Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Дізнавач, Маргарита Михайлівна Хемлін 📚 - Українською

Читати книгу - "Дізнавач, Маргарита Михайлівна Хемлін"

2 498
0
21.11.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дізнавач" автора Маргарита Михайлівна Хемлін. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 87
Перейти на сторінку:
технікумі, буде будівельником.

Я запитав, як звати.

— Суня. Самуїл. — Файда вказав на дружину, — на честь діда — Самуїла Лаєвського.

Сіма Захарівна хитала головою на знак згоди.

Тут я сказав:

— То ваше дівоче прізвище Лаєвська? Може, Поліна Львівна ваша родичка?

Я ледве розчув відповідь:

— Двоюрідна сестра.

Файда аж підстрибнув на стільці:

— Ай, яка сестра! Ніяка! Просто-таки ніяка! Погань вона, а не сестра! Гнати таких сестер!

Коли люди напідпитку, особливо якщо з незвички, то мелють багато. Краще у сп’янілому стані на розмови не тиснути. Облишити. Людина подумки шкодуватиме, що бовкнула зайве. І водночас радітиме, що зайвого ніхто не врахував, не помітив. А якщо потім на тверезу голову за це зайве потягти, нівроку вилізе.

Я заговорив про Остер, про його красу, про дітей, які ростуть усім смертям наперекір.

До появи в хаті сина господарів — Суні — стіл майже спорожнів. Але він і не виявив бажання сідати. Схопив шматок хліба і пішов до іншої кімнати.

Я його впізнав. Той самий єврейчик, який мене вперше зустрів в Острі. І на кого він схожий, я зрозумів. На Євку Горобчик. Саме на Євку. Очі її — розріз особливий. І ніс. У Лілії ніс з горбинкою, а у Євки мало що з горбиком, але й трошки розплесканий на кінці.

Спати мене поклали на хазяйське ліжко, незважаючи на мої заперечення. Подушки, перину і таке інше.

Я покрутився, покрутився і вийшов з хати.

Довго сидів на лавці в садку. Не думав. Дихав повітрям. Якби палив, то й не палив би. Настільки глибоко дихалося. Неспокійно, але глибоко.

До Довида вирушив на світанку. Сіма утримувала обіцянкою налисників з сиром, але я не піддався.

Деякі вважають, що їжею людину можна утримати.

У Довида всі спали. На мій стукіт у шибку не відгукувалися.

Не хотілося будити дітей, а то б я грюкнув зі щирого серця.

Якщо такі справи, побрів до Десни. Вчорашньою стежкою. Помитися, переодягнутися. У Файди було незручно. На березі розв’язав речовий мішок. І виявив, що фінки нема. Де мій сидір розв’язували: у Довида, у Файди — невідомо. Вузол рідкісний, калмицький, мене сержант Дамдинов навчив на фронті, скопійований спритно. Отже, старався хтось. Розумів, що за вузлом відразу видно — лазили чи ні. Але ходовий кінець удвічі не складений. Я колись Євсея вчив. Він засвоїв, але плутався. Вовтузився довго. А Гришко відразу навчився, хоч тоді зовсім малий був. Але буває, випадково і не такі вузли зав'язують-розв’язують. Може, Файда або Сунька?

Єдине, з чого порадів, — лист у кишені кітеля. Помацав кишеню. Порожньо. Розстебнув, вивернувся сам навпіл разом із кишенею. Порожньо.

Пшик.

Кітель скидав тільки у Файди. Ближче до ліжка присунув стілець і повісив. Коли в садок виходив — не накинув.

Ось вона, їжа. Прокол показовий. Треба працювати над помилками.

Вимився весь у повному сенсі. Шкіра аж рипіла на дотик.

Кітель сховав. На нижню сорочку вдягнув піджак. Галіфе і чоботи залишив. Зовнішній вигляд мене влаштовував — і в формі, і в той же час натяк — у формі, але не в повній. Можна і не силою говорити, а зигзагами. По-людськи. Тобто трошки навіть і закон обійти за потреби.

Дітей у хаті не було.

Довид глянув на мене невизначено.

Я присів на табурет без запрошення. Навмисне голосно посунувся до столу, щоб Малка за шторкою усвідомила. Але звідти не долинало нічого. Вирішив, що її немає.

Кивнув у той бік:

— Що, господиня на базар пішла?

Довид відповів, що вона вже відходила своє. Сьогодні вночі померла. Йшла з горщиком від Зуселя, з горщиком і впала.

Довид сидів сумирно. Спина пряма і голова задерта підборіддям угору.

— Вона там? — Я показав на шторку.

Довид кивнув.

На тапчані лежала мертва Малка, поруч із нею згорнувся дитям Зусель. У обох очі заплющені. І обидва не дихають.

Я закричав:

— Що у вас тут? Мертва година?

Зусель розплющив очі, як контужений — на звук. Не на смисл.

Вимовив:

— Зусель живий.

І знову ніби перестав дихати. Притиснувся до Малки усіма кістками.

Я зрозумів, що говорити з Довидом за раніше розробленим планом марно. Але все-таки запитав:

— Лаєвська давно приїжджала?

Він відповів одним словом:

— Учора.

— Треба їй відбити телеграму. Адже у вас стосунки.

Довид махнув рукою:

— Їй потрібна моя телеграма! Їй Євсей потрібен був. Через Євсея пристала. Стосунки. Ай!

І схопився за голову, наче тільки зараз зрозумів про Малку, що вона тепер нежива. І що в хаті тепер без жіночих рук.

Виявляється, хлопці були відправлені Довидом для оповіщення сусідів.

Почали сходитися люди.

Зуселя відірвали від Малки і перенесли в кімнату. Потім зрозуміли, що краще б Малку перенести в кімнату для загального огляду і прощання, а Зуселя якраз залишити за шторкою.

Я не брав участі. Взяв Гришка з Вовкою, повів на Десну.

Улаштував змагання наввипередки. На неглибокому місці. Діти розвеселилися. Ми співали пісні.

Маршем повернулися додому.

Командував Файда. Я дав грошей — залишилося після переказу Любочці трохи. Пообіцяв ще вислати. На його адресу. З передачею Довиду, коли той оклигає.

На прощання сказав ще:

— Мироне Шаєвичу, до вас тут уночі Поліна Львівна заходила. Я її гостьове місце зайняв, напевно. Не образилася? Де ж вона ночувала?

Сказав навмання. За внутрішньою підказкою.

Файда заморгав і бовкнув:

— Забігала. Вона вже зовсім їхала в Чернігів, на неї машина чекала. На хвилинку забігла. А ви за хатою сиділи. Я хотів підвести її до вас для ввічливості. Вона засоромилась. Суні книжки привезла. Я покажу, якщо треба. Для технікуму. Три книжки. Не нові, але чисті. Не почеркані.

1 ... 38 39 40 ... 87
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дізнавач, Маргарита Михайлівна Хемлін», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дізнавач, Маргарита Михайлівна Хемлін"