Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Ярино, вогнику мій 📚 - Українською

Читати книгу - "Ярино, вогнику мій"

234
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Ярино, вогнику мій" автора Ярослава Дегтяренка. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 112
Перейти на сторінку:
довге життя, багато людей у ньому побачив – і поганих, і хороших, і розумних, і дурних, і часто вислуховував сповіді про чуже горе і гріхи – адже я священик, Яриночко.

Дівчина аж рота відкрила, здивовано дивлячись на Лавріна, – їй ніколи і на думку не спало, що старий шалапут, виявляється, є духовною особою.

– Так, було колись! Тільки з тих пір багато років минуло, я вже й забув, як службу в церкві правити. І людей я бачу наскрізь! Люди часто не здогадуються, що все у них на обличчі написано. Ось так дивився на Гальку і розумів, що в неї на думці. У неї ж погляд вовчиці, яка дичину вистежує, щоб своїх вовченят нагодувати. А ти, Яриночко, зовсім ще дитя! Треба було не мовчати, а рогача об Данила поламати – хоч він і не винен, але йому б на користь пішло. Та й Гальці треба було міцненько врізати, щоб за чужими чоловіками не полювала! Невже ти у моєї невістки не навчилася рогачем орудувати? Вона ж у цій справі найперша майстриня буде! А Данило – хлопець гоноровий! І в тобі душі не чув, тому й приревнував до цього татарина. Вважай, через ваші ж дурощі й гонор і вийшла між вами сварка.

Ярина, слухаючи Лавріна, почала розуміти, що вона накоїла. Данило справді був ні в чому перед нею не винен, кохав її всією душею і ніколи б не проміняв на іншу. А ще вона усвідомила, що теж шалено кохає його і всі її муки не від ураженої гордості, а від туги за ним. «Господи! Що ж я наробила?» – подумала нещасна Яринка, губи її затремтіли, і вона, схиливши голову на руки, гірко заплакала. Лаврін обняв її за плечі і почав заспокоювати:

– Не плач, онучко! Сльозами горю не допоможеш! Пес із ним, з цим татарином! Данило скоро переказиться і повернеться до тебе.

– Ні! Не… не… повернеться! Він у такому… гніві поїхав… що… що… – схлипуючи, говорила Яринка, а потім гірко заридала, притулившись до плеча старого. Лаврін її вже не втішав, з досвіду знаючи, що треба дати їй виплакатися. А нещасна Ярина, знесилившись від плачу, згодом почала заспокоюватися. Лаврін приніс їй води і задумливо дивився, як вона п’є, схлипуючи.

– Завтра вранці я поїду у Січ і поговорю з Данилом, – пообіцяв він. – Мене він послухає. А ти, онучко, більше не плач, а то всі очі виплачеш! А вони в тебе гарні, можна навіть сказати чаклунські! Повернеться до тебе Данило, ось побачиш!

Яринка подивилася на старого, а потім схопилася й притулилася до нього, а Лаврін із батьківською теплотою почав гладити її по голові.

– Дякую тобі, дідусю! – прошепотіла дівчина.

– А зараз їдь додому, Яриночко! – сказав Лаврін. – Щоб завидна повернулася. Бережи тебе Господь, дитя ти моє!

Від Лавріна Ярина поїхала зі спокійною душею – з’явилася надія повернути так бездумно втрачене щастя. Степ навколо був порожній, і тому дівчина одразу помітила вершника, який щодуху мчав до неї. Ярина насторожилася, готова при найменшій загрозі тікати в степ, але вершник замахав їй рукою.

– Я шукав тебе, панно Черевковська! – мовив чоловік, під’їхавши. – Тільки ось у мене погана звістка – твій брат поранений!

– Як? Що трапилося? – вигукнула Ярина, збліднувши.

– Та вепр на нього напав. Ми на полювання поїхали, а він так необережно… Їдьмо швидше! Він тут, неподалік! Я шукав тебе в зимівнику, але люди сказали…

– Та їдьмо вже! Де це? – перебила його Яринка, мало не плачучи. – Він що, смертельно поранений?

– Дасть Бог, виживе! – сказав вершник, криво посміхнувся й поскакав уперед, вказуючи дорогу.

Не варто й говорити, що це був Юзеф Бережний. Він вистежив Ярину, коли вона їхала до Лавріна, і вирішив на зворотному шляху заманити в своє лігво, вигадавши історію з пораненням Яреми.

Засмучена Ярина слухняно їхала слідом за Юзефом, розпитуючи подробиці цього вигаданого нещастя, і мерзотник охоче їй брехав. Так вони доїхали до глухої балки, де стояв маленький курінь, біля якого сидів Марек. Побачивши батька разом із дівчиною, хлопець аж лицем змарнів. Яринка зістрибнула з коня, не замислюючись, чому поблизу більше нікого немає – ні хрещеного, ні інших козаків, про яких їй брехав Бережний.

– Де він? – запитала дівчина.

– У курені, – відповів Юзеф, дістаючи ремені і йдучи за нею слідом.

Яринка, нагнувшись, увійшла в низенький курінь, але він був порожній.

– Але де ж… – почала питати дівчина і раптом скрикнула від болю, бо Юзеф викрутив їй руки, повалив ниць на землю і зв’язав. Яринка спробувала пручатися, але він швидко зв’язав їй ноги і заткнув рота.

– Нарешті торжествує Божа справедливість! – вигукнув Юзеф, із ненавистю дивлячись на дівчину. – Здивована?

Ярина величезними від жаху очима дивилася то на нього, то на Марека, який стояв за спиною батька і то бліднув, то червонів, ховаючи очі.

– Тепер ти заплатиш за смерть мого сина, Ярино! Так, я – батько Лукаша Бережного, того самого, якого твій дід безбожно вбив! Твоє безслідне зникнення стане і для нього, і для твого брата тяжким ударом – нехай шукають тебе, як я шукав свого Лукаша! Тільки ось вони тебе не знайдуть, бо я продам тебе татарам! – говорив Юзеф, задоволено спостерігаючи, як в очах його жертви з’явився жах, і наказав синові: – Збирай речі, Мареку, її скоро почнуть шукати. Поїдемо до Таволжану[29] – кажуть, татари часто там рибу ловлять.

Марек покірно почав збирати пожитки, а Юзеф наблизився до Промінчика – кінь іржав і загрозливо форкав, немов відчуваючи, що його господині загрожує біда. Бережний уважно оглянув жеребця і прикинув, що такого красеня можна вигідно продати, тож накинув йому на шию аркан. Бідний Промінчик спробував чинити опір, але зашморг боляче здавив шию, він захрипів і мусив підкоритися. Юзеф виніс із куреня зв’язану Ярину, яка відчайдушно звивалася, перекинув її обличчям донизу через спину свого коня і міцно прив’язав.

Через півгодини глуха балка спорожніла – залишився тільки порожній курінь.

Розділ 11
Неволя

Рабство – найтяжче з усіх нещасть.

Марк Туллій Цицерон

Юзеф дуже квапився, але коли смеркло, змушений був зупинитися на нічліг. Знявши з коня зв’язану Ярину, кинув її на землю, наче мішок. Марек промовчав, але коли батько пішов по хмиз, то підняв дівчину і посадив, обперши спиною об стовбур дерева. При цьому зустрівся

1 ... 37 38 39 ... 112
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Ярино, вогнику мій», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Ярино, вогнику мій"