Книги Українською Мовою » 💙 Бойовики » Хованки з хижаком, Ендрю Мейн 📚 - Українською

Читати книгу - "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Хованки з хижаком" автора Ендрю Мейн. Жанр книги: 💙 Бойовики. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 84
Перейти на сторінку:
одна чи більше зазнають трансформації. Їхні щелепи й хвости збільшуються, і з травоїдних вони стають канібалами. Вони перетворюються на міні-піраній і починають поїдати інших пуголовків. Коли кількість повертається до норми, їхні щелепи й хвости також стають нормальними, і вони, як і решта щасливих пуголовків, чекають свого перетворення на жабу.

Ґленн на мить замовкає, перетравлюючи почуте.

— Цікаво. Екс-жаби. Я зрозумів. То ви їх шукаєте?

— Не зовсім. Я вивчаю середовище, що їх створює. І не думаю, що така поведінка є унікальною лише для пуголовків. Вона може повторюватись у масштабах менших мікроорганізмів або й на людському рівні.

Ґленн підводить брови.

— На людському?

— Так. Це можна помітити в утробі, коли один ембріон забирає поживні речовини в іншого, чим спричинюється різниця у вазі при народженні. За синдрому зниклого близнюка приблизно в одному випадку подвійної вагітності з десяти один близнюк поглинає іншого. Винна мати? Чи злий близнюк? Якщо так, то злий близнюк завжди перемагає.

В обмеженому середовищі, як-от ставок, один організм спонтанно регулює популяцію, опісля чого повертається до норми. Надхижак — домінантна тварина на верхівці харчового ланцюга — стає таким, щойно популяція розростається до певних розмірів. Так відбувається з щурами-канібалами, павуками й навіть комп’ютерними програмами.

— Вівця, що перетворюється на вовка? — питає Ґленн.

Якусь мить я в роздумах.

— Мабуть. Та в одомашнених популяцій така поведінка трапляється дещо рідше. Вони вкрай гомогенізовані, й популяцію відбраковують люди. Та у випадках зі свійськими тваринами, що дичавіють, як-от свині, — можна спостерігати повернення до абсолютно різних форм. Таке трапляється й зі зграями бродячих псів.

— Гм. Що ж, це дуже цікаво, докторе Крей.

Він повертається до лаборантки.

— Керолайн, ви вже маєте все, що потрібно?

— Одну секунду.

Вона обводить мій палець ватною паличкою і кладе зразок до пластикового пакетика з наліпкою «Великий палець правої руки».

— От тепер усе.

Вона кладе всі зразки в сумку, заклеює її стрічкою і, перш ніж вийти, демонструє все перед камерою.

Я дивлюсь на камеру, що дивиться на мене, і гадаю, хто ж там, по той бік, грається в Наглядача.

Ґленн підводиться.

— Докторе Крей, якщо маєте ще хвильку, я би хотів поцікавитись вашою професійною думкою з одного приводу. Заразом спробуємо підшукати вам якесь взуття.

І хоч я й відчуваю полегшення, адже мої руки тепер не в наручниках чи пластикових пакетах, мене бентежить, як насторожився детектив Ґленн, щойно я промовив те слово.

Хижаки.

Розділ 4

Самообмова

Проводжаючи мене коридором, детектив Ґленн досі приязний і ставиться до мене, мов до запрошеного гостя.

— Докторе Крей, я дуже вам вдячний за співпрацю.

Доки ми минаємо кабінети й люди підводять очі від своїх столів, я помічаю, що мене уважно роздивляються, і не просто так.

Безперечно, я підозрюваний, чи, як то кажуть у новинах, особа, що становить цікавість для слідства. Але чим саме я їх зацікавив, мені не повідомляють.

Досі я вже мав би напружитись, та від факту, що мене тримають у незнанні, мені, як не дивно, тільки легше. Це не схоже на очікування результатів обстеження на агресивну форму раку. Через незнання ставок усе здається нереальним, мов уві сні.

Ґленн відмикає кімнату з картотеками попід стінами та великим столом посередині.

— Сідайте, докторе Крей.

— Звіть мене Тео, — кажу я, сідаючи. Зазвичай я виправляю людей раніше, та цього разу мав трохи інший клопіт. — Для мене доктор — поняття медичне.

Я утримуюсь від діатриби про людей із липовими ступенями з психології чи педагогіки, що з ними я стикався в наукових колах. Вони не можуть скласти іспит із природничих наук на п’ятому курсі, проте всі як один вимагають, щоб до них ставились, мов до головних онкологів дослідницької лікарні.

— Просто Тео? — детектив Ґленн порпається в картотеках за моєю спиною, дістає папки. — Хіба ви не геній чи щось таке?

— Ви про нагороду? То «Макартур»[2]. Я ж отримав нагороду «Брілліанс». Це трохи інше. Жахлива назва. У своїй біографії я уникаю згадок про неї.

Ґленн кладе папки на стіл і сідає навпроти мене.

— Та годі. Ви ж стовідсотковий геній, як не крути. Погодьтесь, ви справді розумна людина.

Він заграє з моїм его, намагається завоювати мою прихильність. Але з якою метою?

— Мабуть, недостатньо розумний, щоби второпати, чому я тут.

Він сплескує руками.

— Це лише процедурні дурниці. Вже незабаром ми закінчимо.

Що може означати повернення до наручників.

— Як біолог... пробачте, як біоінформатик... Як ви себе називаєте?

— На кожній конференції по-різному. Зазвичай просто «обчислювальний біолог».

— Зрозуміло. Я б хотів вам, як людині тямущій, показати декілька світлин. Різні справи. Може, ви щось відчуєте.

— Відчую? Я не екстрасенс.

— Неправильно висловився. Просто цікаво на дещо поглянути вашими очима. Зробіть мені таку ласку.

Хочеться відповісти, що останні дві години я тільки й роблю йому ласку. Та я мовчу. Я не дуже конфліктна особа.

Він підсовує мені папку Краї зношені, наліпка з назвою зблякла. Я розгортаю папку й бачу перед собою розпанахану голову чоловіка. Одне око дивиться на камеру, тоді як решта обличчя відсутня. На плитці під його головою бризки крові. Згортаю папку й відсовую її вбік.

— Попереджати треба!

— Що?

Ґленн бере папку й зиркає на її вміст:

— Господи. Пробачте. Я хотів дати вам ось цю, — він підсовує мені іншу папку. — Що скажете?

Це знімок корови з кривавими відмітинами на шиї та розчахнутим животом.

— Вас цікавить моя професійна думка?

— Так.

— Це мертва корова.

— Так, але як вона померла?

— Це якийсь тест?

— Ні. У нас тут це вже справжня таємниця. Такий собі місцевий жарт. Пастух із ранчо говорить, що то була чупакабра. Інші кажуть — прибульці. Чітко видно, що живіт розгризли койоти. А от сліди на шиї — загадка.

— Ви серйозно?

Я ще раз оглядаю рани.

— Цілком.

Я аналізую сліди й намагаюся згадати все, що мені відомо про корів. Це направду вкрай обмаль, але вистачить, аби зрозуміти, що сталося. Я знову кладу світлину перед собою на стіл, міркуючи, чи мене часом не перевіряють. Тепер відповідь здається очевидною.

— Вам потрібна моя відповідь чи шлях до неї?

— Шлях?

— Так. Як я дійшов висновку.

Він самовдоволено всміхається.

— Гаразд, професоре, відкрийте мені свій шлях.

— Як

1 ... 3 4 5 ... 84
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Хованки з хижаком, Ендрю Мейн», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Хованки з хижаком, Ендрю Мейн"