Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Сила природи, Джейн Харпер 📚 - Українською

Читати книгу - "Сила природи, Джейн Харпер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сила природи" автора Джейн Харпер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 81
Перейти на сторінку:
Чорт, у чоловічій групі був її брат.

— Ти впевнена?

— Ага, Данієль Бейлі, генеральний директор. Написано чорним по білому.

— Щось мені це зовсім не подобається, — сказав Фок.

— Мені теж. Усе це мені не подобається.

Кармен замислено поцокала нігтями по екрану.

— Гаразд. У нас недостатньо інформації, щоб робити висновки, — зрештою промовила вона. — Не зрозуміло, що стоїть за тим повідомленням на автовідповідачі. З кожного погляду — реальності й статистики — Аліса Рассел, швидше за все, випадково збилася з маршруту й заблукала.

— Так, швидше за все, — озвався Фок. Але він не почув упевненості ні у своєму, ні в її голосі.

Вони все їхали і їхали, за вікнами пролітали краєвиди, радіостанції потихеньку змовкали. Кармен крутила ручку, поки не знайшла тріскучу коротку хвилю. Передавали щогодинні новини — звук то зникав, то з’являвся. Мельбурнська туристка досі не знайшлася. Дорога плавно звернула на північ, і на обрії Фок побачив Гіралензький хребет.

— Ти тут бувала? — запитав він, і Кармен похитала головою.

— Ні. А ти?

— Ні.

Тут він не бував, але він виріс у дуже схожій місцевості. Віддалені терени, густо порослі бушем, який, проковтнувши, так легко не відпустить.

— Історія цього місця трохи вибиває мене з колії, — провадила Кармен. — Знаю, це дурість, але...

Вона стенула плечима.

— А що зрештою стало з Мартином Ковачем? — запитав Фок. — Він і досі під замком?

— Точно не знаю, — відповіла Кармен і знову пробіглася пальцями по екрану телефону. — Ні. Він мертвий. Помер три роки тому у в’язниці, у віці шістдесяти двох років. Знаєш, а я пригадую. Тут пишуть, що він побився зі співкамерником, вдарився головою об підлогу й помер, так і не отямившись. Мені його зовсім не шкода.

Фок розділяв її почуття. Перше знайдене тіло належало двадцятирічній мельбурнській учительці-практикантці, яка поїхала в гори на вихідні подихати свіжим повітрям. Її випадково знайшли інші туристи, але було запізно. Змійка в неї на шортах була розірвана, а наплічник з припасами зник. Вона була боса, а шию туго стягували шнурки.

Лише за три роки, коли знайшли ще два жіночі тіла, а одна жінка зникла безвісти, у зв’язку з убивствами вперше випливло ім’я сезонного робітника Мартина Ковача. На той час шкода вже була непоправна. Над мирним Гіралензьким хребтом нависла гнітюча тінь, і виросло ціле покоління (до нього належав і Фок), у якого на згадку цієї назви пробігав по спині холодок.

— Схоже, Ковач помер, так і не зізнавшись у нападах на цих трьох жінок, — сказала Кармен, і далі читаючи з телефону. — А четверту взагалі не знайшли. Сару Сонденберг. Сумна історія. Їй було всього вісімнадцять. Пам’ятаєш, як її батьки виступали по телевізору зі зверненнями?

Фок пам’ятав. Два десятиліття минуло, а він і досі внутрішнім зором бачив відчай в очах її батьків.

Кармен спробувала прокрутити сторінку вниз, тоді зітхнула.

— Перепрошую, зависло. Сигнал зникає.

Фок не здивувався. Тінь він дерев уздовж дороги відрізала ранкове світло.

— Схоже, ми вже виїжджаємо за межі покриття.

Далі, до самого з’їзду з траси, вони мовчали. Кармен дістала карту й показувала дорогу, а путівець дедалі вужчав, у той час як гори у лобовому склі збільшувалися. Проїхали рядок крамничок, які торгували листівками й похідним обладнанням. З боків їх підпирали маленький супермаркет і самотня заправка.

Фок перевірив рівень пального в баку й увімкнув поворот. Поки заправлялися, вони з Кармен вийшли з машини, позіхаючи: ранній підйом давався взнаки. Тут було холодніше, морозне повітря кусалося. Залишивши Кармен потягуватися, Фок пішов платити.

Тиждень не голений касир був у лижній шапочці. З наближенням Фока він трішки випростався.

— Ідете в заповідник? — заговорив він з квапливістю людини, яка зголодніла за спілкуванням.

— Так.

— Шукати зниклу жінку?

Фок аж кліпнув.

— Узагалі-то так.

— Купа народу з’їжджається на її пошуки. Людям кинули клич. Учора долучилося, либонь, людей зо двадцять. Цілий день як у годину пік. І сьогодні не краще, — зачудовано похитав він головою.

Фок непомітно роззирнувся. На заправці була одна-єдина машина — їхня з Кармен. Інших покупців у крамничці теж не було.

— Сподіваюся, її швидко знайдуть, — провадив касир. — Коли хтось зникає, це кепські справи. Це кепсько і для справи також. Відлякує людей. Занадто нагадує попередні події, ось що я скажу.

Він вирішив не розвивати тему. Не було потреби згадувати Ковача, зрозумів Фок, принаймні не в цих краях.

— Новин ніяких не чули? — запитав Фок.

— Нєа. Але не думаю, що все закінчилося, бо ще ніхто не вертався. Ляж бачу всіх і на в’їзді, і на виїзді. Найближча заправка звідси за п’ятдесят кілометрів. А на півночі ще й далі. Всі заправляються тут. Про всяк випадок, розумієте? Тут усім чомусь хочеться перестрахуватися, — знизав він плечима. — А нам і на руку, ось що я скажу.

— Ви давно тут мешкаєте?

— Давненько.

Передаючи кредитку, Фок помітив позаду каси маленьке червоне вічко камери спостереження.

— А біля колонок є камери? — запитав він, кивнувши надвір, і касир простежив за його поглядом. Кармен спиралася на машину, заплющивши очі й закинувши голову.

— Так, звісно, — затримав касир на ній очі на мить довше, ніж треба, й знову обернувся. — Не маю вибору. Я тут переважно сам-один. А є ж такі розумники, які тікають, не заплативши.

— А зникла жінка проїздила тут зі своєю групою? — запитав Фок.

— Ага. В четвер. Копи вже забрали записи.

Фок дістав посвідчення.

— А копії не лишилося?

Зазирнувши у посвідчення, касир стенув плечима.

— Почекайте хвилинку.

Він зник у внутрішній кімнаті. Чекаючи на нього, Фок визирав крізь скляні двері. Далі за заправкою не було нічого — лише стіна зелені. Гори затуляли небо. Зненацька Фок почувся наче в оточенні. Він аж здригнувся, коли з’явився касир з флешкою.

— За останні сім днів, — мовив чоловік, віддаючи флешку.

— Спасибі, приятелю. Я дуже вдячний.

— Та будь ласка; сподіваюся, це допоможе. Нікому не побажаю надовго тут загубитися. Людина піддається паніці. За кілька днів усі краєвиди здаються однаковими, вже починаєш не вірити власним очам, — зиркнув він у вікно. — Люди дуріють.

День 1. Пообіддя четверга

Коли мінівен зупинився, лобове скло було забризкане крапельками дощу. Заглушивши мотор, водій розвернувся

1 ... 3 4 5 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сила природи, Джейн Харпер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сила природи, Джейн Харпер"