Книги Українською Мовою » 💙 Фантастика » Право на пиво 📚 - Українською

Читати книгу - "Право на пиво"

В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Право на пиво" автора Віталій Копил. Жанр книги: 💙 Фантастика. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на сторінку:
вусами скуто сидів у кріслі навпроти Холмса у кают-компанії. Він явно нервував.

— Скільки часу ви з ними співпрацюєте?

— Два роки, сер.

— Тепер докладно про те, що ви робили з десятої вечора 8-го лютого до восьмої ранку 9-го, тобто доки з’явилися в кают-компанії.

— Час із восьмої вечора до половини дванадцятої ночі я провів у корабельному барі, разом з панами Туровим, Бондом і місс Марпл, — Пуаро квапливо, немов учень, який боїться двійки, став відповідати Холмсу. — Потім разом з місс Марпл ми пішли до житлового відсіку. Там ми побачили біля відчинених дверей його каюти пана Мюррея. Ми побажали один одному спокійної ночі. Я зайшов до своєї каюти, місс Марпл пішла до своєї.

— Коли ви зачиняли за собою двері, пан Мюррей продовжував стояти біля дверей?

— Так, сер.

— Продовжуйте.

— Десь о восьмій я вийшов зі своєї каюти і прийшов до кают-компанії. А далі ви знаєте. Близько дев’ятої ранку ви послали свого помічника довідатися, чому пан Мюррей не прийшов на сніданок і не відповідає на виклики. Ще через годину ви оголосили, що пан Мюррей мертвий.

— Більше Вам немає чого повідомити?

— Ні.

— Пане Пуаро, ваші слова будуть ретельно перевірені. І у разі виявлення будь-яких відомостей, які ви приховали… Одне слово, я одержав із Землі найвищі повноваження. Ще раз запитую, вам більше немає чого повідомити?

Маленький кругловидий чоловік кинув швидкий, боязкий погляд своїх маленьких чорних очей на яскраво-червоний значок на грудях Холмса:

— Н-н-і-і, більше мені нема чого сказати.


10 годин до розрахункового часу прибуття «Гермеса» у космопорт «Незалежний», планета Аріадна.

— …Пане Гуров, а яка мета ваших відвідин Аріадни?

— Ну, з огляду на ваші широкі повноваження, — широкоплечий високий блакитноокий росіянин з посмішкою кивнув головою на груди капітана, — офіційну версію для моєї дружини — ділова поїздка — я озвучувати не буду. Я летів на Аріадну до своєї подружки.

— Летіти за 237 світлових років до подружки?

— Ми, росіяни, широкі натури, — Гуров, немовби перепрошуючи, розвів руками.

— Ім’я подружки?

Бізнесмен важко зітхнув:

— Міранда Грей, жителька Нью-Москоу, вулиця Першого Десанту на Марс, будинок дев’ять, квартира п’ятдесят дев’ять. Тільки, кеп, акуратніше. Вона одружена.

— Це не від мене залежить, — буркнув Холмс. — А тепер, будь ласка, докладно ваші дії з десятої вечора восьмого лютого, до восьмої ранку дев’ятого.

— О, це просто. Весь вечір і практично всю ніч я просидів у корабельному барі. Спочатку у компанії панів Бонда, Пуаро і місс Марпл. Потім пан Пуаро і місс Марпл пішли спати. Принаймні, так вони сказали. Ми залишилися з паном Бондом. Але потім застрайкував і він, залишивши мене на самоті з зеленим змієм. Приблизно о четвертій ранку я дістався до своєї каюти, де мене і знайшов ваш бравий помічник.

— О котрій годині вас залишили пан Пуаро і місс Марпл?

— Так, дайте-но згадати. Це була… третя, так третя пляшка «Смирноффа»… Отже година… точно! Між одинадцятою п’ятнадцять і пів на дванадцяту ночі.

— А коли пішов пан Бонд?

— І це дуже просто. Пляшка «Оболоні» — перша година ночі.

— О першій годині попівночі ви ще пили пиво?

— Я вважаю, що кожна справа, тим більше пиття, має бути красиво довершена. Ми, росіяни, кажемо: «Щоб костюмчик сидів». А ніщо не додає такого блиску завершення, не має такого блискучого фінішного полірування, як пляшечка гарного пивця.

— Більше вам нема чого сказати, окрім такого живописного пасажу?

— На жаль, — росіянин знову винувато розвів руками.

— Пане Гуров, ваші показання будуть ретельно перевірені. І у випадку виявлення будь-яких відомостей, які ви приховали, я буду змушений, використовуючи свої високі повноваження…

— Капітане, все зрозуміло. Якщо Земля дає АА01, то ясно, що тут не до жартів. Я сказав усе.


9 годин до розрахункового часу прибуття «Гермеса» у космопорт «Незалежний», планета Аріадна.

— Місс Марпл, з якою метою ви вирішили відвідати Аріадну?

— Потренуватися на полігоні «Чумацький шлях». Його дуже оновили, — яскрава блондинка відкинулась на спинку крісла, закинула ногу на ногу, і, примружившись, подивилася на капітана.

— Ви робили попередню заявку?

— Цього не потрібно. Я віце-чемпіон 142-го всегалактичного чемпіонату з космічного фрістайлу, — у зелених жіночих очах стрибали бісики.

— Micс Марпл, тепер, будь ласка, згадайте, що ви робили з десятої вечора восьмого числа до восьмої ранку дев’ятого?

Дівчина на мить задумалася, провела язичком по губах.

— Отже так. Увечері ми всі, крім пана Мюррея, сиділи у барі, відзначали успішний вихід з Гіпера. Наприкінці вечірки росіянин почав говорити мені двозначні компліменти. Але він явно не на мій смак — самовпевнений, красивий самець. Тому, пославшись на втому, я вирішила піти. Зі мною піднявся і пан Пуаро, якому темп спустошення бару, заданий росіянином і аріаднянським аташе, був явно не до снаги.

— Вас не намагався проводжати пан Гуров?

— Він одразу зрозумів, що зі

1 ... 39 40 41 ... 63
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Право на пиво», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Право на пиво"