Книги Українською Мовою » 💛 Поезія » Том 9 📚 - Українською

Читати книгу - "Том 9"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Том 9" автора Леся Українка. Жанр книги: 💛 Поезія / 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на сторінку:
Труды, III, 205, № 15, де є «полело» зам. «помело»)

48

Стоїть лобода вище города —

Стій, калинонько, стій, не

розвивайся! 7 На ті лободі чотири лебеді.

Перший лебедець — Петро-молодець,

Другий лебедець — їван-молодець,

Третій лебедець — Віхтор-молодець,

Четвертий лебедець — Гмитро-молодець.

Стоїть лобода вище города,

На ті лободі чотири лебідки:

Перша лебідка — то Лукія-дівка,

Друга лебідка — то Ганна-дівка,

Третя лебідка — Тодоська-дівка,

Четверта лебідка — то Варка-дівка.

Стоїть лобода вище города,

На тій лободі чотири пари:

Перша парка — Пегро і Лукія,

Друга парка — їван та Ганна,

Третяя парка — Тодоська й Віхтор,

Четверта парка — Гмитро та Варка.

(Гл.: Чуб. Труды, III, 210, № 36; Терещенко. Быт русско-го народа, V, 82)

Ой в ліску, в ліску дванадцять сосон, їй-богу, моя мамцю, дванадцять сосон !.

Під тими соснами дванадцять столів,

За тими столами дванадцять панів,

Між тими панами мій нелюб сидить,

Мій нелюб сидить, водиці просить,

Водиці вмитись, рушничка втертись.

Я ж йому не дала водиці вмитись.

Ой в ліску, в ліску... і т. д.

Між тими панами мій милий сидить,

Мій милий сидить, водиці просить,

Водиці вмитись, рушничка втертись.

Я ж йому дала водиці вмитись.

Водиці вмитись, рушничка втертись.

Записані мною і подані тут волинські купальські пісні — се матеріал настільки цікавий, що варто б їх науково обробити. Не маючи тепер на се часу і спромоги, подаю їх і так, щоб не лежали даремне, а послужили би для розширення поля при спеціальних студіях над нашими обрядовими піснями.

При піснях я записала мотиви, до них належні, бо уважаю, що записати пісню без мотиву — значить зробити тільки половину справи, тим більше, що по мотивах обрядових пісень можна уважати часом, наскільки є стародавня яка пісня. Окрім того, сі оригінальні, давні мотиви, певне, придадуться тому, хто займається народною музикою. Записувала я голоси пісень від селянок якомога вірніше, не стараючись підводити їх під яку-небудь ритмічно-музичну теорію, а бажаючи тільки удати мотив у нотах так, як чула його в співі. При записуванні пісень і мотивів я хотіла наблизитись як можна більше до фонографічної достотності, щоб удати якнайвірніше всі най-дрібніші одміни вимови і всі модуляції мотиву, бо уважаю се ідеалом усякого збирача усних народних матеріалів.

КОЛОДЯЖЕНСЬКІПІСНІ З РУКОПИСНОГО ЗОШИТА

ВЕСНЯНКИ

А в кривого танця Та не виведу кінця,

Треба його да виводити, Кінця, ладу ізнаходити. Треба ж його вести,

Як віночок плести;

Веду, веду та не виведу, Плету, плету та не виплету. Ой вінку ж мій, вінку, Хрещатий барвінку,

Ой я ж тебе плела Ще учора звечора,

Повісила тебе На золотім кілочку, (2)

На шовковім шнурочку.

Моя матінка ішла,

Та той віночок зняла, (2) Та нелюбому дала.

ЗО

Ой якби я була знала, Була б його розірвала (2) Та й у грязь утоптала Червоними чобітками, Золотими та підківками.

ЗАЙЧИК

— Заїньку, та за головоньку!

Та нікуди заїньку та ні вискочити, Та нікуди заїньку та ні вистрибнути.

— Заїньку, обернися!

Яка тобі люба-мила, обіймися! Заїньку! п’ятки-мнятки!

Та нікуди заїньку... і т. д.

— Заїньку, сінця-колінця!

Та нікуди заїньку... і т. д.

— Заїньку, обернися!

Яка тобі люба-мила, обіймися!

А в нашої перепілочки та голівка болить,

Тут була, тут була перепілочка,

Тут була, тут була винозірсчка.

м. Полонне (Слова збірн. Чуб., № 10) Десь тут була подоляночка, Десь тут була молодесенька.

Тут вона впала, 1 2 До землі припала. І Устань, устань, подоляночко! Умий личко так, як шкляночку! Біжи до Дунаю, 1 2 Візьми ту, що скраю! J

Бідна моя головойко! Нещаслива моя долейко!

Що ж я, бідна, наробила! Кострубонька не злюбила! Приїдь, приїдь, Кострубоньку, Стану, стану до шлюбоньку.

А в неділю пораненьку Приїжджає Кострубонько На сивому кониченьку,

На лляному рушниченьку.

(с. Чекна)

— Царівно! Ми твої гості!

— Царенку! Мостіте мости... і т. д.

(лі. Миропілля) Збірн. Чуб., т. III, № 21.

— Чорнушко-душко,

Вставай раненько,

Вмивай личенько:

Хтять тебе люди взяти,

А я рада віддати.

— За кого, мамунейко,

За кого, любунейко?

— За циганина,

За його сина.

— Не піду, мамунейко,

Не піду, любунейко.

Тра пізно лягати,

А рано встати,

Міхи здимати,

Лантухи шити,

Шатра глядіти,—

Не піду, мамунейко,

Не піду, любунейко!

— Чорнушко-душко... і т. п.

— За кого... і т. п.

— За селянина, за його сина.

— Не піду... і т. п.

Чоловік

Чи не бачили, чи не виділи Моєй жони на торзі?

Гей, жоно, додому.

Жінка Бісе-муже, не піду.

Чоловік

Діти плачуть, їсти хочуть!

То йди дай! То йди дай!

Жінка Там на полиці дві паляниці,

Нехай беруть та й з’їдять!

Чоловік

Вже ж вони теє поїли!

Жінка

Якої трясці схотіли?

Чоловік

Чи не бачили, чи не виділи... і т. д. Діти плачуть, сорочок хочуть,

То йди дай.

Ж і н к а

Там у скринині дві сорочині,

Нехай беруть та й ходять.

Чоловік

Вже ж вони теє сходили!

Жінка

Якої ж трясці схотіли?!

Чоловік

Чи не бачили... і т. д.

Діти плачуть, спідничок хочуть,

То йди дай.

Жінка

Там у скринині дві спідничині... і т. д.

Старий оженився, взяв молоду жінку:

— Навчу я, навчу я молодую жінку! Поїхала жінка до матері в гості.

— Навчу я, навчу я молодую жінку! Тиждень минас, жінки немає,

Другий минає, жінки немає,

Третій минає, жінки немає,

Четвертий іде — жінка їде.

Старий ізлякався, в кропиву сховався, В кропиву сховався, бороною вкрився, їднеє лихо, що борона коле,

Другеє лихо, що кропива жалить, Третєє лихо — жінки боюся!

— Навчу я, навчу я молодую жінку!

А йдіть, кози, (2) Повидайте боже, Повидайте, (2)

Як старі баби скачуть. Й отак, й отак, (2)

Й отак нехороше,

Й отак

1 ... 3 4 5 ... 69
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Том 9», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Том 9"