Книги Українською Мовою » 💛 Фентезі » Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova 📚 - Українською

Читати книгу - "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сказанка про Крижаного Звіра" автора Julia Shperova. Жанр книги: 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 138
Перейти на сторінку:

Намагаючись віддихатися і заспокоїти пришелепкувате сердце, я підвівся і роздивився навколо. 

Ми в’їжджали до Букова. Я ледве помітив рів і міст, зате встиг побачити як зачиняли браму: десять вартових зі страшним гуркотом тягнули тяжелезні стулки. За брамою було майже не чутно вітру й страшний ліс залишився там, за стіною. А разом з ним, і голодні оскаженілі вовки.

Ми опинилися у міжстінні: нас оточив мур, що опоясував місто. Я впізнав ці стіни: це вже брамарня. Ми були у безпеці.

Гомоніли вартові, один з брамарів ступив до нашого воза. Жваво бубоніли інші приїжджі, намагаючись дізнатися, роздивитися що трапилось.

- Гей, допоможіть! Поранений! Хутко! - кричав до них Родосвіт, спригуючи на сніг.

- Це староста, звати Ванів! Ванів Біжсвіт, з Кадничів, - гаркнув брат, витягуючи того з саней; вартові допомогли донести пораненого до сторожки. Я залишився на місці. Очі з власної волі подивились униз і я побачив поруч із собою ще теплі тушки вовків. 

- Добре, добре. Підуть на хутро, - поряд зі мною один із залишившихся поруч вартових надрізав мертвим хижакам горлянки - щоб швидше стекла кров.

- Не вовкулаки? - з острахом спитав хтось із юрби. Голос потонув у гомоні інших занепокоєних. 

- Звичайна собацюра, - впевнено відповів охоронець, витираючи кров із нарукав’я.

- Хлопче, ти-сам як, цілий? - спитав він, оглядаючи мене. - щось ти якийсь блідий. Тебе поранено, ні? 

Я похитав головою, склонився до землі й мене вивернуло залишками яблука на зірчастий, іскристий сніг. Мене все ще нудило, та шлунок вже був порожнім. Здається, я ще й прикусив собі язика - він розпух і в роті з’явився присмак цвяхів. 

Щось всередині луснуло і я завалився нічком назад до саней й довгенько так лежав, вгамовуючи дихання. Хтось залишив біля мене цеберко з водою і я згодом його помітив. Насилу рухаючи здерев'янілими руками підвівся і вмив обличчя. Наче трохи полегшало.

Братів меч, весь у бруду й крові, лежав поруч на візку. Пірнача й лук він покинув коло мене коли пригнув з возу. Я дивився на той мисливський скарб й не ворушився.

- Швидше, за Боданом! Добряча відкрита рана! - долунало до мене й повз мене пробіг один із вартових. 

Я насилу підвівся з возу і підняв братове споряддя. Кров вже замерзала на клинку, треба було якнайшвидше її вичистити.

 

Брат вийшов зі сторожки лише за чверть тіні, закривавлений, втомлений. Зтягнув шапку і витер нею лоба. Спітніле але водночас бліде чоло виявилось красномовнішим за нього. 

- Житиме? - вичавив я з себе, майже завершивши витирати кров зі зброї. Брамарі видали ще одне цеберко з водою та шмат ганчір’я, тож я встиг привести воза до ладу. Більш-менш. Руки пекло холодом, та серце все ще калатало так гучно що я майже не відчував тієї холоднечі. 

Не міг я думати ні про що інше у ту мить. Лише про те як я розповідатиму Смірені, дочці Ваніва, як він загинув, рятуючи нас, телепнів.

- Не знаю, - тільки буркнув Родосвіт, перевіривши зброю. Нічого більше не сказав, склав все до купи і притулився до возу. 

Всередині наче заворушилося щось недобре і зав’язалося у вузол.

З часом до нас вийшов головний брамар, кремезний, закутий у зледенілі обладунки з темного заліза. На тлі мерзлих стін брамарні, він виглядав наче сам був закутий у частину стіни. Я ледь приховав подив: знав, що темне залізо моцне не через товщину металу, а ще що у Заозер’ї, а мабуть і у всій Склавіні, такі обладунки не дістати.

Проте я вже бачив такі самі у одного заїзжого купця з півночі, коли допомагав у шинку восені, і навіть сам торкнувся їх - звичайно, чіпати спорядження було заборонено, але ж так кортіло. Я сплатив свою ціну: щойно торкнувся обладунку: мені звело всі нутрощі, насилу я зміг відповзти звідти. Ніхто з інших служок не ризикнув зробити те саме. Через те я пихато задирав підборіддя цілу седмицю днів, хоча увесь наступний Місяць в мене тремтіли коліна і з рук валилися речі. 

Купець про те не дізнався. Я про це подбав. Не вистачало мені щоб зарозумілий крамарчук з королівств Раматру доніс на мене. І хоча він й розказував всім, хто питав того вечора, що це справжня гмурська робота, та я йому спершу не повірив. Поки не торкнувся панцеря.

Погляд сам повернувся до брамаря. Одна справа купець, але щоб темне залізо носив склав, один з нас - таке я бачив уперше. І де тільки взяв. Я придивився - інші вартові носили звичайні панцері.

Брамар дістався нас і Родосвіт хутко зробив крок уперед, ніби затуляючи мене від того. Я ніяково сперся на воза і швиденько роздивився навколо. Усіх інших очікуючих вже перевірили и пропустили у місто, тож залишились ми самі. Мене це трохи нервувало.

- Що чутно, як він? - стримано спитав Родосвіт.

- За ним доглянуть, - мовив басом брамар. - Знахарі ще не закінчили, але вони добре знають свою справу і зроблять усе що знадобиться. Слово Міроша Звадова.

- Дякуємо, пане Мірош. 

- Вам до міста? 

- Так, але подорожня виписана на нас трьох…- брат простягнув велетневі бумагу. 

- Мене звати Родосвітом, а це мій брат - Бестуж. Ванів … пан Біжсвіт - староста у нашій слободі й друг родини.

1 ... 3 4 5 ... 138
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сказанка про Крижаного Звіра, Julia Shperova"