Книги Українською Мовою » 💛 Наука, Освіта » Степовий пірат 📚 - Українською

Читати книгу - "Степовий пірат"

383
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Степовий пірат" автора Станіслав Лубєнський. Жанр книги: 💛 Наука, Освіта. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 47
Перейти на сторінку:
радянською владою — збройного повстання у Східній Галичині й відокремлення її від Речі Посполитої. Звинувачуваним загрожує покарання до восьми років ув’язнення. Провідні євро-пейські анархісти — Себастьян Фор, Рудольф Рокер і Емма Ґольдман — надсилають польській владі ноту протесту. Діячі закликають пікетувати польські дипломатичні представниц-тва. Болгарські терористи погрожують напасти з бомбами на посольства.

Суд за головування судді Гжибовського починається 27 листопада 1923 року. Справа викликає неабияке зацікавлення громадськості, хоч і залишається дещо в тіні судового шляґера тих днів — процесу поручника Валерія Баґінського й підпоручника Антонія Вєчоркевіча. Офіцерів звинувачують у створенні терористичної організації, яка за вказівкою радянських служб використовувала бомби для замахів на цивільні й військові цілі. Справа є особливо голосною через те, що Баґінський — це нагороджений хрестом Virtuti Militari герой більшовицької війни. Провина офіцерів не викликає сумнівів, доказова база потужна, багато свідків дають свідчення проти них. Поважні газети й продажна бульварна преса щодня публікують розлогі звіти з процесу.

У день першого судового засідання Махна, у вівторок 27 листопада, на перших шпальтах газет переважають усе ж теми, пов’язані з фінансовою кризою. Широко коментують нараду міністра фінансів Владислава Кураського й віцепрем’єра Войцеха Корфанте у Спалє. Пепеесівський (соціалістичний) «Робітник» не без певного задоволення відзначає постійне зростання ціни на хліб.

У четвер на першій шпальті бульварного «Ілюстрованого щоденного кур’єра» можна побачити сатиричний малюнок із занепокоєним Кухарським у головній ролі: Міністр (сам до себе): «Марка падає, борги ростуть, закордонний кредит накрився! До лиха, здається, виходу немає…» — «Є, ясновельможний пане, через двері», — підказує міністерський сторож. «Ілюстрований щоденний кур’єр» друкує інформацію про процес Махна поряд із рекламою кінострічки «Загадковий китаєць» та інформацією про «жахливе пошкодження судна «Марія»». Кінострічку розхвалюють як «надзвичайно захопливий, авантюрний і детективний фільм», про який «говоритиме весь Краків». Тим часом причиною аварії судна був «нетверезий стан штурмана й капітана». Отже, краківська газета оцінює справу Махна як щось між розвагою і сенсацією.

Про процес над Батьком та його товаришами інформують усі найважливіші газети (зазвичай у популярних рубриках «Із зали суду»), хоча повідомлення сильно відрізняються в деталях. Оповита радше поганою славою постать Махна під пером судових репортерів набуває романтичних рис. «Прекрасний організатор, відмінний психолог, жорстокий і сміливий «отаман» збурив не лише Україну, а й усю Совдепію. Без перебільшення можна стверджувати, що Москва тремтіла від самого лише слова «Махно». […] Про Махна донині співають на Україні пісні, по всій Росії ходять про нього перекази й легенди, письменники й журналісти всіх країн написали про Махна цілі томи», — пише репортер «Ранкової газети 2 гроші». Не дивно, що зала VII відділу Варшавського Окружного кримінального суду 27 листопада вщерть заповнена публікою. Мабуть, усі сподіваються побачити вусатого козака з оселедцем і дикою гримасою на засмаглому обличчі.

Яким же має бути розчарування публіки, коли в залі з’являється непоказний, «маленький, дуже маленький чоловічок, миршавий... чоло низьке, волосся довге, зачесане дозаду, без бороди, очі блищать і бігають…». Слідом за ним входить «його нешлюбна дружина, Галина Кузьменко, особа 26 років, скромно, але пристойно вдягнута, в пенсне, підстрижена, з дуже свіжою шкірою на обличчі».

Інші двоє обвинувачених, Домашенко й Хмара, не викликають великого зацікавлення з боку преси. Про них пишуть лише: «східні типи, погляд понурий, вираз обличчя нічого доброго не віщує». Це Батько приковує до себе погляди, це за його жестами слідкують репортери: «дивиться вовком», лише час від часу, почувши щось на свою адресу з ложі преси, хитро всміхається й далі сидить нерухомо».

У перший день Махно виголошує російською годинну промову, в якій представляє себе захисником українського селянства, який «завжди відчуває огиду й ненависть до більшовиків». Він підкреслює, що, «очолюючи кількадесятитисячну армію, гордо відкинув пропозицію Совєтів завдати удару в польські тили». Звинувачення в участі у змові, спрямованій проти Речі Посполитої, він вважає безпідставними. Газети відзначають: «Усі обвинувачені як під час слідства, так і на… засіданні суду не визнають своєї провини, поводяться при цьому вільно й спокійно». Протягом наступних днів процесу покази дадуть тридцять два свідки, а п’ятеро експертів оголосять свої висновки.

Зокрема в середу 28 листопада дають покази свідки злочинів, скоєних загонами Батька на Україні. Сабіна Пожичка твердить, що махновці «до поляків ставилися жорстокіше, ніж до представників інших народів», а Феліція Бокова навіть «відмовляється на прохання прокурора подивитись на звинувачуваного Махна з метою його впізнання»: «Я не можу дивитись на такого злочинця й бандита», — відповідає свідок пригніченим голосом». Свідчення викликають хвилювання в залі, й мало хто зауважує той факт, що описувані злочини мають небагато спільного з актом обвинувачення. Схоже на те, що обвинувач, прокурор Вассерберґер, грає на почуттях публіки і хоче таким чином справити враження на суддю. Чому? Бо доказова база щодо Махна не є переконливою, а довіру до головного свідка обвинувачення легко підважити.


4

Ним є в’язень табору в Стшалкові Адольф Красновольський. Досить незрозуміла постать, про яку нічого докладніше не відомо. Він мав бути посередником у листуванні Батька з радянським посольством у Варшаві. В кореспонденції начебто обговорювались можливості звільнення Махна з табору й деталі планованого повстання у Східній Галичині. Спочатку роль кур’єра виконувала Галина, якій дозволялося залишати Стшалково у зв’язку з вагітністю. Проте завдання було ризикованим, Красновольський, якого відрекомендував Махнові приятель, запропонував, що втече з табору, щоб передати листи. З незрозумілих причин він повідомив про свої плани інспектора табору Швіґєра (Суґєра?). З цього моменту обмін повідомленнями відбувався під суворим наглядом польської поліції, а Красновольський отримав дозвіл вільно залишати табір. Коли вже було отримано всю інформацію, комісар Ястжембський, який вів справу, порадив комісарові Хвату обшукати барак Махна. Листи й ключ до використовуваного в них шифру було знайдено під розхитаною паркетиною в підлозі.

Півтори години свідчень Красновольського дозволяють зрозуміти лише те, що вся ця афера шита білими нитками. Репортер «Робітника» безжалісно показує невідповідності: «Цей свідок, який, зрештою, демонструє низький розумовий рівень, під перехресним вогнем запитань захисту плутається у своїх свідченнях, не може, наприклад, пояснити, чому він не доповів польській владі, хоч і діяв солідарно з нею проти Махна, що добивається амністії від більшовиків». Красновольський в’язне з кожною відповіддю, в залі панують веселощі. Вилущений з листів

1 ... 38 39 40 ... 47
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Степовий пірат», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Степовий пірат"