Книги Українською Мовою » 💙 Жіночий роман » Швачка з іншого світу, Кучеренко Анна 📚 - Українською

Читати книгу - "Швачка з іншого світу, Кучеренко Анна"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Швачка з іншого світу" автора Кучеренко Анна. Жанр книги: 💙 Жіночий роман. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 26
Перейти на сторінку:
2 Розділ

Коли ми приїхали, я побачила чоловіка й одразу ж упізнала його: це був один із коханців Міріади. І чоловік міс Гортензії! Я зупинила його перш ніж він зумів сказати хоч слово.

– Заткнися і послухай. – На мене ошелешено подивилися дві пари очей. – Я не хочу тебе бачити... ніколи. Віднедавна мені стали огидні такі мерзоти та зрадники, як ти. Хочеш і далі зраджувати дружину – роби, тільки тепер не з моєю допомогою. Ах так, і друзям своїм передай, що якщо вони зазирнуть до мене, то їх віднесе вітер у далекі країни, за далекі моря. Сподіваюся, ти мене зрозумів?

– Ось, значить, як, так? – пробурчав чоловік, свердлячи мене поглядом. – А чого, власне, я міг чекати від... такої, як ти. Гаразд, недоторко, нехай буде по-твоєму, але щоб до мене більше не приповзала. Запам'ятай гарненько!!!

І все це він сказав на очах у дружини.

– Пане Самбул, де ваші манери? Чи може ви їх загубили десь у своїх грошах. Перед вами стоїть леді, будьте ввічливішими.

– Це ти, чи що, леді, не сміши мене. Ти – звичайна повія! 

– А хто вам сказав, що я говорю про себе? Я зараз говорила про пані Гортензію. 

Чоловік подивився на жінку і скривився, ніби його змусили з'їсти гору лимонів... а потім він розвернувся і пішов.

Мою ж голову відвідала думка: це ж скільки в мене тепер проблем буде через колишніх залицяльників…

– Скажи, Міріадо, ти ж спеціально спровадила його, – сказала жінка, заходячи в дім, – щоб показати себе переді мною в кращому світлі?

Як же мені було шкода цю жінку. І як мені хочеться придушити того козла, що щойно пішов! Адже вона його любить.

– Ні, ви не праві, я просто втомилася і вирішила почати все з нуля. Думаю, в моєму віці ще не пізно одуматися. 

– Не пізно, то не пізно, але як ти збираєшся жити з таким минулим, тебе ж ніхто заміж не візьме.

Схоже, Гортензія жінка відхідлива і вельми добра. Сподіваюся, у мене вийде з нею порозумітися... 

– А я і без чоловіка проживу. Якщо, як ви сказали, ніхто не візьме заміж, тоді залишуся старою дівою і буду до кінця життя шити сукні.

 

***

Три місяці потому.

– Мірі, що ти накоїла?!

– Я... я всього лише прибрала ваш кабінет і нічого більше, – сказала я, відірвавшись від ескізу сукні.

– Це-то я зрозуміла, тільки навіщо ти це зробила, я ж тепер там навіть сидіти не можу. І як, скажи на милість, я маю там знайти ті документи, що мені потрібні, чи каталоги?!

– Пані Гортензія, я все склала в алфавітному порядку, а всі документи лежать у вашому письмовому столі…

Мабуть, не знайшовши, що мені відповісти, жінка пішла до свого кабінету. 

Так, за ці три місяці сталося багато чого. Але найбільше досягнення для мене на цей момент – це те, що я змогла вмовити господиню ательє прибратися в її кабінеті. До кінця життя пам'ятатиму, як я чхала після прибирання. Усе в мене тоді було в пилу: і волосся, і сукня, навіть шкіра. Коли я йшла вулицею та обтрушувала пил, на мене дивилися як на ненормальну. Але я все ж зробила це, і тепер там стерильна чистота. 

Коли ж три місяці тому я взялася до роботи, до мене всі ходили, щоб насміхатися. Здебільшого це були дівчата або жінки, чиїх чоловіків або залицяльників я звабила. А ось йшли вони вже задоволені, з порожніми гаманцями та дивовижними сукнями. Так триває і донині. До речі, ті дівчата досі ходять до мене і замовляють сукні. Тільки тепер розхвалюють мене!

На другий місяць почали приповзати коханці Міріади. Приповзати-то вони приповзали, от тільки назад уже відлітали. Ну або тікали, гнані вітром. Гортензія того місяця насміялася від душі, оскільки всіх виганяла я по-різному.  Іноді жінка навіть записувала ті слова, що я пускала в хід, коли вже був пік злості.  Доходило до того, що я викидала за ворота по двадцять залицяльників за день. І під кінець дня способи позбуватися їх ставали дедалі жорсткішими, а слова – дедалі витонченішими. Іноді Гортензія теж підключалася...

Усі ці місяці я жила в неї та допомагала з ательє, хоча давно могла купити собі будинок і жити самостійно. З моїм приходом ательє почало давати вдвічі більше прибутку! А відповідно і зарплата була більшою. Ми зробили чималий ремонт і розширили ательє, зробивши його більш комфортним і затишним. Так само ми зробили вітрину з сукнями: такої не було ні в кого. Щоправда, потім нашу ініціативу підхопили інші, але ідея-то була моя. А що ви хотіли, я ж все-таки українка, як ніяк, і можу знайти вигоду там, де інші її не бачать. 

Від роздумів мене відволік дверний дзвіночок. Схоже, прийшов відвідувач.

– Добрий день! Чим можу... бути корисна?

Я запнулася і застигла... біля входу стояв мій батько.



 

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 3 4 5 ... 26
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Швачка з іншого світу, Кучеренко Анна», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Швачка з іншого світу, Кучеренко Анна"