Книги Українською Мовою » 💙 Пригодницькі книги » Лист до короля 📚 - Українською

Читати книгу - "Лист до короля"

1 017
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Лист до короля" автора Тонке Драгт. Жанр книги: 💙 Пригодницькі книги. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 38 39 40 ... 109
Перейти на сторінку:
поцікавився Ристридин.

Слуга поглянув на нього так, неначе це запитання його здивувало.

— Як? Коли проїздить така команда, як ваша, це завжди впадає в око! Та вздовж Блакитної річки тільки й мови, що про вас. І коли вони це почують, Червоні Вершники, то, звісно, кинуться врозтіч. Принаймні я так думаю.

— Гаразд, — кивнув Бенду. — Досить, можеш іти.

Лицарі стали радитися: чи й далі їм рухатися на захід, а чи лишитися в трактирі й чекати.

— Вважаю, що треба їхати вперед, — сказав Бенду. — Я взагалі не вірю Леору. Про всяк випадок можна одного-двох лишити тут.

Тіурі дуже хотілося, щоби решта погодилися з Бенду. Він у будь-якому разі мусив рухатися далі, а їхати в гурті було б набагато приємніше. Червоні Вершники, безумовно, шукатимуть його, і бажано, щоб лицарі продовжили похід.

— Лицарю Бенду, — сказав він, — я теж думаю, що вам краще рухатися вперед.

— Звісно, ти так думаєш, — відізвався Бенду, — бо їхатимеш швидко та під надійною охороною.

Тіурі замовк. Голос Бенду звучав недружньо. Лицар Бенду, схоже, справді не приховував своєї неприязні й недовіри. Проте Ристридин знав, чому Тіурі вважав, що лицарям слід їхати разом з ним.

За сніданком хлопець спостерігав за очільником Сірих Лицарів. Дивно, власне, що лист лицаря Едвінема опинився в нього, у Тіурі. у того, хто не був знайомий з Лицарем з Білим Щитом і не мав нічого спільного з відважними вчинками мандрівних лицарів. Насправді не Тіурі, а лицареві Ристридину належало б прийняти листа з рук Едвінема. Так і мало статися, якби Ристри-дин знайшов лицаря Едвінема. І тепер, за дивною випадковістю, важливий лист — під сорочкою Тіурі. Може, розповісти про це Ристридинові? Але ж він присягнув лицареві Едвінему нікому про це не розповідати. хоча той, звісно, не мав на увазі свого друга Ристридина.

Тіурі зітхнув. Він знав, що ні з ким про своє доручення не говоритиме. Ристридин також нічого не запитував, хоча, певно, багато про що здогадувався. Так сталося, що лицар Едвінем саме йому довірив викона-ти це завдання, і юнак має все зробити сам, хоча, можливо, інший зробив би це краще.

Раптом хтось штовхнув Тіурі в бік.

— Агов, ти спиш, чи що?! — гукнув до нього лицар Арват. — Ти готовий? Їдьмо!

Місцевість ставала горбкуватою. Гори мали вже бути десь недалеко, проте за ранковим туманом їх важко було розгледіти.

Тіурі їхав поруч із симпатичним зброєносцем Ри-стридина Ілмаром, своїм однолітком. Той служив Ри-стридинові не так давно, але був у захваті від нього й весь час розповідав про свого сеньйора.

Вони рухалися доволі швидко, попри те, що час від часу доводилося зупинятися, щоб розпитати про Червоних Вершників або відшукувати їхні сліди. Поволі туман розвіявся і визирнуло сонце. Дорога стала здебільш кам’янистою, а край дороги то там, то тут лежали камені-кругляки. У річищі звуженої річки також перекочувалося каміння, поміж якого шумували білими бурунами хвилі. Опівдні дорога вивела їх до підніжжя скель; на протилежному березі річки стояв темний сосновий ліс.

«Чудове укриття для Червоних Вершників», — подумав Тіурі. Він весь час напружено пильнував. Дорога була спокійна — ніхто не траплявся їм на шляху. Лише деколи вони чули гучне відлуння стукоту копит. Ніхто не розмовляв, кожен, здається, був насторожений.

Це трапилося по полудні.

З правого боку, з лісу, раптом пролунав гучний крик.

— А, ось і вони! Там ми їх і візьмемо! — вигукнув Бенду, утримуючи коня й поклавши руку на меча. Інші теж притримали коней і схопилися за зброю.

— Дивіться! — крикнув Арват. — Там хтось сидить на дереві! Хтось у червоному, здається!

— І поміж дерев теж метушаться, — підхопив Евейн.

Бенду підострожив коня і в’їхав у річку. Вона виявилася неглибокою і, попри потужну течію, її можна було перейти вбрід. Арват і його зброєносець кинулися за ним. З лісу в їхній бік полетіли стріли, але нікого не зачепили.

Тієї ж миті зі скелі, що ліворуч від дороги, хтось зненацька стрибнув на Тіурі.

Напад стався геть неочікувано для юнака. Щось важке раптово навалилося йому на спину, і чиїсь руки схопили за горло. Арданвен заіржав, встав на диби, а хлопець тим часом намагався скинути з себе нападника. Він знову почув крики: чоловіки один за одним зістрибували зі скель. Юнак упав на землю разом з тим, хто вчепився в нього. Пізніше Тіурі не міг точно пригадати, що саме трапилось у ці нескінченно довгі секунди, які видалися годинами. Одне він збагнув миттєво: цей чоловік намагався відібрати в нього і лист, і життя! Якийсь час вони боролися рукопаш, не маючи можливості витягти зброю. Навколо лунали крики, тупіт копит та брязкання мечів. Нарешті Тіурі пощастило здолати ворога, притиснути його до землі, і він вперше побачив його обличчя — жорстоке і зле. Той люто волав на всю горлянку.

Відчуваючи щось недобре, юнак скочив на ноги і вихопив меча. Хтось напав на нього ззаду, та хлопець був до цього готовий і, тільки-но відчув руки на шиї, упав на спину, чим дуже здивував нападника, бо той не очікував цього. Він так і лишився лежати й не ворушився. Проте підвівся перший нападник і знову кинувся на Тіурі. До нього приєднався ще один і схопив юнака за руки, а інший намагався порвати на ньому сорочку. Хлопець відчайдушно захищався. Лист! Вони шукали листа! Тіу-рі почув сигнал ристридинового рога і крикнув:

— Допоможіть!

Раптом юнак відчув пекучий біль у лівому плечі. Хтось із нападників штрикнув його ножем! У Тіурі потемніло в очах, та він не припиняв оборонятися. Навколо збиралося все більше людей, було чутно крики, кінське іржання. Хлопець захищався, хоча й розумів, що довго не протримається.

А втім, до листа вони поки що не дісталися... поки що! Якоїсь миті він відчув, що нападники відступили, і тут знепритомнів.

Отямився Тіурі від дотику. Скрикнувши, він спробував підвестися й одразу схопився рукою за те місце на грудях, де зберігався лист.

— Тихо, тихо, — заспокоїв його лицар Ристридин, -це я. Лежи спокійно.

Тіурі знову опустився на землю. На превелику свою радість він намацав листа — лист був на місці. З полегшенням юнак заплющив очі. Шум бою вщухав, удалині було чути притлумлені крики. Коли він знову розплющив очі, то зустрівся зі стурбованим поглядом Ристри-дина, який схилився над ним.

— Як почуваєшся? — спитав лицар. — Тебе поранено, але, здається, не

1 ... 38 39 40 ... 109
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Лист до короля», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Лист до короля"