Книги Українською Мовою » 💙 Детективи » Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей 📚 - Українською

Читати книгу - "Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Пікнік біля навислої скелі" автора Джоан Ліндсей. Жанр книги: 💙 Детективи / 💛 Фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 77
Перейти на сторінку:
xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" id="kobo.182.3">Хочу бачити Альберта.

Він знову відкинувся на подушки.

— Він насправді виснажений, — сказала медсестра. — Якщо пацієнт почне говорити з конюхом, у нього точно почнеться гарячка, і я отримаю на горіхи від лікаря Маккензі.

«Дівчина не лише простачка, а ще й стерво», — вирішив полковник, якимось незбагненним чином втямивши, що ця розмова важлива.

— Не переймайся, Майку. Я скажу Крандоллу, щоб зайшов до тебе на десять хвилин. А якщо щось трапиться, медсестро — кажіть, що це я винен.

Нарешті Альберт прийшов і сів на стілець біля ліжка так, ніби то був на позір спокійний жеребець, який будь-якої миті міг рвонути. Від нього пахло свіжим сіном і сигаретами «Кепстен». Він іще ніколи не був офіційним відвідувачем у лікарняній палаті й тепер не знав, як почати розмову з безтілесним обличчям, під яким було рівно натягнуте випрасуване покривало.

— Та твоя медсестра, хай їй абищо… Дала дьору, щойно мене вздріла.

Хоч якийсь початок. Майк навіть злегка всміхнувся. Дружба зажевріла знову.

— Тим краще для тебе.

— Можна закурити?

— Та будь ласка. Тобі не дадуть тут довго сидіти.

Звична й невимушена, мов кіт над комином у вітальні, тиша запала між ними.

— Слухай, — сказав Майк. — У мене багато запитань. До ми­нулої ночі в голові стояв такий туман, що я й думати не міг. Зайшла тітка й почала говорити з медсестрою — по-моєму, вони гадали, що я спав. І раптом все почало ставати на свої місця. Схоже, я пішов на Навислу скелю сам-один і нікому не сказав, крім тебе. Правильно?

— Так і є. Шукати дівуль… Спокійно, Майку, ти ще не в формі.

— Я одну знайшов. Так же?

— Правильно, — погодився Альберт. — Ти її знайшов, і вона тут, у будиночку садівника, жива-здорова.

— Котра? — запитав Майкл так тихо, що Альберт ледь розчув. Його думки тепер не полишало те миле обличчя — миле, навіть поки її несли на ношах вниз зі Скелі.

— Ірма Леопольд. Невисока, темненька, кучерява.

У кімнаті стало так тихо, що Альберт чув важке дихання Майка, який відвернувся до стіни.

— Тож перейматися не варто, — сказав Альберт. — Просто лікуйся, видужуй… Сказитися! Він знепритомнів! Куди та бісова медсестра запропа..?

Десять хвилин саме збігли, тож вона вже була тут і щось робила з пляшечкою й ложкою. Альберт прослизнув повз неї, вийшов у панорамне вікно і з важким серцем попрямував до стайні.

Англійська порода присадкуватих верхових коней.

9

«ТІЛО ДІВЧИНИ НА СКЕЛІ — ЗНАЙДЕНО ЗНИКЛУ СПАДКОЄМИЦЮ». Загадка Коледжу знов опинилася на перших шпальтах, і що газетярі, що читачі додумували решту історії на всі лади, як собі бажали. Врятована дівчина все ще була непритомна у Лейк-В’ю, а Високоповажний Майкл Фітцг’юберт ще був надто слабким, щоб його розпитувати. Це тільки підживлювало плітки й чутки про невимовні жахи, які начебто випливуть на поверхню пізніше. Поліція відновила пошуки в усіх можливих і неможливих закутках поблизу місця, де було знайдено дівчину — прибуло поліційне підкріплення з Мельбурна, повернули і корінного шукача, і собаку з примарною надією знайти хоч якісь зачіпки щодо того, де можуть бути решта троє жертв. Перевернули все — канави, пусті колоди, водовідводи, ставки, навіть покинутий свинарник, де хтось начебто бачив якесь світло минулої неділі. Переляканий школяр присягався, що бачив на дні старої штольні в Чорному лісі тіло; і він не збрехав — це був кістяк телиці, що вже розклалась. Пошуки тривали. Констебль Бамфер старанно скнів над записниками, де запитань було значно більше, ніж відповідей, і вже майже з нетерпінням очікував на якесь нове вбивство.

У Коледжі «Епл’ярд» новини про порятунок Ірми коротко й формально повідомила сама директорка в понеділок уранці, відразу ж після молитви — момент підібрали так, щоб дівчата цілу годину могли перетравлювати нову інформацію, перш ніж почнуться уроки. Після миті шокованої тиші зала вибухнула радощами на межі істерики, сльозами й обіймами дівчат, які майже не розмовляли одна з одною. На сходах, де було суворо заборонено затримуватися без причини, мадемуазель знайшла Бланш і Розамунд, які плакали, обійнявшись. «Alors, mes enfants27, не час для сліз», — сказала вона й відчула, як і їй самій на очі навертаються невиплакані сльози. Мінні та куховарка в кухні відсвяткували кухликом темного пива, а з іншого боку суконних дверей Дора Ламлі так міцно стиснула дешеве мереживо біля горла, неначе це її врятували зі Скелі. Том і містер Вайтгед були в сараї та спершу щиро зраділи, а тоді почали розводитися про вбивства й самого Джека Різника, аж поки садівник

1 ... 39 40 41 ... 77
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей», після закриття браузера.

Подібні книжки до книжки «Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей» жанру - 💙 Детективи / 💛 Фентезі:


Коментарі та відгуки (0) до книги "Пікнік біля навислої скелі, Джоан Ліндсей"