Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Аурентина, Андрій Всеволодович Дмитрук 📚 - Українською

Читати книгу - "Аурентина, Андрій Всеволодович Дмитрук"

248
0
08.05.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Аурентина" автора Андрій Всеволодович Дмитрук. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на сторінку:
обличчям, трохи відстала, трималася насторожено і заледве не злякано.

— Ну, от і все, — чомусь сказав своїм супутникам Веллерсхоф і якомога невимушеніше підняв праву руку над головою.

— Здрастуйте, — сказала Віола, підійшовши і хустиною стираючи з обличчя попіл. — Я ж вам сказала, що маски не потрібні. Тут нема небезпечних бактерій.

— Ага, — відповів Веллерсхоф і стягнув біофільтр.

Решта зробила те саме, на обличчях залишилися червоні сліди від тугих країв маски. Почалася церемонія знайомства і рукостискань, причому Феррані неабияк збентежив дівчат, поцілувавши їм ручки, і сказав, підморгуючи більш симпатичній йому Алдоні:

— Так, тут нема бактерій, але є пряма небезпека підхопити певне серцеве захворювання…

Веллерсхоф механічно всміхнувся, запитав:

— То як, ви кажете, називається ця мила планета?

— Аурентина, — крізь зуби сказав Свідерський. — Я запам’ятав. Ну, що ж, цього слід було чекати. — І зім’яв маску в кулаці так, що побіліли суглоби пальців.

— Тихіше, Яне, заради бога, вони ж не винні! — заступився Феррані. — Адже минуло понад сторіччя — сто три роки! Скажи спасибі, що дівчата залишилися такими ж красивими, як і в наш час!..

— Так, сто три. Близько до розрахунків, — знову витиснув усмішку шеф. — І ніякого розуму тут, певна річ, не виявлено?

— Ні, — винувато сказала Алдона. — Це зірка так пульсує… Схоже на радіосигнали.

— Чортова лотерея! — пирхнув Ян.

— Знаєте що, — твердо сказала Віола, — ми потім наговоримося, надокучить ще. Кличте всіх ваших у дім… ми для вас дім збудували. Скільки вас? Двадцять вісім?

— Двадцять сім, — уточнив Веллерсхоф. — Про одного загиблого Земля, очевидно, не знає. Це Сайфутдінов.

На секунду затнувшись, Віола мужньо вела далі:

— Якщо треба, наш корабель перенесе усіх хворих, поранених…

Алдона защебетала, відчуваючи незручність від усієї цієї ситуації і від захоплених поглядів Феррані:

— Я лікар Рятувальної Служби, і я забороняю вам хвилюватися. За два дні ви вже будете на Землі. А поки що відпочивайте!

Вона взяла Веллерсхофа за руки, благально подивилася знизу вгору в його ясні, розширені, як від болю, застиглі очі:

— Тут є чудові мінеральні джерела… Координаційна Рада вже вирішила будувати тут курорт!

Алдона встигла ще перехопити обурений Віолин погляд, як Свідерський, що досі мовчав, дивлячись убік і погойдуючись з носків на закаблуки, раптом загорлав хрипко:

— Курорт?! — і схопив її за плечі.

Їй ніколи не доводилося бачити обличчя, спотвореного такою люттю, і так близько від себе…

Коли їх розняли, Свідерський рвучко повернувся і попрямував до ракети.

— Луїджі, — багатозначно сказав шеф.

І низенький Феррані, востаннє ковзнувши поглядом по ставній фігурці переляканої Алдони, щодуху кинувся доганяти колегу.

— Ви можете простити його? — відчужено запитав Веллерсхоф.

— Безумовно, — відповіла Алдона, притискуючи долоні до скронь, щоб стримати биття крові. — Я сама винна. Не треба було так одразу…

— Вони заспокояться, — сказав шеф. — Ходімо до вас. Я перший. Можливо, у вас щось не так, як ми звикли.

Він рушив уперед, запитав на ходу:

— Ви давно нас тут чекаєте?

— Ні, — відповіла Віола. — На розрахунковому курсі вашого корабля не виявилось, а справжній знайшли тільки три дні тому. Ще трохи, і ми ловили б вас на зворотному шляху.

— Добре, — саркастично посміхнувся Веллерсхоф. — Колумб, що приплив у Нью-Йоркську гавань просто до підніжжя статуї Свободи… Од вас можна буде викликати всіх наших людей? Втім, що за дурниця! Ясно, що можна.

І Веллерсхоф зайшов по пояс у медову, сплутану березкою, повну квітами траву Аурентини.

Віола перезирнулася з Алдоною і раптом наказала:

— Стійте.

Веллерсхоф зупинився, і вперше на його скам’янілому обличчі відбилося щось схоже на здивування.

Тоді Віола підійшла до нього впритул.

— Ви мені не подобаєтесь, Веллерсхоф. Вибачте. Я знаю цей ваш спокій. Вже краще впасти в істерику, як Свідерський, ніж отак мовчки… — Довго дивилася просто в зіниці начальника експедиції, поки в них не засвітився теплий вогник. — Ось так краще. Я все-таки бігала в навчальний клас повз пам’ятник… пам’ятник вам, Веллерсхоф. Так. Посеред площі, з рукою, піднесеною до зірок. Я ваше ім’я знаю з трьох чи чотирьох років. А трохи згодом дізналася, що ваша експедиція була найпотрібнішою в історії Землі. І найрезультативнішою. Якби не наше загальне почуття провини перед вами, ми б вас тут не змогли зустріти. Ми б просто не працювали так відчайдушно, щоб проломити простір і час. Щоб ніхто більше… не… — Вона затнулась, і Веллерсхоф обняв дівчину, — Тому що, поки страждає хоч один, Земля не може бути щасливою!



ДОБРОГО РАНКУ, ХИМЕРИ! [3]
1

Пролетівши над гніздом кратерів, Віола одразу помітила серед іржавої зритої пустелі на язику хтозна-коли охололої лави блискучу намистинку. Поки спускалася, коло капсули стрибав чоловік, вимахуючи руками — так у давнину робінзони махали вітрилу, що наближалося.

Якщо вірити приладам, атмосфера тут складалася мало не з самого сірчистого газу. Приземлившись, Віола сплигнула з люка і пішла, твердо похрускуючи шлаком, готова до

1 ... 3 4 5 ... 32
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Аурентина, Андрій Всеволодович Дмитрук», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Аурентина, Андрій Всеволодович Дмитрук"