Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки 📚 - Українською

Читати книгу - "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"

283
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки" автора Неля Шейко-Медведєва. Жанр книги: 💛 Любовні романи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 76
Перейти на сторінку:
мій ніс. Дівчині з таким носом треба працювати не в ощадкасі, а на парфумерній фабриці…»

— Росько, а як його кличуть?

— Кого?

— Нового бой-френда?

«Як його кличуть? Запортки називали його шефом, отже, не виключено, що він — їхній начальник. Працюють разом у якійсь конторі — чисті, праведні, а поночі вирушають на полювання…»

— Ти що, глуха?

«Ні, я трохи недобачаю в сутем’ї, не маю слуху, голосу. Зате маю винятковий нюх. Щодня спілкуюся з десятками людей, проте пам’ятаю запах кожного. Покличте мене, якщо когось затримаєте, я по запаху розпізнаю, він це чи ні…»

— Росько!

— Дай мені спокій!

— Причмелена!

Траснули двері, але десь далеко-далеко, наче на іншому кінці світу. Софійка забралася. Знову траснули. Бількевич вийшов з кабінету. Тато його до пенсії служив в органах. Може, порадитися з ним?

— Романе Теодоровичу, а ті маніяки — хто вони?

— Росю, я прошу тебе!..

— Я лише хотіла запитати, що думає про них ваш тато: хто вони, звідки взялися?

Бількевич наче скуштував нецукрованого лимона.

— Мій тато зараз узагалі не думає. У нього глибокий склероз. Кожного дня складає новий заповіт. В останньому, який я, на щастя, вилучив, він заповідав наш будинок секретареві райкому партії, своїй першій коханці, котра минулого року померла. А щодо маніяків… Особисто я вважаю, що це гастролери, а значить, шанси, що наші міліціонери вичислять їх, мізерні. Вони чудово розуміють це, відтак, не дуже стараються. Сподіваються, що бандюки невдовзі відкочують в інше місто. Або ж під час чергового вбивства загублять паспорти чи власноручно написані біографії.

І запитав, виходячи:

— Ти йдеш чи ні?

— Ні, — буркнула Рося і, замикаючи за ним двері, сказала собі: — Нікуди я не піду! Сама їх винюхаю! А чом би й ні? Місто невелике — сорок тисяч мешканців. Якщо відкинути жінок, дітей, стариків, а також тих чоловіків, що на заробітках, високе начальство, кавказців, китайців, циганів, зостанеться кілька тисяч підозрюваних. Трохи забагато для одного носа, але можливо, мені й не доведеться всіх обнюхувати. А потім що? Про це я подумаю потім, а зараз треба відшукати основний речовий доказ!


Під кінець роботи Софійка знову підійшла до неї:

— Росю, запрошую тебе в «Едельвейс» на морозиво. Я фундую.

Страх як кортіло їй витрясти з оновленої колежанки правду про Модеста в ліжку й нового каваліра, який не знайшов собі у Львові гарної дівчини. Може, він горбатий чи кульгавий на обидві ноги?

— Дякую, Софійко, але… іншим разом, бо нині я маю закупи.

— Що хочеш купити: комбідрес, шовкову піжаму чи теє… пігулки від вагітності? — зі смішком куснула її приятелька.

Колишня Рося зробила б «квадратні очі» й докірливо промимрила: «Скажеш таке…» А ця, нова, відказала їй в тон:

— Майточки з крупним мереживом замість тих, які я загубила, повертаючись з нашої корпоративної забави.

— Загубила? — отетеріла Софійка. — Де?

— Привселюдно. В центрі, перед фонтаном. Щось в них трісло, і вони шурхнули з мене.

— І що?

— Нічого. Переступила через них і пішла собі.

— А люди?

— Побавилися ними й розійшлися.

— Жартуєш?

— Ага!

— Росько, ти зробилася нестерпною! Я до тебе зі щирим серцем, а ти… — образилася Софійка й подалася в «Едельвейс» з Орисею. А Рося — в універсам, на пошуки парфуму, який назавше запам’ятався її носові.

Обнюхала всі імпортні флакони, продеґустувала всі дезодоранти з найдорожчих — нічого схожого. Побувала в магазині «Арнольд» (товари для чоловіків), обійшла всі кіоски, де торгували парфумерією. І скрізь їй казали одне й те ж: «Товар тут здебільшого дешевий, бо чоловіки в нас самі знаєте, які… Навіть заможні не дуже дбають про себе, скоріше куплять коньяк, ніж дорогий парфум».

В останньому кіоску їй порадили зазирнути в магазинчик «Сувеніри», що відкрився нещодавно побіля автовокзалу, там продають дорогі речі для туристів і молодят.

«Дарма гайную час. Він, мабуть, купив парфум у Львові чи якомусь іншому місті», — подумала Рося, проте не пошкодувала грошей на таксі й забігла в магазинчик за хвилину до кінця роботи. Дівчина, яка там торгувала, вже домовлялася про зустріч з якимсь Тарасиком. Проте, дізнавшись, що клієнт шукає не брелок для ключів, а «справжню Францію», урвала розмову і виставила на прилавок аж п’ять флаконів:

— Це парфум, а це туалетна вода. Відкривати не буду, нюхайте корки або читайте рекламу.

Показала на один з флаконів:

— Особисто мені найдужче подобається ось цей.

Рося вхопила флакон, приклала до носа — і вловила пах того… блуда. Серце їй заколотилося так, немов би вона уткнулася носом в його груди й відчула на стегнах його тверду руку. Пальці їй зомліли, і вона, щоб на впустити парфум, притисла його до обличчя.

«Ворушися… Лови кайф!»

— Що ви сказали? — запитала продавщиця.

— Знайомий запах, — відвівши погляд, промимрила Рося. — Так попахує мій співробітник.

Дівчина зміряла її прицінливим поглядом:

— Не думаю. Господині привезла лише чотири одиниці, на пробу. Одну відхопила Мартуня з «Шашличної» для свого нареченого…

— Молода, старша? — машинально запитала Рося.

— Молодюсінька. Рік тому закінчила школу, але не вступила кудись там, бо тато й мама працюють за кордоном, у мільйонера і не змогли приїхати, щоб допомогти. Тож пішла в офіціантки.

— Гарна?

— Ага! Чисто Барбі, тільки чорнява. Коси, що мої руки.

— А жених хто?

— Не з тутешніх. Має віллу, іномарку, фірму десь біля словацького кордону.

— Молодий, старий?

— Звісно, молодий. Мартуня собі ціну знає, на старого вона б не злакомилася.

— А другий, вочевидь, купила дружина мого співробітника. Вона також брюнетка, але старша,

1 ... 37 38 39 ... 76
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки» жанру - 💛 Любовні романи:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Сліпучі катастрофи. Пентадрама жінки"