Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Хіть, Ельфріда Елінек 📚 - Українською

Читати книгу - "Хіть, Ельфріда Елінек"

630
0
07.01.23
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хіть" автора Ельфріда Елінек. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на сторінку:
пуття не розберуть. Адже вони не відають, яким це чином сузір’я зірок із телеекрана підносяться перед ними вгорі. Погода овіює їх зусібіч.

Прислуга подає матері каву. А мати тим часом давно вже приховала непочату пляшку в платтяній шафі. Було б краще, якби дитяча група сьогодні не приходила здіймати галас. Ні, діти прийдуть аж завтра, щоб репетирувати пісеньки, штовханину й верескотню для майбутнього свята пожежних. У незайняті роботою дні все так чудово зливається на диску програвача в божественні «Страсті за Матвієм» або в яку-небудь іншу мелодію, здатну витримати випробування нашим слухом. Жінка з відразою дивиться на свої руки, так наче вони їй геть чужі. Слова її стають дибки, мов чоловічий прутень там, попереду, де дзенькають ланцюги й де все із шумом летить униз. Вихідного дня її наздогнало почуття в тих краях, де природа блищала білизною: чи тільки природа тому причиною? Ми всі хочемо бачити себе гарними, щоб познайомитися з людиною й залишатися незмінними в її уяві, тільки для неї однієї. Чи думає про неї той парубок, який перетнув її туди й назад за які-небудь півгодини? Він наступив на горбок, що його вона відділила для нього, і це варте того, щоб бути чимсь особливим. Жінка піде й перевірить, як це, жити для іншої людини, немов богиня. Можливо, і ми підемо до перукаря й глянемо потім на бідних інвалідів праці в різдвяних трудових яслах? Проходячи мимо, директор запускає руку в її декольте, з якого визирає найістотніше з того, що дає змогу дружині мати добрий вигляд. Приваблива картинка. Жінці не зійти з його рейок, їй треба обдивитись, облизати й запхати в себе його плоть. Не можна допустити, щоб її повів той, хто звідси ушився. Тьмяно блищить ландшафт, однак ті, хто може бачити, не бачать нічого, бо їхні бідні тіні зіштовхуються з тінями бадьорих спортсменів, які тиснуться до своїх власних тіл, аби бути в’юнкішими в потоці вітру. Боюся, що деінде все не так гостинно, всі не такі раді, як тут, адже там життя не проходить і не виходить веселощами, немов нестримний потік туристів. Холодний вогонь б’ється на брудних кухнях в очах чоловіків, які о п’ятій ранку вирушають на роботу. Огидної дешевої ковбаси в шлунку вони вже й не відчувають. Їхні дружини голосно вмикаються в реальність і вимагають, щоб робота теж узяла їх у приймачки (дехто з них вирушає в «Дитяче містечко» у віденському районі Габерсдорф, хатинки там зовсім маленькі, іграшкові. І дитина навчається гинути, пригинаючись нижче). Всі вони хочуть додатково заробляти, щоб потім, на вакаціях, мчати вниз, немов фурії, крутими гірськолижними схилами. А потім уся ця свіжість, яку вони так старанно втирали собі в шкіру, знову доходить кінця. Однак у свинцевих камерах паперової фабрики їм нема чого шукати, ба більше — папір слід помережити цифрами. Директор умовився із союзом сильних світу цього звільняти спочатку жінок, аби щонайменше чоловіків можна було розвантажити від роботи. І щоб у чоловіків був хтось, на кому вони могли б розважити душу, якщо раптом об’явиться начальство. Картинка супер.

Робітники без усяких перешкод видивляються один на одного у фабричній їдальні. На світлі вони співають, немов птахи, щоб зробити своє життя досконалим і потішити директора. Де тут прихований зміст? У їхніх чуттєвих дружинах, у яких повністю розкрилося життя?

Директорові потрібна його власна дружина, адже відомо — кожному своє, хіба не так? Уже з’явилося денне світло, і продавці повідчиняли свої крамниці, тоді як деякі й далі ховаються. Чоловік дивиться на свою дружину, яка нервово веде бойові дії за право на візит до перукаря, дивиться на неї з того боку, з якого він тільки-но помітив, що її перса трохи вляглися. У його пам’яті вони ще живі й рухливі, так наче він сам по-дитячому їх зліпив і надав їм форми. У кожному разі, Господь Небесний, там, куди тепер утрапив мій шип, знову доведеться м’яти й товкти цю жінку. І вона належить йому, належить тільки йому, і рясними плодами нас щораз обдаровує земля. Дитина після школи злітатиме вниз із гори, що здіймається просто в небо, спускатиметься швидше, ніж ви зведете подих, і сьогодні дитина, що успадкувала себе від батька, переїде вас під час спуску, принаймні вона легко обжене вас у будь-який час. Батьки панькають це маленьке створення, що приліпилося до матері й уважає, що так буде завжди. Однак жінка хоче замовити собі молодість у новій крамниці, тим-то в неї нова зачіска. Щоб показати себе і щоб вона могла пройти мимо, пройтися перед будинком людини, що вчора розбудила в ній тваринні почуття, розбудила у тому загінці, куди тварини взимку приходять по корм. Хіба їй не наверталися на очі інші парубки, що юрбляться в кафе? Байдуже, залишаться вони чи підуть, вони однаково гарні, перш ніж і вони покинуть наш світ. Вони переймаються собою, бо їм треба багато всього зробити, перш ніж вони подадуться на вихідні кататися на лижах і кричати на все горло гуртом зі своїми подружками, перед якими стоїш голіруч і диву даєшся, як і звідки виник цей багатобарвний друк на гладких сторінках життя і як він здатен справляти таке глибоке враження. Видівки м’якіше ставляться до місцевості, на них зображеної, ніж час, як мені здається, держиться з жінкою. Околишня природа тихо-мирно німує у свій вихідний день на маленькій листівочці, що її ви купуєте в кіоску й списуєте від верху до низу, однак час заходить надто далеко! Він уривається, немов буря, в давно стерті риси жінки. О ні — вона злякано закриває своє обличчя перед яскравим відображенням у люстрі: варто попрацювати на ширшому оперативному просторі, а не тільки в сфері зачіски, по-різному розпатланої в різний час дня. Треба постаратися й приготувати щось новеньке, таку розвагу для маленької нічної серенади. Її фігура виламується з рами дзеркала, забігає далеко вперед, як і її думки. Вона добре знає свій будинок, там її чекає гірськолижник, обвішаний цінниками. Ми всі чекаємо, що в нашій калитці знову щось заведеться, у тому грошовому конверті почуттів, де бродять самі хмари. Так, клімат там дуже хмарний. Варто подумати про те, як нам себе прикрасити, щоб вирости й діставати собі бодай до щолопка.[1 Вершина, верх гори (діал.).]

Жінка чекає, коли її чоловік звичаєм вирушить у свою контору. Чоловік чекає, щоб ще раз заглянути в ущелину дружини, перш ніж покласти її на льодовик до кінця дня. Бідні роботарі давно

1 ... 36 37 38 ... 60
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хіть, Ельфріда Елінек», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хіть, Ельфріда Елінек"