Книги Українською Мовою » 💙 Історичний роман » Ю-критерій Манна-Уїтні, Olha Alder 📚 - Українською

Читати книгу - "Ю-критерій Манна-Уїтні, Olha Alder"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ю-критерій Манна-Уїтні" автора Olha Alder. Жанр книги: 💙 Історичний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на сторінку:
Розділ 19. Надія є

На подив доктора Гатца, коли він повернувся, Генрі Манн стояв на колінах.

— Мені шкода. Вибачте, що наважився вдарити вас. — Він низько схилив голову під схвальне мовчазне кивання Дональда. — Переляк за брата затуманив мої очі, і я повів себе агресивно та нерозсудливо.

Спочатку Конрад мовчки стояв, міцно стискаючи папери, які приніс. Але потім сказав:

— Не можу повірити, що порода Маннів здатна приносити глибокі вибачення. На тебе добре вплинули гени Джин і наявність брата.

Ховаючи у вусах усмішку, Генрі вирішив нічого не говорити. Він поважав батька, але більше не обожнював і не боготворив. Останні дні дали зрозуміти, що Генрі Бертольд і Генрі Георг, хоч і були Маннами — вони були різними людьми.

І Генрі-молодший не збирався повторювати життєвий шлях свого батька — це занадто рано звело того до могили.

— Що ж, — лікар простягнув руку, пропонуючи допомогти Генрі підвестися з колін. — Конрад Вільям Гатц. Я був знайомий з твоїм батьком.

— Знаю. Містер Сінклер розповів. — Посилався на Атласа Генрі і підвівся на ноги. Тепер він дивився на лікаря покірно і серйозно.

— Добре. — Просто відповів він, помітивши зміну в поведінці Манна-молодшого. Він нишком глянув на Дональда. Молодий чоловік виглядав погано, але на його блідому обличчі з'явилася слабка усмішка, яка досягла його світло-сірих, майже блакитних очей. — Мене цікавить лише одне — Атлас справді твій хрещений батько?

Генрі почухав потилицю:

— Не думаю, що я хрещений...

— Гм... Джин була віруючою. Але, мабуть, твій батько зламав усі її цінності і моральні бар'єри. — Він фуркнув. — Не те, що я повинен говорити його синові.

— Але я й син своєї матері теж. Я не знаю всієї їхньої історії, і ніхто мені вже не розповість.

— Запитай батька.

— Його поховали три дні тому.

Конрад насупився:

— Вірно. Атлас згадував. Що ж, тепер ти сирота.

— У мене є Дональд. Тому я турбуюся про нього.

— Боїшся залишитися сам?

— А? — Генрі здивовано підняв брови. Він ніколи про це не думав. Було звично існувати на самоті, але знати, що хтось і десь все ще пам'ятає про нього. Він раптом подумав, що це дуже страшно — залишитися зовсім самому у порожньому світі, де ніхто і ніколи не дозволить йому покласти голову на коліна і не стане перебирати його волосся. — Ні, я... Невже можна говорити про мене, коли мова про здоров'я мого брата?

Дональд із кушетки фуркнув.

Чоловіки подивилися на нього.

— Я знаю, що все погано. Я просто хотів, щоб брат. — Він раптом наголосив на останньому слові. — Провів зі мною останні дні.

— Дональде. — Конрад розгорнув папери і втупився в них стурбованим поглядом. — Ви знаєте, що я думаю, що ваша ситуація не така погана, як вам здається?

Серце Дональда пропустило удар.

— Що це означає? Док, що? — Зхвильовано запитав Генрі.

— Я хочу зв'язатися з директором лікарні в Нью-Йорку. Він проводить операції з видалення селезінки при лейкемії. Я опишу йому ситуацію, і якщо він зможе, то прийме, щоб особисто провести огляд. Якщо все складеться вдало, то ще рік, може бути більше — вам можна буде обіцяти.

— Не треба. — Він втомлено махнув рукою. — Я й без того прожив так вісім років. Більше не треба. Я втомився від цих ниючих болів. Хочу піти.

— Ти збожеволів! — Скрикнув Генрі і схопив Дональда за руку. — Док, дізнайтеся у вашого знайомого — чи можна привезти Дональда на огляд!

Конрад склав руки за спиною:

— Дональде. Ви зробили таку велику роботу. Ви прожили з лейкемією, від якої помирають протягом кількох місяців — вісім років. Ви не можете здатися просто зараз. Але. — Він стиснув губи і зітхнув. — Якщо це ваш остаточний вибір — то тиснути я не можу.

— Що?! Ні! — Обурився Генрі і трохи сильніше стиснув пальці Дональда. — Ти не можеш відмовитися від шансу!

Дональд мовчав, зважуючи:

— А які шанси пережити операцію?

— Низькі. — Чесно визнав доктор Гатц.

— Я поки не згоден. Я ще хочу пожити.

— Ти хочеш жити і хочеш померти одночасно?! Дональде! — Генрі відпустив його руку, нахилився над ним і схопив за плечі, потрясши. — Я не маю права вирішити за тебе, але я вирішив, що ти будеш жити. Якщо ти не знаєш, чого хочеш — я знаю за тебе краще.

Дональд остовпіло подивився на нього, потім повернув голову до Конрада, пальцем вказуючи на Генрі:

— Не слухайте його, докторе. Він не має прав вирішувати за мене.

Доктор Гатц кивнув:

— Що ж, тоді у вас є деякий час подумати про те, що ви збираєтеся робити чи не робити в майбутньому. Я залишатимусь тут, на території військової бази, але вам не можна тут бути довше. Тож, напишіть мені листа — я дам вам марку.

— Дональде, погодься негайно. — Прошипів Генрі, схилившись над його вухом.

Він лише відмахнувся, як від нав'язливої дзижчачої бджоли.

Конрад покликав медсестру і вийшов на кілька секунд.

— Ти не можеш мене змусити. — Дональд подивився на Генрі. — Не тобі лягати під ніж. А раптом я помру під час операції, а без неї проживу ще чотири місяці?

— То ти мені не відповів. Ти хочеш жити чи хочеш померти? — Ногою він підсунув до себе стілець ближче. — Поки є час і твоя надія жива — можна спробувати.

— Я не хочу жити у вічному болю, і швидкої смерті я теж не хочу. — Не став кривити душею Дональд.

Генрі хотілося сказати, що тоді треба бути сміливим і боротися. Але він не знав того болю, з яким справлявся Дональд. Він ковтнув невимовлені слова і подивився на його бліде обличчя із запалими очима, під якими накопичилися чорні кола:

— Живи як умієш. Я буду поруч.

Дональд не повірив власним вухам і очам. Він навіть зняв окуляри, витер їх краєм футболки і знову надів на ніс. Генрі виглядав відчайдушним у своїй покорі.

— Тебе так зламали вибачення доктору Гатцу?

У цю мить двері тислись, і Конрад повернувся з конвертом, повним марок — медсестра відсипала від усього серця.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 36 37 38 ... 50
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ю-критерій Манна-Уїтні, Olha Alder», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ю-критерій Манна-Уїтні, Olha Alder"