Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Роза Вітрів 📚 - Українською

Читати книгу - "Роза Вітрів"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Роза Вітрів" автора Ярослава Литвин. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 57
Перейти на сторінку:
кордон його обізнаності:

— Чува-ак, ти нічого не шариш у житті, у тому, що гово-ориш. Ти — дитя квітів, що зроста-ало у теплиці,— говорив він мені.

А я ж сходила градом і гриміла гірським громом на це його «чува-ак». Я ненавиділа його свободу, його глян-совість і вічну зверхню бездоганність. Мені складно було прийняти, що він красивіший за мене, і що, йдучи вулицею, обертаються вслід йому, а не мені. Мене просто вбивало його бажання підминати під себе, а як не корилася — то ігнорувати. І, чесно кажучи, я поводилася так само.

Ми із ним — щось в корені одне, але безапеляційно різне. Як Pepsi та Coca-Cola.


...Але він прилітав після своїх загулів, свіжий ідеями, втомлений від недосипу й дороги. Дивився на мене своїми зеленими котячими, притискався усім живим тілом. І я все пробачала, як слаба на амнезію. Кидалася на шию і зслизала слимаками його гарячою ледь не до опіків шкірою, а він клав розгублену голову мені на живіт, лестився. І солодка любов і шорстка ненависть шматували мене ізсередини.

...Але він було щасливо носився майстернею, коли у мене народжувався новий вдалий кавалок мистецтва.

«Це ти у мені народився, це ти.»,— шепотіла йому.

Страшно подумати, але я притискала його до своїх грудей і чомусь відчувала, що близький він мені так само, як рідним було б наше спільне дитя — половина його, половина мене.

Я хотіла бути його єдиною жінкою. Тією, з утроби якої він вийшов і до якої час від часу повертався. Бути його витоком і гирлом: ненькою, коханкою, коханцем, дружиною, сестрою, донькою — замкнути коло.

Я ненавиділа варварською мавпячою ненавистю ту, що дарувала йому життя. Не зносила що вона — не я.

Порівняно із нею, до усіх інших жінок мені майже холодно і начхати. їм, нещасним, не перепаде і десятої долі тої щедрості співіснування з Єжи, яка дісталася їй.

Вона певно дуже красива. Статна і білошкіра. Висока зеленоока шельма. Як мавка. Вона пристрасна і віддана. Ніжна й завжди розуміюча. Вона знає про нього те, чого я пізнати не здатна.

Вона краща за мене в усьому, перевершує й переважує всі мої старання.

Я творю лише його тлінне відображення, як відблиск сонячного сяйва об опукле пузо місяця. Вона ж створила цей справжній шедевр, виплодила те, що я обожнюю, чому молюся.

Єжи.

Якби я могла б убити цю жінку, що так і не признала моє існування, я б це зробила. Бодай у своїй химерно розписаній уяві.

29

Я любила коханок Єжи. Не усіх, вибірково. Час від часу у нього з’являлися справжні породисті лярви.

У цього гультіпая майже повністю відсутній смак до жінок, в усякому разі значно гірший, аніж до вина. Він не умів винюхувати породу, а я ж чула її так, як відчувають моряки напрямок вітру — лиш наслинивши палець і піднявши його до безстидного неба.

Щойно вловивши на горизонті породисту штучку, я заряджалася так, ніби наковталася дюраселок. От вона, справжня гра, справжня напруга, справжня пристрасть.

Я бачила, точно бачила сліди тієї чи іншої жінки в усьому, про що він навіть не здогадувався: у інтонаціях, у жестах, у кліпанні, у нових сленґових слівцях, інакших поглядах, у тому, як він ненароком мене називав або незвично торкався. Єжи — як полотно, до якого прикладаються оголені облиті барвою натурниці. Він увесь перефарбовувався із кожною новою. По цьому несвідомому напиленню, флеру можна було визначити характер суперниці. І особливо — породу.

А потім приходила я із шваброю і відром води, змивала брудними патьоками фарбу, але це вже інша історія.

Про породу.

Одна із моїх улюблених його коханок — залізобетонна дюймовочка за тридцять п’ять. Я із нею бачилася лише одного разу, коли

вона прийшла на відкриття виставки Єжи. Успішна, тонка, стримана. Як лезо, по котрому проводиш язиком, і кислуватий смак заліза змішується із солоною кров’ю. Отака вона. Відкритий широкий лоб, маленькі розкосі, як у татарки очі. Невиразні губи, злегка кривуваті нижні зуби. Не усміхається, дивиться димно і повз, здається, короткозора. На пальці елеґантна платинова обручка. Я весь вечір не могла відліпити від неї свого навіженого погляду, заковтувала кожен її рух, кожен поворот голови, маячіла ніби загіпнотизована. Анна. Анна. Анна. Ти прекрасна. Я кохаю тебе.

— Анна. Єжику, можна я її ще колись побачу? — (можна я поцуплю її в тебе? Ти все одно ніколи не збагнеш і не оціниш її вишукану натуру, порцеляновість шкіри, вузькість стегон і зм’яклість грудей).

— Ні.

— Чому?

— А на-авіщо тобі?

— Вона фантастична... Я хочу її написати.

— Не потрі-ібно.

Анна через Єжи сама запропонувала виставитися її коштом. Це і була моя перша персоналка. Єжи так і не дозволив нам познайомитися, сам завіз їй моє полотно як платню за виставку. Мені здавалося, він ревнував.

Кілька разів приносив коробку дорогого шоколаду. Фурив у мене й мимрив:

— Тобі твоя переда-ала...

1 ... 38 39 40 ... 57
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Роза Вітрів», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Роза Вітрів"