Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна 📚 - Українською

Читати книгу - "Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна"

360
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна" автора Гілберт Кійт Честертон. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 35 36 37 ... 59
Перейти на сторінку:
корабель з дуже високим носом, або, якщо бути точнішим, з дуже високою трубою. На ближній частині острова мандрівники побачили якусь будівлю, доволі дивного вигляду і невідомого призначення. Коли вони наблизилися, то з’ясувалося, що це була недбало побудована вежа. Деякі бруси й дошки були міцні та свіжі, инші — старі й трухляві. На дубових брусах лежали абияк припасовані соснові дошки, деякі з них ще й просмолені. Прибиті вони були косо й криво, і вежа більше нагадувала дерев’яну примару. Однак там ще виднілися одне чи два вікна з кольоровими вітражами, у старовинному стилі, які притягували увагу. Мандрівники дивилися на них з парадоксальним відчуттям, яке з’являється у людини, що дивиться на якийсь предмет і не може згадати, що ж він їй нагадує.

Отець Бравн намагався аналізувати все і всюди, навіть коли його оточувало щось таємниче й незнане. І тепер він зрозумів, що дивацтво споруди можна легко пояснити її специфічною формою та невідповідністю сировини. Це те саме, якби комусь захотілося зробити капелюх з олова або пошити рясу з клітчастої тканини. Він напружено намагався згадати, де ж він бачив щось подібне, і засміявся. Священик поглянув у прогалину в листі й побачив один з тих старих будиночків, які й тепер можна побачити в різних куточках Англії: це була дерев’яна будівля з чорними балками. Хоча більшість з нас пам’ятає такі будиночки з макетів «Середньовічний Лондон» або «Шекспірівська Англія». Отцеві Бравну було достатньо кількох хвилин, щоб помітити старомодний вигляд та охайність будиночка, перед яким було розбито квіткові клумби. У його вигляді не було нічого спільного з чудернацькою вежею, для спорудження якої, вірогідно, використали матеріяли, що залишилися після будівництва дому.

— А це що таке? — запитав Фламбо, який все ще уважно роздивлявся вежу.

Очі Феншоу аж засвітилися і він радісно промовив:

— Ага! Ви ще ніколи не бачили чогось подібного! Тепер ви розумієте, чому я запросив вас сюди? Ось тепер вирішуйте самі, чи я перебільшував, коли розповідав про заслуги корнвольських мореплавців. Ця місцина належить старому Пендрагонові, якого всі тут кличуть Адміралом, хоч він уже давно у відставці, й адміралом так і не став. Тоді як легенди про Волтера Реллі і Хокінса зберігаються лише в пам’яті Девонширу, то перед вами — живий приклад Пендрагонів.[16] От якби раптом воскресла королева Єлизавета, і її позолочена барка причалила б до цього берега! Адмірал провів би її з почестями у будинок, у котрому з точністю відтворено всі деталі, притаманні стилю її епохи. Все в будинку, починаючи з масивних віконниць і закінчуючи шпалерами в кімнатах, було б для неї звичне. І так само, як і тоді, коли королева проводила час у товаристві Дрейка,[17] у залі для гостей вона почула б запальні промови англійського капітана, який свого часу відчайдушно прагнув відкриття нових земель, виходячи в море на невеликому кораблі.

— А в саду вона побачила б щось досить чудернацьке, — відізвався отець Бравн. — І навряд чи це втішило її око, призвичаєне до ренесансної архітектури. Ця будова аж ніяк не подібна на будівлю єлизаветинської епохи, а ще вона псує вигляд такого вишуканого будиночка.

— А от і ні! — заперечив Феншоу. — Це найромантичніша частина маєтку. Цю вежу Пендрагони побудували під час Іспанських воєн; потім її часто ремонтували і навіть перебудовували (на те була особлива причина), та завжди вежу відбудовували у її первісному вигляді. Подейкують, що на цьому місці її наказала звести дружина сера Пітера Пендрагона, і вона була такої ж висоти, як і оця. З верхівки вежі добре видно устя ріки, а леді Пендрагон хотіла першою бачити, як корабель її чоловіка повертається з Іспанського Майну.

— Ви сказали, що була якась особлива причина на те, щоб відбудувати вежу, — допитувався отець Бравн.

— О, стосовно цього побутує дуже цікава історія, — з задоволенням продовжував свою розповідь молодий чоловік. — Ми справді потрапили на батьківщину живих легенд. Тут був король Артур, тут з’являвся загадковий Мерлін, а колись тут жили навіть чарівні феї. Як розповідає легенда, сер Пітер Пендрагон був відважним моряком, та піратством теж не гидував. Якось він захопив у полон трьох іспанських дворян, яких мав намір конвоювати у розпорядження королеви Єлизавети. Однак сер Пітер був запальним та кровожерливим, наче тигр, і посперечався з одним із полонених. Під час сварки він схопив іспанця за горлянку і, випадково чи ні, викинув його за борт. Другий іспанець, брат загиблого, відразу ж вихопив свій меч і кинувся на сера Пітера. Оскаженілий поєдинок тривав лише кілька хвилин. Містер Пендрагон з люттю встромив свій клинок у тіло іспанця. Третій полонений вистрибнув за борт корабля, сподіваючись доплисти до берега. Він таки дістався мілководдя і, стоячи по пояс у воді й піднявши руки до небес, немов пророк, повернувся до англійців, які були на палубі. Вітер доносив його прокльони, звернені до Пендрагонів. Триклятому англійцеві не вдалося його вбити, він живий і житиме завжди, і від сьогодні його страшну помсту відчують покоління Пендрагонів. Ні, вони його більше ніколи не побачать, та щоразу, коли станеться якась біда, нехай знають: це невинно пролита кров волає про помсту до неба. Іспанець ще не договорив, як хвиля накрила його з головою. Він зник у воді, і невідомо, потонув він чи, може, врятувався, однак більше ніхто й ніколи його не бачив.

— А он там якась дівчина в човні, — не до ладу повідомив Фламбо, бо зазвичай молоді й красиві жінки повністю полонили його увагу. — Чудернацька вежа, здається, цікавить її не менше, аніж нас.

Справді, човен поволі наближався до таємничого острова. Чорноволоса дівчина з овальним обличчям напружено і зацікавлено вдивлялася у дивну башту.

— Не звертайте уваги на дівчат, — нетерпляче промовив Феншоу. — Їх у світі хоч греблю гати, а от таких диковинок, як вежа Пендрагонів — не так вже й багато. Уявіть лишень, скільки здогадок, пліток і забобонів спричинило прокляття іспанця. Всі нещасні випадки і біда, що траплялися у цьому сімействі, навколишні мешканці приписують саме цьому прокляттю. Мені достеменно відомо, що вежа двічі, а може, й тричі, згорала вщент. Та й взагалі родину адмірала важко назвати щасливою. Двоє його родичів загинули в морі, причому одна з тих трагедій сталася саме там, де колись сер Пітер викинув іспанця за борт свого корабля.

— Як шкода! — вигукнув Фламбо. — Вона відпливає.

— А коли ваш друг Адмірал розповів цю родинну історію? — запитав отець Бравн.

Тимчасом дівчина у човні поволі відпливала від острова, а яхта, яку Феншоу

1 ... 35 36 37 ... 59
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна» жанру - 💙 Детективи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Таємниці аристократів. Детективні історії отця Бравна"