Книги Українською Мовою » 💛 Любовні романи » Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда 📚 - Українською

Читати книгу - "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"

853
0
03.10.22
В нашій бібліотеці можна безкоштовно в повній версії читати книгу онлайн українською мовою "Безприданниці. Ребекка" автора Олена Гуйда. Жанр книги: 💛 Любовні романи / 💙 Любовне фентезі. Наш веб сайт ReadUkrainianBooks.com дає можливість читати повні версії улюблених книг на Вашому гаджеті (IPhone, Android) або комп’ютері абсолютно безкоштовно, без реєстрації та СМС. Також маєте можливість завантажити книги на свій гаджет у форматі PDF, EPUB, FB2. Файли електронних книг - це цифрові файли, які призначені для перегляду на спеціальних пристроях, що відомі як читальні пристрої для електронних книг.

Шрифт:

-
+

Інтервал:

-
+

Добавити в закладку:

Добавити
1 ... 40 41 42 ... 93
Перейти на сторінку:
Глава 19

Лорд Амора не виглядав розлюченим.  Втомленим, трохи спантеличеним, зосередженим і замисленим - можливо.  Але не розлюченим.  І все ж я несвідомо підібралася, напружилася, як хижак перед вирішальним стрибком.  Це була моя можливість поговорити з ним.  З'ясувати всі слизькі моменти, обійти гострі кути, але не залишатися в невіданні.  Чи хотів того ж мій чоловік?  Ймовірно, раз прийшов до мене!

 - Мілорде, - піднявшись для звичних розшаркувань, я так само пильно стежила за виразом обличчя чоловіка.  - Не очікувала, що ви так скоро звільнитеся.  Маю попросити пробачення.

Чого я не передбачила, так це того, що зможу здивувати мого чоловіка.  Він навіть не відразу знайшовся з відповіддю.  А чого він чекав?  Скандалу?  Чув, як лір Кречет виспівував мені на всі лади про неминучість розлучення?  Або просто не розуміє, чого від мене чекати?

Скандал не допоможе мені.  А ось можливість поговорити може підвернутись не скоро.

 - Деякі справи вимагають куди меншого участі лорда, ніж вважають деякі ліри, - правий куточок губ здригнувся, швидше позначаючи посмішку.  Але я зловила себе на тому, що мені подобається цей його вираз обличчя трохи глузливий і втомлений.  І ця зацікавленість в очах.  Тепла, а не гостро-холодна.  - І... вибачення повинен просити я.  Змушений був затриматися.  Якби знав, що в замку гості, поквапився б.

Несподівано м'який тон чоловіка змусив насторожитися.  Чи не намагався він приспати мою пильність?  І якщо намагався, то для чого?

 - Я не впоралася зі своїми обов'язками?

 - Більш ніж очікувалось, міледі.  Лір Кречет і його сестра розтікалися в похвалах новій господині.

 - Ось як... несподівано.

Я не здивувалася, почувши ім'я братика.  У нього в крові лестощі.  Такі люди не вміють інакше, але насправді - вони більш небезпечні, ніж будь-хто.  А ось те, що дифірамби співала Вьерна вірилося насилу.  Вона не схожа була на брата.  Їй складно було тримати свої емоції під контролем.  Вона була куди прямолінійніша.  Чи я її недооцінила.  Що задумала ця парочка?

 - Вас це дивує?

 - Швидше лякає.  Завжди простіше зрозуміти за що тебе ненавидять, ніж за що люблять.  І чи люблять взагалі.  Мені здається, що ліри північних земель не дуже добре сприйняли новину про ваше весілля.

 - ЦЕ вас засмутило?  Мені здалося, що ви були не в настрої, коли я з'явився в залі.

Все ж помітив мою розгубленість і емоції, що охопили мене.  Я занадто близько все почала приймати до серця.  Точніше лише те, що стосується мого чоловіка.  Але навіть це мене не радувало.

- Я дійсно засмутилася, мілорде, - зронила я, вже наповнюючи чистий кубок червоним вином, обережно взяла його в руки і рушила до чоловіка, знову дивлячись тільки йому в очі.  - Мій обов'язок зустрічати чоловіка на порозі.  Саме його я виконати не змогла.  Ви дозволите мені виправитися?

Амора мовчки кивнув, спостерігаючи за моїми маніпуляціями з веселим цікавістю.  В покоях знову стало важко дихати.  Повітря розжарюваться з кожним моїм кроком.  Я завмерла за півкроку від чоловіка, червоніючи під його поглядом, але не дозволяючи собі відвести очі.  Мені здавалося, що варто розірвати цей зв'язок і нас знову розметає, як дрібні шлюпки в бурхливому морі.  А я втомилася весь час шукати до нього дорогу.  Пора вже задуматися, чи так мені це потрібно?  І чому тільки мені одній?

Нейт трохи забарився, але все ж прийняв кубок.  Його теплі, шорсткі від мозолів руки ковзнули по моїм.  І від цього нехитрого, такого звичайного дотику я задихнулася.  Ті самі відчуття, що не давали мені заснути вечорами тепер підбиралися і вдень, заливаючи щоки рум'янцем, змушуючи серце битися в шаленому ритмі, а пальці - тремтіти.  Я боялася поворухнутися, видати себе необережним зітханням.  Все що дозволила собі - закусити нижню губу.

Але чомусь саме від цього очі лорда Нейта потемніли.  Небесно-блакитний колір змінила насичена синява.  У такій не дивно і потонути.  Він зробив ковток вина, і відставив кубок на столик, подавшись вперед, але не торкаючись.

 - Зустрічаючи чоловіка, дружина повинна його поцілувати.  Ви готові і цей обов'язок виконати?

Я зашарілася.  Нічого незвичайного.  Лише поцілунок.  А серце збожеволіло, почало колотитись об ребра в шаленому ритмі.  Але раз це обов'язок... я поклала долоню на його заковані в шкіряний обладунок груди.  Чомусь мені легко було вгадати і рельєфні м'язи, які ховалися під нагрудником, і гучне биття його серця.  І навіть жар його тіла.  А це змушувало власну шкіру горіти.

Я добре пам'ятала нашу першу шлюбну ніч, що так злякала мене.  Зараз мені не було так страшно.

Ми вже цілувалися.  У бенкетному залі, купаючись в увазі лірів та лір.  Але тоді у мене не підгиналися ноги від одного передчуття.  І я не задихалася від усвідомлення, що ми наодинці.  Це було куди більш хвилююче.

Це була якась його гра?  Зараз він надавав мені право ходу.  І буде нерозумно упускати таку можливість...

Відмахнувшись від незручності, страху, сорому, я піднялася на носочки і невміло, трохи нервово, але рішуче вп'ялася в його губи поцілунком.

І в цей момент на мене обрушився ураган.  Губи чоловіка буквально зім'яли мої, пестячи, обеззброюючи і змітаючи все на своєму шляху, ставши в одну мить зосередженням мого маленького світу.  Якби він не обійняв мене, я б обов'язково впала, незважаючи на те, що чіплялася за жорстку шкіру обладунку.  Я відчувала жар його рук, що ковзали по моєму тілу, навіть через щільну тканину сарафана і сорочки.  Його запах, хвої і морозу, що паморочив і без того не ясну свідомість.  І ніс кудись, де не було сумнівів, інтриг, страху.

Нічого більш дивного, але захоплюючого мені не траплялося відчувати.  Я відкривалася йому, заривалась пальцями в трохи вологе волосся, чіплялася за скам'янілі плечі і відповідала на кожен рух, впиваючись новими для мене відчуттями.  І все ж охнула від гострого, сліпучого відчуття, коли чоловік стиснув груди.  Боги, ніколи б не подумала, що таке можливо взагалі.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍
1 ... 40 41 42 ... 93
Перейти на сторінку:

 Увага!

Сайт зберігає кукі вашого браузера. Ви зможете в будь-який момент зробити закладку та продовжити читання книги «Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда», після закриття браузера.

Коментарі та відгуки (0) до книги "Безприданниці. Ребекка, Олена Гуйда"