Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Про любов. Школа пані Фреймут 📚 - Українською

Читати книгу - "Про любов. Школа пані Фреймут"

221
0
25.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Про любов. Школа пані Фреймут" автора Ольга Фреймут. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на сторінку:
скінчиться. Ти — коханка від слова «кохана».

— Мені потрібно з’ясувати. Ти любиш мене як? Коли б  писав книгу, то з усіх перекоханих жінок кому б її присвятив?

— Тобі.

— Тоді я спокійна...

А потім настав травень. Вона стояла на молебні у варшавському костелі. Орган бив по серцю звуками глибин Дністра. Молилася. Хотіла на волю. Позбутися любові хотіла, грішна... Так перелякано, певно, моляться матері перед абортом — чесно зізнаються Богові, що не годні, бо бідні, кинуті, перелякані завтрашнім днем. Флоріана вклонилася перед Ісусом і благала вимкнути серце. Вишкребти з нього життя, що б’ється та б’є. Господь був спокійним — він звик до людської невдячності, що спровадила Його на Голгофу. Діти його просять ласк, а потім здають ті мрії назад — без чека та права на повернення. І вона така сама. Не впоралася. Як після невдалого аборту — більше у неї любові не буде.

День, коли сказала батькам, що йде в монастир, Флоріана пам’ятає досекундно. Ось мама біліє до кольору борошна на столі (ліпила недільні вареники); батько переляканий, ніби мав скочити у прірву...

— Тобі 25. Ти жити маєш, — мама нервово перебирала дзбанки на полицях, ніби за ними ховалися аргументи. Щоб переконати дитину не чинити собі страти, не відпустити.

— Я вирішила обхитрити життя — хочеться піти у Вічність, поки б’ється серце. Без примусу. Це і є моя свобода. Радісна любов стала горем. Усі навколо — перевертні. Я ж стану нареченою Того, хто — назавжди.

Життя у келії не залишить альбому з веселими сюжетами правнукам. Раділа цьому. Флоріана не шкодувала про свій вибір — коли тіло у зашпорі, починає діяти душа.

Постаті у чорних рясах, з темними вельонах на хутряних шапочках — наречені Ісуса. Покинули світ, щоб маячня, тимчасові почуття, які завтра здевальвують, більше їх не турбували. Хотіли вічності. Монастир — штаб-квартира Раю на землі. Де все постійне. Де сім днів на тиждень — розкіш невимовна. Одного б стало. Наприклад, неділі, бо що понеділок, що п'ятниця — однакові, монотонні, закономірні.

Свічки догорали. Жила надія побачити його у храмі теж. Але такі, як він, що мають усе, перед Богом не жебрають. Сюди ходять, мов до адвоката, злидарні... Останніми церкву покинуло подружжя у старомодних куртках. Якесь лихо на двох відмолювали...

Матінка Флоріана поправила чорний вельон — і  вийшла назустріч холодному снігу, такому схожому на її вічність за життя.

Київ, 12 січня 2017 року

Чари Різдвяної вечері… Тато тер мак у макітрі — макогін облизувати не давали, щоб чоловік не був лисим. Ми з мамою ліпили найдрібніші у світі вареники. 12 страв, на столі — свічка. З-за столу ніхто не здоймався, поки не догорить: щоб ніхто в родині не помер. У мене алергія на часник — але на Різдво запивала його узваром не розжовуючи, мов таблетку від застуди. А потім я сідала за фортепіано — і в ре-мажорі, чи ля-мінорі — акомпанувала рідним під колядки “Бог предвічний”, “Во Вифлеємі” і “Нову Радість”…

О. Фреймут

Леся Українка. Святий вечір!

(Образочки)

1

Сім’я сидить за столом, вечеряє, — вже й кутя, й узвар на столі. У хаті так ясно, світло горить якось надзвичайно весело і разом урочисто. Вся сім’я гомонить, кожному хочеться сказати щось радісне, кожний почуває себе щасливим і повним надій, хоч ніхто не знає, чого, власне, сподівається він і чи справдяться його надії… Тая радість перелітає з одного обличчя на друге, мигтить, мов зірниця, в очах, бринить чарочками, лунає в дзвінкому дитячому сміхові. І гомін, і сміх; але не той-то буйний, непевний гомін, коли люди гомонять і сміються надто голосно, щоб заглушити своє горе й сльози, — ні, се гомін спокійний, хоч і веселий. Як любо, урочисто-спокійно лунає те спільне: «Святий вечір!.. Будьмо здорові з Святим вечором!».

2

Пишно убрана кімната; видно, що багаті люди живуть, — а задля свят прибрано той покій ще пишніше. На столі білий, як сніг, обрус, добірні страви й напитки. І тут ясно, і тут урочисто, та веселість не така щира, — мов трохи з примусу говоряться ті веселі речі, не зовсім вільно грає усмішка на устах. Край стола, у м’якому оксамитному фотелі, сидить молодий хлопець; його вродливе обличчя бліде, як воскове, брови надто виразно чорніють, уста усміхаються, але усміх той мимоволі виходить якийсь журливий, хоч хлопець силкується сховати тую журбу, та й інші удають, мов не бачать її… Часом серед розмови хлопець затримається, утопить свої чорні очі в просторінь і замислиться. Ох, як весело було торік у сю пору! він був повний життя, повний надій — а тепер… Тепер він сидить без сили, слабий… Чи діжде він другого святого вечора? Що ж се? знов тая журба, знов той жаль? Ні, годі! Он усі так приязно, весело (занадто весело!) бажають йому щастя-здоров’я!.. Нині ж бо «Святий вечір»!..

3

Біле, біле поле. Ледве видніє шлях, що в’ється й зникає у нічному морозному тумані. Швидко біжать легкі саночки, як тільки можна швидко, — але якою тихою здається та їзда молоденькому вандрівникові! То їде малий школяр додому з далекої школи, — та й спізнилося бідне хлоп’я! Пильно вглядається школярик у тую млу, — чи не мигтить вже вогник де-небудь?.. Ох, як довго їхати! Коли б швидше, коли б ще застати дома вечерю, щоб разом з братами й сестрами їсти кутю та кликати мороза! А у полі мороз таки добре діймає, — школярик міцно тре руки, перебирає ногами, — холодно! Та нема часу кутатись: он, здається, вже рідне село!.. Так, се воно!.. Он один за другим виринають з темноти вогники, мигтять веселенько, мов очка дитячі, вони мов вітають хлопчика: «Святий вечір! Святий вечір!».

4

Малесенька тісна кімнатка. Коло стола, при невеличкій лампочці, сидить молода дівчина; вона схилилась над шиттям, над пишною білою шовковою сукнею. Пильна робота! Голка жваво поблискує в швидких руках. Остатній вечір перед святами, а сукня балева багатої панни не буде скінчена! У великому магазині не були б прийняли тої роботи, — там і без неї стільки шиття! — а коли б і прийняли, то надто дорого прийшлась би панні та ласка; ну, а бідна швачка взяла роботу — й перед самим святом, та ще мусить і за малу плату бути вдячна! Тихо в хаті, тільки чути проникливий шелест шовку та часом зітхання робітниці. Яка вона самотня тепер, тая робітниця,

1 ... 3 4 5 ... 30
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Про любов. Школа пані Фреймут», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Про любов. Школа пані Фреймут"