Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Сила природи, Джейн Харпер 📚 - Українською

Читати книгу - "Сила природи, Джейн Харпер"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Сила природи" автора Джейн Харпер. Жанр книги: 💙 Детективи. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 2 3 4 ... 81
Перейти на сторінку:
коли Фок закінчив. — Ми вже підняли дані по її телефону.

— О’кей.

— Які, ви кажете, у вас були стосунки з нею?

— Професійні, — озвався Фок. — Довірчі. Вона допомагала нам в одній справі.

— Вам з напарником? Як його звати?

— Її. Кармен Купер.

Почулося шурхотіння паперу: Кінг записував ім’я.

— Ви з напарницею очікували на дзвінок від неї?

— Взагалі-то ні, — повагавшись, відповів Фок.

— Маєте спеціальні навички виживання в буші?

Фок опустив погляд на ліву руку. В деяких місцях опіки ще не до кінця загоїлися, і шкіра там була досі рожева й на диво гладенька.

— Ні.

— А ваша напарниця?

— Не думаю, — озвався Фок, збагнувши, що насправді не знає цього.

Запала пауза.

— Відповідно до інформації з телефонної компанії, сьогодні вранці Аліса Рассел намагалася подзвонити на два номери, — нарешті заговорив Кінг. — У рятувальну службу на три нулі й вам. Не знаєте чому?

Тепер уже прийшла Фокова черга робити паузу. З трубки лунало сержантове дихання.

«...завдати їй болю»...

— Думаю, нам краще зустрітися, — мовив нарешті Фок. — Для особистої розмови.

— Це дуже мудро, приятелю. Прихопіть телефон.

День 4. Ранок неділі

На трьох обличчях, які дивилися на неї, жінка бачила віддзеркалення власного страху. В неї самої калатало серце, й чути було прискорене дихання інших. Над головою, у прогалині між дерев, виднівся тьмяно-сірий клаптик неба. Вітер шарпнув гілля, обсипавши людей краплями води. Ніхто й не здригнувся. Ще один порив вітру — і гниле дерево колиби позаду них застогнало й затихло.

«Слід вибиратися. Негайно», — мовила жінка.

Двоє ліворуч од неї, з темними й розширеними очима, миттю кивнули, вперше одностайні: їх об’єднала паніка. Жінка праворуч після коротесенького вагання теж кивнула.

— А як же...

— А як же що?

— ...а як же Аліса?

Запала моторошна тиша. Чути було тільки порипування й шурхотіння дерев, які спостерігали за тісним гуртом чотирьох жінок.

— Аліса сама винна.

Розділ З

Коли за кілька годин Фок і Кармен зупинилися, небо вже посвітліло, а місто лишилося далеко позаду. Хмари кидали на пасовиська мінливі тіні, а вони двоє, стоячи на узбіччі, потягувалися. Хати й інші будівлі, й так нечисленні, були розкидані далеченько одна від одної. Прогуркотіла вантажівка з якимсь сільськогосподарським реманентом — перша машина за останні тридцять кілометрів. Її дирчання сполохало зграйку рожевих какаду, й вони з вереском, ляпаючи крилами, розлетілися з дерева, що росло неподалік.

— Треба їхати, — мовив Фок. Забравши в Кармен ключі, він сів за кермо пошарпаного бурякового легковика. Завів мотор. Усе було як рідне. — Колись у мене була така автівка.

— Але тобі стачило розуму її позбутися? — всілася Кармен на пасажирське сидіння.

— Не з власної волі. На початку року її пошкодили в моєму рідному містечку. Таке собі «ласкаво просимо» від парочки краян.

Вона з легенькою посмішкою глянула на нього.

— А, так! Чула про це. Мабуть, можна вжити і слово «пошкодили».

Фок, відчуваючи укол жалю, провів рукою по керму. Нова машина в нього непогана, але це трохи не те.

— Ну, все одно це машина Джеймі, — мовила Кармен, коли він рушив з місця. — Вона для довгих віддалей краща за мою.

— Ясно. Як Джеймі?

— Нормально. Як завжди.

Насправді Фок гадки не мав, як це — «завжди». Нареченого Кармен він бачив лише раз. М’язистий парубок у джинсах і футболці, Джеймі займався маркетингом у компанії з виробництва спортивних напоїв. Він потиснув Фокові руку і вручив пляшку блакитної газованки, яка мала підвищити його працездатність. Його усмішка здавалася щирою, але було в ній ще щось: одним поглядом він окинув Фокову худу фігуру, білу шкіру, біляве волосся й обгорілу руку. Фок здогадався, що то було полегшення.

На панелі дзенькнув його мобільний. Відірвавши очі від порожньої дороги, Фок перевів їх на екран, а потім передав телефон Кармен.

— Це мейл від сержанта.

Кармен відкрила повідомлення.

— Ага, він пише, що на відпочинку було дві групи — чоловіча й жіноча, і вони йшли різними маршрутами. Він надіслав імена жінок з групи Аліси Рассел.

— Обидві групи — це «БейліТенантс»?

— Схоже на те.

Діставши власний телефон, вона знайшла сайт компанії «БейліТенантс». Краєм ока Фок побачив на екрані чорно-срібну назву спеціалізованої бухгалтерської фірми.

— О’кей. Бріанна Маккензі й Бетані Маккензі, — прочитала Кармен з Фокового телефону. — Бріанна — Алісина асистентка, правильно? — Кармен пробіглася пальцями по екрану. — Так, це вона. Боже, з такою зовнішністю їй би вітаміни рекламувати.

Вона простягнула телефон, і Фок зиркнув на офіційну світлину сяючої дівчини років двадцяти п’ятьох. Він одразу зрозумів, що саме мала Кармен на увазі. Навіть у різкому офісному світлі Бріанна Маккензі випромінювала здоров’я: вона явно щоранку бігає, цілеспрямовано займається йогою і щонеділі сумлінно ополіскує бальзамом своє блискуче чорне волосся, яке збирає у хвіст.

Забравши телефон, Кармен знову постукала по екрану.

— Про другу нічого немає. Про Бетані. Вони сестри, як гадаєш?

— Можливо.

Ймовірно, навіть близнючки, подумав Фок. Бріанна й Бетані. Брі й Бет. Він перевірив звучання. Імена дуже пасували в парі.

— Потім дізнаємося, що там з нею, — сказала Кармен. — Далі Лорен Шо.

— Ми вже з нею стикалися, ні? — мовив Фок. — Середня керівна ланка?

— Так, вона... Господи, правильно, голова відділу стратегічного планування, — Кармен знову простягнула телефон. — Хай що воно означає.

Хай що воно означало, а худе обличчя Лорен було непроникне. Важко було вгадати її вік, але Фок припустив, що їй років сорок п’ять, може, навіть під п’ятдесят. Волосся каштанове, світло-сірі очі дивляться прямо в камеру, вираз серйозний, як на фото в паспорті.

Кармен повернулася до переліку імен.

— Ха!

— Що?

— Тут пишеться, що з ними була і Джил Бейлі.

— Справді? — Фок не відривав очей від дороги, але тривожна грудка, яка засіла в грудях ще звечора, запульсувала й почала рости.

Кармен і не відкривала світлину Джил. Вони з Фоком обоє добре пам’ятали крупні риси обличчя голови фірми. Цьогоріч їй виповнюється п’ятдесят, і попри дорогий одяг і зачіски, їй не даси ані на день менше.

— Джил Бейлі, — промовила Кармен, прокручуючи далі повідомлення від сержанта. Раптом її великий палець завмер. —

1 2 3 4 ... 81
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Сила природи, Джейн Харпер», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Сила природи, Джейн Харпер"