Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Свобода 📚 - Українською

Читати книгу - "Свобода"

329
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Свобода" автора Джонатан Франзен. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 207
Перейти на сторінку:
конспекти, водив її на вистави. Було жахливо спостерігати, як вона ним... грає. Вона завжди дуже недоречно вривалася до нашої кімнати.

— Дивно, — сказала Петті. — І чому ж це так траплялося?

— Він ніколи не брав до уваги мої попередження. Він дуже впертий. По ньому ніколи не скажеш, але він завжди западає на гарненьких. На красунь із шикарною фігурою. Він дуже претензійний у цьому плані. І це йому під час навчання в коледжі тільки шкодило.

— А ця дівчина, яка завжди заскакувала до тебе в кімнату... Вона тобі подобалася?

— Мені не подобалося те, як вона ставилася до Волтера.

— Ця тема — твій коник, як я бачу.

— У неї був нікчемний смак, їй подобалося вриватися по п’ятничних вечорах. З певної точки зору, в мене був лише один засіб позбавитися їх. І я розповів йому все про тих чікс, на яких він зазвичай западає.

— То ти йому послугу зробив. Бачу, бачу...

— Які ж ми моралісти.

— Ні, серйозно: я розумію, чому ти не поважаєш нас. Усе, що ти бачиш протягом багатьох років, — так це нібито дівчата намагаються розлучити тебе з кращим другом. Мені здається, це дуже дивно.

— Я поважаю тебе, — відповів Річард.

— Ха-ха-ха.

— Ти не дурна. Я б не проти побачитись із тобою влітку, якщо ти справді приїдеш у Нью-Йорк.

— Щось не дуже мені в це віриться.

— Я тільки кажу, що не проти б.

Наступні три години Петті витратила на те, щоб розвинути далі цю фантазію, — дивилася на задні ліхтарі машин, що їхали у напрямку великого міста й гадала, як то — бути «чіксою» Річарда, та чи є шанс у жінки, яку він поважатиме, змінити його; вона уявляла, як ніколи не повернеться до Міннесоти, уявляла квартиру, яку вони могли б знімати разом, уявляла, як напустить Річарда на свою зневажливу середню сестру, та подальше приголомшення всієї родини тим, якою крутою вона стала, уявляла їх ночі разом — до тих пір, поки вони не приїхали до Саут-Сайда, Чикаго. Була вже друга ночі, і Річард ніяк не міг знайти будинок, де живуть друзі Герери. На їхньому путі весь час поставали залізничні шляхи та темна, каламутна річка. Вулиці були пусті, коли не враховувати таксі з постійним місцем стоянки, та де-не-де прогулювались ті величезні лякаючі чорношкірі хлопці, про яких зазвичай пишуть у газетах.

— Було б добре зазирнути до мали, — сказала Петті.

— Це — пронумерована вулиця. Не так-то й складно.

Герерині друзі були митцями. Будинок, який Річард, врешті-решт, знайшов за допомогою водія таксі, виглядав нежилим. На стіні вони побачили дзвоник, що висів на двох дротах, — і як не дивно, він працював. Хтось відхилив занавіску, що закривала віконце в дверях, подивився на гостей і вступив у переговори з Річардом.

— Вибач, друже, — сказав Річард. — Ми затрималися не з власної волі. Просто потрібно десь перекантуватися декілька ночей.

Той митець був одягнений у дешеві відвислі труси.

— Ми тільки-но почали ремонт у тій кімнаті, — сказав він. — Там дуже сиро. Герера казав, ніби ви приїдете лише на вихідних.

— Він що, не телефонував вам учора?

— Так, телефонував. І я сказав йому, що в тій вільній кімнаті панує нелюдський безлад.

— Не проблема. Ми вдячні й за це. Я дещо туди занесу.

Петті не було ніякої користі у перенесенні речей, тому вона охороняла машину, поки Річард повільно спорожняв її. В кімнаті, яку їм виділили, було важко дихати через запах — Петті була занадто молода, щоб зрозуміти: так пахне розчин для гіпсокартону, ще досить свіжий, щоб створювати атмосферу домашнього затишку. Єдиним джерелом світла була стара алюмінієва лампа, закріплена зверху на драбині, з якої сипався бруд.

— Господи, — видихнув Річард, — у них що, шимпанзе стіну кладуть?

Під укритою пилом купою брудних старих ганчірок лежав голий, весь в іржі подвійний матрац.

— Мабуть, ти у своєму Шератоні до такого не звикла, — сказав Річард.

— А це зверху — то простирадла? — несміливо запитала Петті.

Він став ритися в тій купі і знайшов там вовняну хустку, індіанське покривало та плісову подушку.

— Ти будеш спати тут, — заявив він. — Вони знайшли для мене кушетку.

В її погляді було питання.

— Вже пізно, — відповів він. — Ти маєш виспатися.

— Упевнений? Тут багато місця. А на кушетці тобі буде не дуже зручно, ти завеликий для неї.

Петті дуже втомилась, але хотіла його (навіть взяла із собою все необхідне); у неї виникло передчуття, що треба взяти бика за роги, поставити питання руба, адже тоді в неї не буде часу на те, щоб іще раз усе добре обміркувати та, врешті-решт, передумати. І тільки багатьма роками пізніше, майже за півжиття, вона дізналася про причини такої несподівано джентльменської поведінки Річарда і була приголомшена ними. Але в той момент, на тій вологій будівельній ділянці, вона лише могла припустити, що трохи помилилася в ньому або відвернула його від себе тим, що була занозою в дупі і зовсім не стала йому в нагоді, коли він переносив речі.

— Там є щось схоже на ванну кімнату, — повідомив він. — Можливо, тобі пощастить більше і ти знайдеш, як там вмикається світло.

В її погляді, спрямованому на нього, було лише бажання, але він швидко відвернувся. Неприємне здивування цим, стрес від переїзду, похмурість кімнати — і Петті просто вимкнула світло, лягла на те ганчір’я й дуже довго плакала, намагаючись робити це зовсім безшумно, доки її розчарування не потонуло в сні.

Наступного ранку вона прокинулася о шостій від жахливого сонячного світла, а потім провела пречудові довгі години, очікуючи, поки хоч хто-небудь у квартирі прокинеться, і тоді вона справді перетворилася на занозу в дупі. Той день став свідком найменшого прояву податливості за все її життя. Друзі в Герери були якісь недороблені у фізичному плані, і Петті відчула, ніби виросла ще на дюйм, бо аж ніяк не розуміла їх розмови про всю ту хіцівську культуру. Тричі вони давали їй шанс проявити себе, а після того стали демонстративно ігнорувати її; потім їй пощастило: вони пішли геть разом із Річардом, який повернувся вже сам із пончиками на сніданок.

— Я збираюся їм сьогодні допомогти з цією кімнатою, — поділився він. — Мене нудить

1 ... 38 39 40 ... 207
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Свобода», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Свобода"