Книги Українською Мовою » 💙 Дитячі книги » Митькозавр iз Юрківки 📚 - Українською

Читати книгу - "Митькозавр iз Юрківки"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Митькозавр iз Юрківки" автора Ярослав Михайлович Стельмах. Жанр книги: 💙 Дитячі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 58
Перейти на сторінку:
до свого берега.

– То ти вистежувати сюди приїздив?! Шпигунська пика!

– Приїздив-приїздив, – він нам так нахабно. – Умовами не заборонено. Е-е-е! – і язика показує.

– Бачили ви таке? – обурився Митько. – «Не заборонено!» Ач! «Ви, – каже, – окопи рийте, укріплення». Для того, щоб потім усе визнати. «Не заборонено!» Не забо… Ану, стривай – стривай… Зараз, зараз… – стишив він голос, тоді засміявся і переможно глянув на нас.

– Придумав? – з надією запитав я.

– Придумав, – полегшено зітхнув мій друг. – Після вечері все обговоримо.

* * *

– Завтра, – почав Митько, коли весь загін зібрався на волейбольному майданчику, – всі це знають, у нас відбудеться військова гра із четвертим загоном «Сміливого». Тож ми зібралися тут, щоб розробити план дій і поділитися цінними думками. Ворог, подивімося правді у вічі, нас обдурив: значну частину його території займає луг. Проте цим самим він і собі до деякої міри зв’язав руки. Адже ніякий дурень, звісно, не буде ховати прапор на відкритому місці. Таким чином і наша задача полегшується. Скажу навіть більше: я певен, що ховатимуть прапор вони у тій частині лісу, що ліворуч од нас, між лугом і пожежною вишкою. Праворуч лісу надто вже мало. Скажу навіть більше: коло річки вони ховати прапор теж не будуть, а, зрозуміло, углибині. Отже, самі бачите, слід зосередити наші сили саме на цьому квадраті, а він приблизно становить лише одну чверть ворожої території. По-моєму, логічно?

– Гм, по-моєму, теж, – тільки й мовив Юрко (а що він іще міг сказати про такий блискучий умовивід?).

– Але водночас, – продовжував Митько, – наша задача й ускладнюється, бо на цій частині і на підступах до неї, мабуть, і ворог зосередить неабиякі сили.

– Гм, скидається на те, – погодився Юрко.

– Але ж треба ще й нападати, – вів далі мій друг, – і виставляти патрулі, проводити розвідку. Отже, сил там буде не так уже й багато.

– Правильно! – кивнув Юрко.

Я ж тільки дивувався: як здорово Митько все розрахував!

– Тож тепер скажіть, що можна придумати в такій ситуації?

– Я вважаю, – заговорив Вітька, – що нашому загонові, геть усім, слід перебратися на той бік і кинутись в атаку, змітаючи все на своєму шляху, мчати прямісінько до отого квадрата, що ти казав. Там хапати прапор – і назад. Це єдино правильне рішення.

– Це ще треба знайти їхній прапор, – озвалась Люська.

– А в цей час, – докинув і я, – їхня розвідка спокійнісінько обнишпорить нашу територію і захопить наш прапор. Та й трьома човнами наш загін за раз не перебереться. Вони й на березі зможуть напасти.

– Тоді, – Вітька каже, – єдино правильним рішенням буде: нашому загонові сидіти на цьому березі у засідці. Тільки човен підпливе – одразу хапай їх.

– Можна, – Наталка на це, – але, звичайно, не всьому загонові. Слід розділитися. Частина й справді на березі зачаїться, частина охоронятиме прапор, а решта переправиться на ворожу територію.

– Правильно, – погодився Митько. – Оце і є єдино правильне рішення.

– А я хитрість придумав, – каже Генка.

– Ану-ну, – зацікавились ми.

– Знаєте, всякі там шпигуни, коли кордон переходять, одягають на ноги вирізані сліди ведмедів чи кабанів… От і ми давайте виріжемо, наприклад, кабанячі сліди, підкрадемося тихенько на човнах, вискочимо на берег – і в кущі. А «зелені», хоч сліди й побачать, думатимуть, що то кабанячі, і не звернуть на них ніякої уваги.

– Що ж це, по-твоєму, за кабани, які з води виходять? – запитав Юрко.

– Як тридцять три богатирі! – докинув Вітька. – Уявляю собі картину! Та «зелені» одразу здогадаються.

– А ми їх тоді прикріпимо задом наперед, – Генка знову, – і здаватиметься, що то вони на водопій ішли.

– А назад же як? – Митько питає. – Чи вони через ріку перепливли? Це, мабуть, якась особлива порода. Кабани-спортсмени! Та й де тут кабани є?

– А це кабани… ну, переселенці, – не здавався Генка.

– Ну й ідеї ж у тебе! – захихотів Вовка.

– А в тебе взагалі ніяких, – Генка йому. – Не хочете – як хочете.

– Тепер ось послухайте мене! – заговорив серйозно Митько, і всі замовкли, бо зрозуміли: він говоритиме про щось важливіше од кабанів.

– Сьогодні, години зо три тому, ми виявили на нашому березі шпигуна «зелених», отого рудого.

– А-ах! – вирвався крик обурення з грудей четвертого загону.

– Проаналізувавши цей факт, – і вухом не повів Митько, – ми із Сергієм вирішили (вирішував він один), що ворог сам вкладає зброю до наших рук. Ви, певно, не знаєте: ми із Сергієм збудували пліт…

– Так ось чого вас у таборі не видно! – почувся ззаду голос Ірини Василівни. – Ну та зараз я вас лаяти не буду. Продовжуй, Митю.

– Ось що я пропоную, – повів далі Митько. – Ми із Сергієм і Генкою, можна ще когось четвертого, більше пліт не візьме, перепливаємо удосвіта, годині о п’ятій, а то й раніше, річку і направляємось у глиб ворожої території. Я пробираюсь аж у той квадрат, де у них найвірогідніше знаходитиметься прапор, і маскуюсь – мабуть, залізу на дерево. Хлопці ж залишаються в резерві. Сергій – у чагарнику, пам’ятаєте, коло лісу? Хоч і на видноті, але навряд чи кому спаде на думку, що там хтось сидить. Генка ж залізе в копицю.

– Ага, в копицю, – протягнув Генка. – А якщо вони її підпалять?

– Та ти що, здурів? – не втримався я. – Хто ж це буде палити?

– А хто його знає. Отой рудий підпалить. Він, по-моєму, на все здатний.

– Ну тоді я залізу, – запропонував я.

– Та хай уже я, – погодився Генка. – Тільки ж дивіться. Це на вашій совісті буде. – Чи він серйозно те казав, я так і не зрозумів.

– Ну от і все, – закінчив Митько. – Отже, наш намет бере на себе найвідповідальніше завдання: ми спробуємо знайти і захопити прапор. А що з того вийде – не знаю.

– Здається, непогано придумано, – відповів за всіх Юрко. – Навіть здорово!

– Ти кажеш, ваш намет, – схопилася Наталка. – А як же Славко?

– Це вже занадто, – Митько зітхнув. – Ще й цього розгамуза з собою брати. Він тільки все зіпсує! Хоча, – засміявся, – хай завтра покаже «Сміливому» свій приз за пісню, а заразом і фотокартку переможця риболовлі. Вони од здивування остовпіють – от ми з них погони і позриваємо.

– Ги-ги, – засміявсь я.

– І зовсім не смішно, – Наталка підскочила. – Ви обоє думаєте… думаєте… Ах-ах, які ми дотепні, які розумні! А Славко у двадцять разів кращий за вас.

– Славко?

– Та якби не твій Славко, у нас взагалі був би найкращий намет! – повторив я те, що вже не раз чув од свого друга.

– О-о, високо несетесь! Якби вас усіх із того намету

1 ... 38 39 40 ... 58
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Митькозавр iз Юрківки», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Митькозавр iз Юрківки"