Книги Українською Мовою » 💙 Сучасна проза » Дощило птахами 📚 - Українською

Читати книгу - "Дощило птахами"

360
0
28.04.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Дощило птахами" автора Жослін Сосьє. Жанр книги: 💙 Сучасна проза. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на сторінку:
місяць. Еге ж, про псів я забула, — майнула думка, — цікаво, де вони поховали собак. Але тут її торкнулася хвиля сну і забрала на саме дно.

Вони стоять перед ямами.

Том захмелів. Проте зберігає рівновагу, твердо стоячи на одній нозі, хоч друга і підгинається, — словом, він у стані легкого сп'яніння, яким відверто тішився весь час, поки копали ями, а тепер має лише одне бажання — випити ще, ще, померти п'яним!

Така остання Томова воля.

І Чарлі погоджується, розуміючи: давній друзяка хоче повернутися на рідну землю, померти так, як і жив. Марі-Денеж не усвідомлює цього, а проте знає, що слід поважати бажання людини, яка має померти.

І поки Том згадує забуту звичку, Марі-Денеж і Чарлі готують те, що стане для нього останнім домом: вистеляють дно ями ведмежою шкурою. «Так йому буде зручніше», — міркує Марі-Денеж. «Йому це байдуже, — думає Чарлі, — він матиме час, аби втратити всі відчуття».

Том сидить, звісивши ноги до ями; пес тулиться поруч. Одне його око зирить на шкуру ведмедя, друге — гасає довкола. Том чекає миті, коли життя промайне перед очима. Що він побачить спершу? Жінку? Та яка жінка погодиться вмерти разом із таким, як він? Проте в усіх снах, де він бачив смерть, поруч із ним лежала жінкабіла, схожа на квітку — й повільно зросталася з його боком.

Притискаючи до себе пса, він зісковзує в яму.

Ні, він не п'яний. Принаймні, не настільки. Повністю усвідомлює все, що відбувається. У яскравому прямокутнику над собою бачить Чарлі й Марі-Денеж. Вони такі високі, могутні й живі! У них стільки сил! Вони обіцяли залишатися з ним до кінця.

— Бачиш, Чарлі, моя зима мине тут. Тіснувато, але згодиться.

Він стоїть посеред ями, в одній руці тримаючи склянку, а в другій — порожню пляшку. Всі троє добре тямлять, що означає порожня пляшка. Не тямить лиш Дринк, який розлігся на шкурі.

Том вихиляє останню склянку і зістрибує в яму до пса.

Чарлі стежить за кожним рухом товариша. Непокоїться. Хоча б це сталося швидко, хоч би стрихнін спрацював без болю, хоча б не було крові, хоч би Том не блював...

Томе, — повільно проказує Чарлі, наголошуючи на кожному слові, зміненим, ніби чужим голосом, — Томе, ти ж пам'ятаєш — лише щіпку, і подвійну для Дринка, інакше...

— Інакше все буде не так бездоганно, еге ж? Не хвилюйся, друзяко, — я завжди тримаюся гідно, надто ж при дамах.

І він, вийнявши з кишені бляшанку, схиляється над собакою. Ніжно розтуляє пащеку і всипає білий порошок. Перш ніж уділити смертельну дозу і собі, він зважується на останнє вітання, останній жарт.

— Ну ж бо, ви двоє, чого похнюпилися? Живіть собі далі і переказуйте світові від мене вітання!

Він ковтає.

Дія не забарилася. Смикання, конвульсії, руки й ноги німіють, скручуються з лапами пса, що дряпають, б'ють, ранять господаря; спостерігати за бійкою тіл неприємно. Чарлі попереджав: «Ви ж пораните одне одного!», але Том наполягав: «Хочу лежати там із Дринком!», і Чарлі відступив, не маючи змоги йти проти волі Тома. Проте як їм кортіло тоді зістрибнути до ями і прибрати Дринка, дозволивши другові вмерти спокійно! Та було пізно. З'явилася піна, наближався кінець, і Чарлі притиснув до себе Марі-Денеж — вона німувала, зачарована вправною справою смерті.

Після цього видовища вони ледве рухалися. Ховали: Чарлі — лопатою, Марі-Денеж — маленькими грудками. Знали, що далі черга за Дарлинґом, собакою Стіва, і Кіно, собакою Теда. Бо саме так вирішили напередодні. Том із Дринком у першій ямі, а двійко псів — у другій. Про все домовилися. Попрощалися, засвідчивши прожите життя словами, ніби печаткою, востаннє потиснули руки — усе це зробили напередодні у літньому таборі. «Наступна зима мені вже не потрібна, — заявив Том, — я достатньо пожив, для мене все зупиняється тут».

Забиття і поховання собак відбулося за планом. Тепер старенькі переходять до другого етапу — менш певного.

1 ... 40 41 42 ... 46
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Дощило птахами», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Дощило птахами"