Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving 📚 - Українською

Читати книгу - "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Повелитель таємниць" автора Cuttlefish That Loves Diving. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 362 363 364 ... 2480
Перейти на сторінку:
подивився на письмовий стіл після того, як поклав листа. Він поринув у глибокі роздуми.

=

Він був змушений визнати, що теорія мутанта дуже можлива, але він не міг виключити можливість того, що це було попереджувальним знаком для того, щоб він втратив контроль.

= , ? ?

Все, що я можу зробити, це дочекатися відповіді мадам Дейлі, яку я надіслав листа дві ночі тому, тож вона мала отримати листа вчора вранці. Якби вона відповіла негайно, я б побачив листа вчора ввечері або сьогодні вранці Вже майже полудень Невже той посланець не наважується підійти до воріт Ханіс? Чи, може, мадам Дейлі щось затримало? Кляйн похитав головою. Він, як і раніше, відчував себе виснаженим і використовував пізнання, щоб змусити себе заснути.

,

У туманному світі Кляйн раптом прийшов до тями. Він знав, що йому сниться.

.

Потім він побачив, як перед ним з'явився Данн Сміт у своїй чорній вітровці.

Відповідаючи в манері, що відповідає звичайному сну, Кляйн привітався із запізненням: «Доброго ранку, капітане!»

=

Данн злегка кивнув і сказав, що Леонард знайшов підказку, коли розслідував справу Ланевуса. Йому потрібна ваша допомога. Таємничий праєр, який відправив Святий Собор, прибуде лише завтра вранці через несправність поїзда.

.

— відповів Кляйн швидкоплинним голосом.

= 62 .

Данн на мить подумав, перш ніж додати: "Вам не потрібно повертатися на Зутеланд-стріт". Прямуйте безпосередньо до вулиці Хоуз, 62. Леонард чекатиме на вас. Це було важко для вас.

,

У той момент, коли він закінчив своє речення, мрія Кляйна розбилася. Кляйн інстинктивно розплющив очі.

? .

Хоуз-стріт Хіба це не район, де жили Клуб Ворожіння, мій однокласник Уелч і член Ордену Аврори? Останнім часом, звичайно, трапляється багато інцидентів, один за одним, ніби вони завершуються тим, про що думав Кляйн, повільно встаючи. Він помився у ванній кімнаті, а потім переодягнувся в білу сорочку, коричневий жилет і чорну вітровку. Потім він узяв капелюха і спустився до вітальні.

= .

Ще не було одинадцятої, а Бенсон і Мелісса не повернулися додому. Кляйн повідомив Беллі, що він збирається на прогулянку і що їй не потрібно готувати для нього обід.

— 62.

Потім він сів на громадську карету на Гоуз-стріт і побачив брудноволосого опівнічного поета — Леонарда Мітчелла, чиє волосся випромінювало красу, який чекав на нього в будинку 62.

.

Леонард все ще був у тонкій білій сорочці, незважаючи на прохолодну вересневу погоду. Він поєднав його з бежевими штанами. Він кинув свої зелені очі на Кляйна.

.

Це може бути будівля, яку орендував Ланевус під чужою назвою.

? .

Як ви це зрозуміли? — з цікавості запитав Кляйн.

.

Леонард показав на голову.

— —

Оскільки ви знайшли підказку від Гуда Ойгена і підозрювали, що Ланевус, ймовірно, пов'язаний з членом Ордену Аврори — торговцем тканинами Сіріусом Арапісом, — мені довелося змінити свою лінію мислення після того, як мої звичайні розслідування нічого не виявили. Я почав досліджувати Орден Аврори.

=

У попередньому звіті йшлося про те, що Сіріус спілкувався з багатьма мешканцями на Хоуз-стріт, тому я обшукав кожного з них і знайшов проблему з цим.

? .

Яка проблема? — спитав Кляйн.

=

Леонард підняв брови. Очевидна проблема. Гість тут з'являється дуже рідко. Він стверджував, що після смерті Ханаса Вінсента поїхав на Південний континент, щоб зайнятися бізнесом, і більше не повернувся. Його записи дуже реалістичні, і поліція нічого не виявила.

Це може бути лише збігом. Кляйн зморщив брови.

= , 62, . -- .

Звичайно, збіг. Але коли я показав мешканцям Ланевуса фотографію, один старий чоловік відчув, що він схожий на мешканця під номером 62, якщо не брати до уваги його інші окуляри. Леонард дістав з кишені чорно-білу фотографію.

. 62 , =

Чому ви не сказали цього раніше, Кляйн внутрішньо розкритикував. Він увійшов з Леонардом на Хоуз-стріт, 62, і на його прохання почав гадати, чи є якісь приховані відсіки або таємні кімнати.

!

Результат виявився таким!

.

Таємна кімната або прихований відсік в цій будівлі.

Кляйн записав ще одне ворожильне висловлювання. Він сів на диван і заплющив очі, декламуючи цю заяву.

,

Через сім разів він увійшов у сон. Його зір був розмитим.

= =

У розмитому світі Кляйн побачив дерев'яну книжкову полицю. Він бачив ряди за рядами книжок. Він побачив, що одну з книг забрали. Він побачив, що дерев'яна поверхня біля книги відкрита, відкривши прихований відсік.

=

Сцена швидко зникла, коли Кляйн розплющив очі і сказав Леонарду в кабінеті.

Кляйн намотав маятник з топазом на зап'ястя і пішов за Леонардом в кабінет. Він побачив дерев'яну книжкову полицю, яку бачив уві сні.

,

Витягніть цю книгу, місце, де вона накрита, має приховане відділення. Кляйн показав на книгу, що стояла з боків.

Отже, саме тут я нічого не зміг знайти, коли шукав це місце, і у мене не було іншого вибору, окрім як повернутися на вулицю Зутеланд, щоб попросити про допомогу, — буркнув Леонард, проходячи повз. Він витягнув книгу, на яку вказав Кляйн.

=

Обшукавши місцевість, він нарешті знайшов механізм для відкриття прихованого відсіку.

.

У потаємному відсіку мовчки лежав лист.

? ? .

Лист? Ланевус сховав тут листа? Кляйн вважав це вкрай дивним.

=

Після того, як він здогадався, чи немає в листі чогось небезпечного, і отримав негативну відповідь, Леонард підняв лист і відкрив немаркований конверт.

.

Леонард витягнув листа всередину і розгорнув його.

.

Кляйн нахилився вперед, щоб поглянути на його вміст. Все, що він побачив, це перші кілька абзаців листа

, . !

Ха-ха-ха, вітаю. Вітаємо з тим, що нарешті знайшли цей лист!

= .

Це означає, що ви не надто дурні і не надто повільні. Ви маєте право взяти участь у цій грі життя і смерті, яку я розробив.

. = ,

Діти-робітники, які вмирають передчасно. Фабричні робітники, які рідко живуть більше десяти років після приходу на фабрику через свої умови праці. Працівниці, які ризикують отримати важкі захворювання за мізерну зарплату. Я бачу безмежне обурення, що оточує кожну фабрику, перетворюючи навколишнє середовище на гнітючий і похмурий. Це найгірші часи, а також найкращі часи. Наша гра буде проходити в такій обстановці.

!

Дурні, приготуйтеся, я вам натякну!

204 -

Повелитель таємниць - Глава 204 - Відвідувач

204

Глава 204 Відвідувач

. , , ?

Кляйн і Леонард відірвали погляд від листа і обмінялися

1 ... 362 363 364 ... 2480
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Повелитель таємниць, Cuttlefish That Loves Diving"