Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Причепа 📚 - Українською

Читати книгу - "Причепа"

161
0
26.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Причепа" автора Іван Семенович Левицький. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 85
Перейти на сторінку:
торгував худобою, а його жінка була перекупкою, як жидівка. А вже наші поляки, наші знайомі сусіди-дідичи всі одкаснуться од тебе, не приймугь тебе за рівню…

Всі почервоніли. Зося сиділа червона, як жар. В очах Люцини засвітився гнів, в очах в Рузі виступили сльози. Батько сидів засмучений…

- І бог святий знає, чому воно нам не ведеться! - говорив далі батько. - Здається, вже нам от і жених трапився, і гарний, і розумний, і моторний, і навіть вчився трохи в університеті, а все-таки справа йде якось не по-людській! Молода ти дуже, кохана Зосю! І не знаю я, чи розумієш ти, як себе поставити в твоїй новій сім'ї, в твоєму новому житті!

Батько похнюпив голову. Всі мовчали.

- Ти католичка, - говорив батько далі, - але ваших дітей похрестять по-московській. - Знаю, папочко, - відказала Зося. - Але під московською покривкою можна розвернути щиро-польський дух. Моя сім'я, тату, буде польська, як би її там не охрестили.

- Ти розумна дитина, хоч і молоденька, - сказав батько, цілуючи її в чоло. - А поки що ти переверни Якима на поляка. Він обмоскалився в школі, базікає по-московській, вдає з себе ніби москаля. Але все те дурниця! Українську вдачу я добре постеріг. Все це москальство лежить на їх, як на волі сідло; все те - вовча шкура, котра ніяк не приросте до українського тіла. Тільки роби діло помалесеньку, потихесеньку, щоб він не розшолопав; бо як розчовпе, так тоді пропаще діло! Мужик - то вже гадюка, як кажуть жидки! З письменними дурнями багато легша справа!

- Цю справу, папочко, зоставте здатності жіночій, нашому хисту, - промовила Зося.

- О польська женщина! - додала Люцина, підіймаючи вгору свої гарні очі, - чого вона не зробить! чого вона не досягне ласкою, підлесливістю й коханням!

- З батьками Якимовими тобі треба обходитись ласкаво, не дуже гордувати ними, - навчав батько, - не змагайсь з ними, нічого не вимагай зайвого, навіть не справдовуйся, бо старий цього не любить. Це запекла людина.

- Мій боже! - крикнула Люцина. - Та вони ж мужики! та в їх же збираються родичі, гості такі ж прості, як і вони! Та вони ж п'ють горілку! Велика твоя жертва, Зосю!

- А хіба ж і ми не п'ємо горілки? - сказав батько. - Хто її на світі не п'є. Її п'ють і пани, й мужики, і царі, і князі, і біскупи: це світова річ.

- Ти, Зосю, не живи вкупі з старими, - радила Рузя. - Я, на твоєму місці, зараз би одрізнилась од їх: найняла б собі гарнісіньку, малісіньку квартиру, з гарним садочком, і жила б там собі, а старих я покинула б таки зараз.

- І втратила б спадщину, - одказала рівним голосом Зося. - Од гостей Леміщиних можна будлі-де сховатись, а тим-часом колись прийде й мій час.

Зося вже давно збудувала в своїх думках план прийдешнього життя з Лемішковським. Облишити чоловіка і свою сім'ю, загарбати спадок од старого Лемішки, перевести все на чисті гроші, потім їхати в Київ або до Одеси і шукати в великому місті будлі-якої служби своєму чоловікові - то був її план! Вже їй уявлялась прийдешність щасливого життя в великому місті; вже вона ніби бачила перед собою багатий салон з багатою мебіллю, критою оксамитом, бали, театр, оперу, баскі коні, пишне убрання, до котрого такі охочі польки. Не маючи потреби в жадній пораді, вона трохи не сміялась з батька, з сестер, котрі наводили її, молоденьку, на добру путь.

Тим часом, як сім'я Пшепшинських переводила на гроші Леміщину маєтність і бажала якнайшвидше заспівати йому «Вічную пам'ять», - того ж вечора в Лемішки йшла така ж цікава розмова.

- А що, тату й мамо! - промовив Яким до старих, - благословіть мені під вінець стати. Я хочу сватів слати.

- До кого, сину? - спитала мати.

- До Зосі, найменшої дочки нашого станового.

- Я вгадувала те давно, отже і вгадала! - сказала весело мати. - Кращої од неї нема на цілісіньке місто, та й не тільки на одно наше місто!

- Стара, стара! ти й досі з молодою головою, як я бачу! - промовив неласкаве Лемішка.

Його понуре лице, насуплені брови, низький і тихий голос зараз дали знати, що батькові не подобається таке сватання.

- Чого там тобі «стара»!? - крикнула Леміщиха. - А яка тобі недогода в Зосі?

- Як її звуть? - спитав Лемішка, підіймаючи один край рота.

- Зося, - одказав син твердо.

- Який же піп дав їй таке химерне імення? - опитав батько.

- Та вже ж не православний піп хрестив її, коли вона зветься Зося. Але що мені до того, коли я її люблю?..

- То ти й справді її любиш і хочеш оженитись з нею? Я думав, ти жартуєш.

- Ні, тату, не жартую, бо вже питав її про ту справу і вона мені дала слово.

- Чому б пак і не дати… Гм!.. - одказав ледве чутним голосом Лемішка, потім устав з місця і, взявшись за потилицю, став никати од кутка до кутка. - То був нещасливий, важкий день, коли я тебе оддав до школи! - додав він потім згодом якось сумно.

- Чого ж, тату? - спитав син. - Хиба ви жалкуєте, що я чоловіком став?

- А ми ж хіба вже й не люди? - гримнув батько на сина, піднявши голову. - А чи ти знаєш, що в твого тестенька Пшепшинського довгів на ціле місто? Чи не хоче оце він моїми грішми розплатитись з жидами?

- Тату, так не годиться говорити!

- Чому ж не годиться говорити, поки ще до вінця не дійшли? Ні, сину; сядь лише та порадься з батьком, з матір'ю. Хоч я чоловік і простий, але я тобі не ворог. Я твій батько, хоч ти зневажаєш і мене, і ввесь наш простий рід. Пшепшинський - голий, як пень. Він і їсть, і п'є, і дочок своїх зодягає й годує набор, поки жиди йому вірять і його бояться. Од мене він не покріпиться ні на один шаг. Дулю візьме од мене під самий ніс!

- Тату, коли не даєте, то й не лайте. Я беру жінку на свої руки і буду сам її зодягати на свої засоби.

- На твої, сину, засоби не можна гаразд зодягти й наймички, не тільки жінки, та ще й Зосі. Глянь на Пшепшинськівен! яких вони суконь тільки не носять! чого вони на голови не

1 ... 36 37 38 ... 85
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Причепа», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Причепа"