Книги Українською Мовою » 💙 Сучасний любовний роман » Покоївка, Jo Peters 📚 - Українською

Читати книгу - "Покоївка, Jo Peters"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Покоївка" автора Jo Peters. Жанр книги: 💙 Сучасний любовний роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 45
Перейти на сторінку:
Розділ 20

Я зовсім не думала про те, куди йду. Просто брела вулицями незнайомого міста, повністю поринувши в думки.

Якби ці події відбувалися в кіно, головна героїня точно б швидко взяла себе в руки та вигадала вихід з ситуації, але це було реальне життя, а я була дуже розгубленою та розчавленою. Єдиним моїм бажанням було втекти від усіх проблем, проте це було неможливо. І ще ніколи я не відчувала себе настільки самотньою. У цілому світі не було жодної людини, якій я могла б довіритися та попросити про допомогу… Стоп!

Я різко зупинилася, усвідомивши, що в Дніпрі все ж жила одна людина, до якої я могла звернутися. Не знаючи точно, чи була ця ідея хорошою, я таки вирішила спробувати. Іншого варіанту й так не було.

Я ввімкнула телефон і набрала номер, який колись знала напам’ять.

— Алло? — Антон взяв слухавку майже одразу ж.

— Привіт, я можу зараз приїхати до тебе? Вибач, що так несподівано, але мені більше немає в кого попросити допомоги, — затараторила я.

— Стривай, Надю, говори, будь ласка, повільніше, — попросив мій колишній чоловік. — Звісно ж, я завжди готовий тобі допомогти. Ти зараз у Дніпрі, я правильно зрозумів?

— Так, — підтвердила я.

— Скажи мені, де ти. Я зараз приїду.

***

Вже через півгодини ми приїхали до старого будинку, у якому він жив у двокімнатній квартирі разом зі своєю старшою сестрою. Чесно кажучи, з Катериною у мене завжди були препогані стосунки, тож я всією душею сподівалася, що вдасться уникнути зустрічі з нею. Як виявилося, даремно, адже жінка сиділа на кухні за столом і дивилася якийсь дурний серіал по телевізору, але вона вимкнула його одразу після того, як побачила, що її брат повернувся додому зі мною.

— Якого біса ти приперлася сюди? — накинулася на мене Катя. — Невже ти замало забрала в мого брата? Хочеш ще?

Її слова образили та обурили мене, тож я не змогла стримати язика за зубами.

— Я нічого не забирала в Антона. До твого відома, я дозволила йому забрати все наше спільне майно після розлучення. Так, я справді не одразу виїхала з квартири, але ображатися на мене за це? Катю, май совість.

— Совісті немає в тебе, Надю. Чому ти не залишиш мого брата в спокої? — не вгамовувалася жінка, повністю забувши той факт, що взагалі-то в розлученні винний Антон, який зрадив мені.

Я повернулася до колишнього чоловіка, шукаючи в нього підтримки, проте він вдавав, що нічого не чує. Звісно ж, усе було як завжди. Антон ненавидів сварки та намагався уникати їх усіма можливими способами. Це була одна з причин, чому б нам не вдалося довго бути в шлюбі, навіть якби не трапилася зрада.

Катя теж поглянула на брата. Розізлившись через його байдужість, вона пригрозила, що не повернеться додому, поки я не піду звідси, і залишила квартиру, звісно ж, не забувши “ефектно” грюкнути дверима. Напевне, я мала б відчувати себе винною чи присоромленою, але жодної з цих емоцій у мене не було.

— Вибач, що Катя… — почав виправдовуватися Антон, але я перебила його, не бажаючи це вислуховувати.

— Не варто, я знаю твою сестру, тож аніскілечки не здивована її поведінкою.

Запанувала недовга мовчанка, яку першим порушив Антон.

— Хочеш чаю?

— Я б краще випила кави, — відповіла я, сівши за кухонний стіл.

— Ти все ще любиш каву зі згущеним молоком?

Я кивнула, мимоволі всміхнувшись. Було приємно, що колишній чоловік усе ще пам’ятав такі дрібниці про мене.

— До речі, мені прикро, що я так жодного разу за цей час не зателефонувала тобі.

— Ти мала на це повне право, — мовив Антон і поставив на плиту гейзерну кавоварку. — Спочатку я зрадив тобі, а потім влаштував ту дурну сцену ревності біля поліцейської дільниці. Можна було б звинувати в усьому алкоголь, але ж я знав, як він на мене впливає. Просто тоді мені здавалося, що це єдиний спосіб, щоб позбутися від емоцій. Тепер же я знаю, що мене чудово заспокоює поезія.

Я не повірила своїм вухам.

— Ти пишеш вірші?

Антон опустив очі, засоромившись.

— Поки ні, але колись обов’язково хочу спробувати. Зараз же я щотижня відвідую поетичні зібрання, на яких ми читаємо вірші українських авторів і обговорюємо їх. Уся попередня зустріч була присвячена Сергійові Жадану. Один уривок з його віршу мені дуже запам’ятався.

Трохи повагавшись, він продекламував:

«Поїзд твоїх химер

не зупиняє біг,

нам з тобою тепер

падає різний сніг.»

Я була надзвичайно вражена. Все-таки люди здатні змінюватися. Ще рік тому я б не повірила, якби хтось описав мені того Антона, який зараз стояв переді мною та читав напам’ять поезію.

— Давай почнемо все з чистого аркушу, — запропонувала я, а тоді поспішно додала, бажаючи, щоб він мене правильно зрозумів: — Звісно ж, двічі в одну річку не ввійдеш, але ми можемо спробувати бути друзями.

— Гадаю, це гарна ідея. За це треба випити… кави.

Антон поставив переді мною чашку з гарячим напоєм і сів за стіл напроти. Я засміялася, радіючи, що за цей день зі мною все-таки трапилося щось хороше.

— Ти так і не розповіла, чому опинилася у Дніпрі і яка допомога тобі потрібна.

Усмішка зникла з мого обличчя. Я закусила губу, не знаючи, з чого почати, а тоді вирішила розповісти абсолютно все, нічого не приховуючи.

Антон вислухав мою історію уважно, не перебивши жодного разу. Коли я закінчила, він зі злістю грюкнув кулаком по столі.

— Я мав бути поруч, щоб захистити тебе від цього.

Ці слова були несподіваними, оскільки я очікувала будь-якої реакції, крім тої, де він буде звинувачувати сам себе в тому, що трапилося зі мною.

— Ти ж розумієш, що тоді для тебе було неможливим знаходитися поруч зі мною…

— Якби я не піддався спокусі з тією дівчиною з бару, то ти б ніколи не пішла працювати до цього мерзотника…

— Ми не можемо змінити минулого, Антоне, але можемо повпливати на майбутнє.

— Так, ти права, — чоловік поклав свою долоню на мою та подивився мені в очі. — Я обіцяю, що допоможу тобі за будь-яких обставин і не дозволю нікому тебе скривдити.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 37 38 39 ... 45
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Покоївка, Jo Peters», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Покоївка, Jo Peters"