороті.

— Атож, — погодився Чарівник. — Але мене дивує одне: як це такий молодий хлопець узнав таємне слово, здатне відмінювати живі істоти. Може, його товариш, що тепер ув’язнений у цьому волоському горісі, — це справжній Чаклун, хоча й пам’ятаю, що саме цей хлопець у подобі звіра шепотів чарівне слово в дупло, звідки я й підслухав його.

— Що ж, скоро ми довідаємося, хто він, — сказала Озма. — Може, він виявиться ще одним Хлопцем-Жвакуном.

Чарівник поклав волоський горіх біля джерела й проказав так само повільно й урочисто, як і перше:

— Я хочу, щоб ти вернувся в свою природну подобу і щоб тебе мучила спрага — пірзкщглі Вмить горіх зник, а на його місці з’явився Коструббо-Ном. Він теж стояв обличчям до джерела, теж узяв кухлик, набрав води й хотів уже пити, коли Дороті вигукнула:

— Ой, та це ж старий Король Номів!

Коструббо крутнувся на місці й став обличчям до них, з кухликом у руці.

— Так! — гнівним голосом сказав він. — Це старий Король Номів, і я збираюсь підкорити всю країну Оз і помститись вам за те, що скинули мене з трону. — Він розглядівся довкола й повів далі: — Яєць тут ніде не видно, і я могутніший за всіх вас укупі! Я не знаю, як попав сюди, але збираюсь почати головний бій у своєму житті — і я його виграю!

Вітер куйовдив його біле волосся й бороду; очі горіли ненавистю й помстою, і наші друзі були так здивовані й приголомшені несподіваною появою цього давнього ворога озминського народу, що тільки мовчки дивились на нього та нітились під його несамовитим поглядом.

Коструббо засміявся. Випив воду, кинув кухлик на землю й розлючено сказав:

— А тепер… а тепер… а…

Голос його дедалі лагіднішав. Він потер рукою лоб зі сторопілим виглядом і погладив довгу бороду.

— Що я хотів сказати?.. — благально мовив він.

— Ви не пам’ятаєте? — спитав Чарівник.

— Ні, я забув.

— Хто ви? — спитала Дороті.

Він трохи подумав.

— Я… Я… далебі, не знаю, — промимрив.

— А хто ми! Теж не знаєте? — спитала дівчинка.

— Уявлення не маю, — відказав Ном.

— Скажіть, а хто оцей юний Жвакун? — спитала Озма.

Коструббо подивився на хлопця й похитав головою.

1 ... 36 37
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Чари країни Оз», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Чари країни Оз"