Книги Українською Мовою » 💛 Інше » Мертва тиша, Барнс С. А. 📚 - Українською

Читати книгу - "Мертва тиша, Барнс С. А."

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Мертва тиша" автора Барнс С. А.. Жанр книги: 💛 Інше. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 91
Перейти на сторінку:
вона носить і зараз, тільки без ножа, змушує мою шкіру мурашитися. Це має бути близько до кінця, близько до того… що б не сталося.

Опал виглядає виснаженою, крихкою, з багряними колами під очима, які макіяж не зовсім приховує, і абсолютно застиглою від злості. Її мати теж виглядає не зовсім добре. Її волосся скуйовджене на короткі шпиці, а макіяж очей розмазаний смужками з боку, ближчого до камери, ніби її розбудили від сну і вона ще не встигла це виправити. Через це вона виглядає неврівноваженою як фізично, так і морально.

Здається, жодна жінка не помічає камеру, але, можливо, це зроблено навмисне, заради шоу.

«Якщо ти порушиш обмежувальний припис, люба, ти втратиш будь-яку симпатію аудиторії», — продовжує її мати.

«Ти нічого не знаєш», — глузує Опал. «Для мене це бренд. І я буду брендом».

Ві Данліві натягнуто посміхається, з обох боків її рота вперше з’являються зморшки. «Кохана, я думаю, що ти недооцінюєш привабливість усієї родини. Я з твоєю сестрою…

«Мовчи, мовчи, мовчи!» Опал піднімає руки, щоб притиснути їх до вух. «Ти просто продовжуєш говорити, і стільки шуму і гудіння в моїй голові!» Вона злегка похитується, її очі заплющені, а рот все ще відкритий від крику.

Інша жінка рухається так швидко, що я ледве вловлюю рух, перш ніж її рука ляскає по обличчю Опал. «Послухай мене, ти маленька сучко», — гарчить вона, а з її ідеально вирівняних губ злітає слинка. «Ти не збираєшся зруйнувати все, над чим я так важко працював».

Опал відступає, важко дихаючи від шоку, притиснувшись рукою до щоки, там, де її вдарила мати.

«Я вважаю, що для них це ненормально», — кажу я Найсу. Дивитися неприємно, але не особливо тривожно.

Нісус смикає підборіддям у бік зображень, що відтворюються. “Ні. Зовсім ні. Але далі стає… — Він ковтає. «Стає гірше».

Хлопець-оператор, здається, розуміє, що ця дратілива сутичка влаштована не для глядачів, і починає тягнутися в зал.

«Ні, ні», — радісно шепоче продюсер. «Продовжуй котитися».

Застаріла фраза, але значення все одно зрозуміле.

І оператор робить це, достатньо довго, щоб він — і ми — спостерігали, як Опал розправляє плечі, а потім просуває руку в глибоку кишеню свого халата. Вона дістає великого ножа, лезо якого блищить, і тримає його вгорі, наче фокусник завершує розквіт.

Ві Данліві задихається, різким, здавленим звуком.

Мій живіт здригається в очікуванні того, що ми побачимо далі, але екран темніє.

«Чи знайшли ми матір під час наших пошуків?» — упівголоса запитує мене Кейн.

Я хитаю головою. “Ні.” Це означає, що вона в іншому місці на кораблі. Або, можливо, вона була однією з тих «щасливчиків», які досягли тимчасової безпеки рятувальної капсули.

Планшет знову оживає, запускається наступний файл.

Більше штовханини, більше бігу, важке дихання. Тільки цього разу я не можу сказати, де ми на кораблі. Проте крик безпомилковий. Численні голоси обурення, болю та страху.

Біг раптово припиняється, і камера спочатку фокусується на підлозі. Знайомий блідий мармур. Атріум.

Потім камера злітає, і це занадто багато, щоб охопити відразу. Це атріум у масовому хаосі. Жінка в темно-блакитній сукні сидить на підлозі, згорнувшись у клубок, оточена своєю пишною спідницею, гойдається вперед-назад і ридає. Двоє чоловіків у формі екіпажу лежать на землі поруч, закривавлені. Мертві. Наскрізний удар, якщо ручка ключки для гольфу, яка стирчить із грудей є ознакою.

Навпроти них, на відстані, купа людей — я не маю іншого слова, щоб описати цей розбурханий натовп людьми — смикаються, налітають один на одного, кидаючись ліктями та б’ючи кулаками в обличчя, щоб дістати щось чи когось, що я не бачу.

Камера різко піднімається, і там, біля перил біля сходів на Платиновий рівень, чоловік у білому, схожий на шеф-кухаря, спокійно обмотує шнур навколо шиї, а потім переступає через край. Проте шнурок розривається від його ваги, і він падає на землю.

Я заплющую очі, щоб не бачити, як він приземляється.

Коли я знову відкриваю їх, пасажири втікають від чогось, біжать перед камерою, поодинці чи невеликими групами.

«Хіба ви не бачите? Я бачив… Мені здалося, що я бачив…”

«Повертайся сюди! Я знаю, що це був ти!»

«Аллара, вибач, мені дуже шкода». Останнє – від жінки, яка носить блискуче бікіні під напівпрозорою морською піною зеленого покривала та тягне за собою явно зламану ліву щиколотку, кульгаючи далі.

«Що за біс?» дихає Кейн позаду мене.

Я хитаю головою — у мене немає слів.

Камера різко зміщується, зосереджуючись на ділянці атріуму перед однією з жінок. «Леслі?» — ошелешено запитує оператор. “Що ти тут робиш?”

Оператор ставить камеру на землю і виходить перед нею, і коли він віддаляється, перед нами з’являються потерті підбори його черевиків. «Леслі. Ти повинна бути вдома. Я не…”

Решта його слів втрачається, оскільки камера хитається й тремтить, хтось підхоплює її з підлоги.

«Моя, моя, моя». Лінза нахилена вгору до людини, яка притискає її до своїх … грудей. Ентоні Лайтфут.

Він мчить через атріум, різким рухом штовхає камеру, щоб вона могла побачити його оточення. Шеф-кухар розкинувся на землі, шия під незручним кутом у все більшій калюжі крові. Чоловік у блідо-лавандовому смокінгу, всіяному брудом і кров’ю, міцно стискає руки навколо тонкої шиї жінки в такій же сукні.

Прокляття. Моя рука напружується на планшеті, наче я можу дотягнутися назад у часі й зупинити його.

Ентоні піднімається на вершину гвинтових сходів, спостерігати за його рухами якого запаморочливо. Він прямує до свого номера. Ймовірно.

І він майже встигає.

«Гей! Гей, ти шпигуєш за мною?» Я впізнаю грубий голос навіть у крайньому антагонізмі. Вайман Джейсен.

Я не бачу його, але чую його досить чітко, і, очевидно, чую Ентоні.

Він швидко обертається таким рухом, що розмиває передпокій Платинового рівня у вир полірованого дерева.

«Я бачу цю камеру, ти від мене не сховаєшся!» — кричить Ваймен, наближаючись до Ентоні. Він у піжамі, двері його кімнати відчинені за ним. Його сріблясте волосся скуйовджене, а скелясте обличчя здається ще більше зморшкуватим через сонні зморшки, але його очі примружені й сяють від ненависті.

«Вона моя», — каже Ентоні, піднявши камеру над головою. «Відійди, старий».

Тепер вид відкривається переважно на зал, але в нижньому кутку видно крихітний куточок елегантного сріблястого волосся.

Волосся раптово зникає, Ентоні бурчить, і камера падає на підлогу.

Якщо я не помиляюся, семидесятилітній дід просто накинувся на професійного спортсмена за… шпигування за ним?

Вайман хапається за камеру, знімає крупним планом, своїм останнім великим планом, одне з тих знаменитих блакитних очей, а потім піднімає камеру.

Я швидко простягаю руку і вимикаю відтворення. Мені не потрібно це бачити. Ми знаємо, чим це закінчилося — у номері Ентоні, коли вони обидва побили один одного дощенту.

Я штовхаю планшет назад до Нісуса. Відео не показало нічого,

1 ... 38 39 40 ... 91
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Мертва тиша, Барнс С. А.», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Мертва тиша, Барнс С. А."