Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання 📚 - Українською

Читати книгу - "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання"

251
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання" автора Луїджі Піранделло. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 37 38 39 ... 132
Перейти на сторінку:
зветься перший ступінь потойбічного світу), найрізноманітніші чуттєві жадання, котрих вони аж ніяк не можуть задовольнити, бо позбавлені тілесної оболонки, хоч і не знають, що втратили її.

«Еге, — подумалось мені, — це ж так я й сам скоро повірю, що насправді втопився в млиновому шлюзі маєтку Стіа і тепер тільки уявляю, ніби живий».

Відомо, що деякі різновиди божевілля передаються, мов зараза. Отож і я, хоч би як опирався, зрештою відчув: божевілля синьйора Ансельмо передається й мені. Звісно, я не вважав себе справді мертвим, хоч у цьому не було б великої біди. Найважче — померти. А коли вже людина померла, то в неї навряд чи з’явиться прикре бажання повернутися до життя. Біда була в іншому — я раптом збагнув, що мені ще доведеться помирати. Я ж про це геть забув: після мого самогубства в Стіа думав, ясна річ, тільки про життя. А тепер синьйор Ансельмо Палеарі весь час викликав переді мною привид смерті.

Цей блаженний чоловік не міг говорити про щось інше! Та ще й говорив з таким запалом і частенько вдавався до таких дивовижних образів і порівнянь, що, коли я його слухав, мене поймало нестримне бажання стрімголов тікати з цього дому й оселитися десь-інде. Одначе в теоріях і поглядах синьйора Палеарі, дарма що вони здавалися мені здебільшого наївними, було врешті й чимало втішного, а раз мене вже непокоїла думка, що колись і я помру-таки по-справжньому, я охоче слухав його міркування.

— Є тут логіка? — спитав він мене якось, прочитавши уривок з книги Фінота, переповненої такою сентиментально-похоронною філософією, що все це здавалося маячнею могильника й морфініста. В тому уривку йшлося про зародження хробаків у розкладеному трупі людини. — То є тут логіка? Звичайно, матерія існує, я не заперечую. Нехай навіть усе матеріальне. Однак є форма і форма, образ і образ, якість і якість. Є камінь і невагомий ефір, чорт забирай! Так і в моєму тілі є нігті, зуби, шкіра і є, чорт забирай, найтонша тканина ока! Отож, синьйоре, з якого побиту станемо ми заперечувати, що так звана душа теж матеріальна? Але згодьтеся, що це інша матерія, не така, як ніготь, зуб і шкіра. Ця матерія схожа на ефір чи щось подібне. Чому ж ми приймаємо ефір як гіпотезу, а душу заперечуємо? Є в цьому логіка? Матерія — так, синьйоре. Стежте за моєю думкою, і ви побачите, до чого я веду, як усе узгоджу. Ми прийдемо до Природи. Зараз ми розглядаємо людину як наслідок зміни незліченних поколінь, як продукт довготривалої роботи природи, чи не правда? А відтак, любий синьйоре Меїс, ви теж тварина, причому найжалюгідніша і зрештою майже нічого не варта. Я погоджуюся з цим і кажу: припустімо, що людина посідає не дуже високе місце на ієрархічній драбині живих істот — від хробака до людини, скажімо, сім-вісім, а то й п’ять щаблів. Але ж, чорт забирай, аби піднятись на ці п’ять щаблів, природа трудилася тисячі й тисячі століть! Чи не правда, матерії довелося пройти нелегкий шлях розвитку як формі і як субстанції задля того, щоб досягти цього п’ятого щабля і стати твариною, котра краде і бреше, але водночас здатна написати «Божественну комедію» або віддати себе в жертву, як наші матері, — моя і ваша, синьйоре Меїс. І ця істота зненацька — гах! — і нема! Перетворюється в ніщо? Є тут логіка? Ні, на хробака перетвориться мій ніс, моя нога, але ж не моя душа, чорт забирай! Так, синьйоре, вона — теж матерія, хто заперечить? Тільки ж не така, як ніс і нога. Є тут логіка?

— Перепрошую, синьйоре Палеарі, — заперечив я, — геній виходить на прогулянку, випадково падає, вдаряється головою і стає ідіотом. А де поділася душа?

Синьйор Ансельмо заціпенів, устромив очі в землю, наче біля його ніг зненацька впав камінь.

— Де поділася душа?..

— Звісно, ми з вами геніальні люди, та все ж розміркуйте самі: я гуляю, падаю, вдаряюсь головою, роблюсь ідіотом, — де поділася душа?

Палеарі склав руки на грудях і з поблажливим співчуттям відповів:

— О боже мій милий! Навіщо вам, любий синьйоре Меїс, падати і вдарятися головою?

— Ну, це просто гіпотеза.

— Ні, любий синьйоре, ви гуляйте собі спокійно, так буде ліпше. Візьмімо старих, котрі, не падаючи і не забиваючись головою, інколи стають ідіотами. Що ви на це скажете? Хочете довести, що, ушкодивши тіло, ви ослаблюєте й душу, що небуття тіла призводить до небуття душі? Але вибачте! Чому б вам не уявити собі щось протилежне — душу, яка осяває до краю немічне тіло? Приміром, Джакомо Леопарді! І багато інших старих, скажімо, його святість Лев Тринадцятий! Ось так! Уявіть собі фортепіано і піаніста. Раптом під час гри інструмент відмовляє — одна клавіша не звучить, дві чи три струни порвалися. Звісно, на такому інструменті навіть найкращий піаніст гратиме погано. Та коли фортепіано й зовсім змовкне, хіба піаніст перестане існувати?

— Виходить, що мозок — це фортепіано, а душа — піаніст?

— Давнє порівняння, синьйоре Меїс! Ясна річ, коли мозок зіпсувався, душа стає нерозумною, божевільною і таке інше. Однак це означає лиш те, що коли піаніст зламав інструмент, не випадково, не через необачність, а навмисне, то він мусить і розплачуватись: хто ламає, той і платить, так, так, за все треба платити. Та це вже інше питання. Даруйте, невже для вас нічого не значить та обставина, що все людство, всі люди, про яких ми що-небудь знаємо, завжди мріяли про життя по той бік смерті? Адже це факт, факт, справдешній доказ.

— Кажуть, інстинкт самозбереження…

— Ні, синьйоре! Ось мені, щоб ви знали, начхати на цю гидку оболонку, яка мене вкриває! Вона тисне на мене, і я ношу її тільки тому, що мушу носити. Та коли мені доведуть, чорт забирай, що, протягавши її ще п’ять, шість, десять років, я не матиму за це ніякої винагороди і що для мене все скінчиться тут, я сьогодні ж, цієї ж миті скину її. До чого ж тут інстинкт самозбереження? Я зберігаю себе тільки тому, завважте, тільки тому, що відчуваю — так усе скінчитися не може! Але хтось мені заперечить, людина, мовляв, це одне, а людство — інше. Людина помирає, людський рід еволюціонує. Оце так розумування! Поміркуйте самі: хіба людство — це не я, не ви, не кожна людина? Хіба кожен з нас не відчуває, що було б безглуздо й жахливо, коли б усе зводилось лише до жалюгідного подиху, яким і є наше

1 ... 37 38 39 ... 132
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Блаженної пам’яті Маттіа Паскаль. Оповідання"